pattern

Slovní zásoba pro IELTS Academic (Skóre 6-7) - Negativní Emoce

Zde se naučíte některá anglická slova související s negativními emocemi, která jsou nezbytná pro akademickou zkoušku IELTS.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulary for Academic IELTS (6-7)
desolation
desolation
[Podstatné jméno]

a state of complete emptiness, loneliness, or devastation

pustota, opuštěnost

pustota, opuštěnost

Ex: The war veteran returned to the battlefield , overwhelmed by the desolation that contrasted sharply with memories of camaraderie .

Válečný veterán se vrátil na bojiště, přemožen pustotou, která ostře kontrastovala se vzpomínkami na kamarádství.

frustration
frustration
[Podstatné jméno]

the feeling of being impatient, annoyed, or upset because of being unable to do or achieve what is desired

frustrace, podráždění

frustrace, podráždění

Ex: The frustration of not being able to solve the puzzle made him give up .

Frustrace z neschopnosti vyřešit hádanku ho přiměla to vzdát.

agony
agony
[Podstatné jméno]

severe physical or mental pain

utrpení, muka

utrpení, muka

Ex: Patients with severe burns often experience excruciating agony during treatment .

Pacienti s těžkými popáleninami často zažívají nesnesitelnou agonii během léčby.

discontent
discontent
[Podstatné jméno]

a feeling of dissatisfaction and unhappiness with one's current situation or circumstances

nespokojenost

nespokojenost

Ex: The widespread discontent among the workforce resulted in a series of strikes to advocate for improved wages and benefits .

Rozšířená nespokojenost mezi pracovníky vedla k sérii stávek, které prosazovaly lepší mzdy a výhody.

bitterness
bitterness
[Podstatné jméno]

a feeling and attitude of resentment or hostility towards others, often stemming from past experiences of pain, betrayal, or disappointment

hořkost, zášť

hořkost, zášť

Ex: The bitterness in her tone reflected the disappointment she felt after discovering the truth about the situation .

Hořkost v jejím tónu odrážela zklamání, které cítila poté, co objevila pravdu o situaci.

wrath
wrath
[Podstatné jméno]

an intense sense of rage

hněv, zuřivost

hněv, zuřivost

Ex: The betrayed lover 's eyes burned with wrath as she confronted the unfaithful partner .

Oči zrazeného milence hořely hněvem, když čelila nevěrnému partnerovi.

guilt
guilt
[Podstatné jméno]

a feeling of responsibility or remorse arising from a belief that one has committed a wrongdoing or failed to meet a moral standard

vina, lítost

vina, lítost

Ex: As she listened to the heartbreaking stories of those affected , a wave of guilt washed over her for not doing more to help .

Zatímco poslouchala srdcervoucí příběhy postižených, převalila se přes ni vlna viny za to, že neudělala více, aby pomohla.

remorse
remorse
[Podstatné jméno]

a sense of great regret that one feels as a result of having done something bad or wrong

lítost

lítost

Ex: He apologized , showing true remorse for the misunderstanding .

Omluvil se a projevil upřímnou lítost za nedorozumění.

embarrassment
embarrassment
[Podstatné jméno]

a feeling of distress, shyness, or guilt as a result of an uncomfortable situation

rozpačitost, ostuda

rozpačitost, ostuda

Ex: There was a brief moment of embarrassment when he could n’t remember the password .

Byl tam krátký okamžik rozpačitosti, když si nemohl vzpomenout na heslo.

humiliation
humiliation
[Podstatné jméno]

intense embarrassment from being made to look foolish or stupid

ponížení, ostuda

ponížení, ostuda

Ex: The manager 's scolding brought humiliation to the employee .

Kárání manažera přineslo ponížení zaměstnanci.

agitation
agitation
[Podstatné jméno]

a state of extreme anxiety

agitace

agitace

Ex: The sudden policy change created widespread agitation within the organization .

Náhlá změna politiky vyvolala rozšířené rozrušení v organizaci.

restlessness
restlessness
[Podstatné jméno]

a state of impatience or unease, characterized by a persistent desire for change, action, or relief from a current situation

neklid, netrpělivost

neklid, netrpělivost

Ex: The teenager 's restlessness on the eve of the trip signaled excitement for the upcoming adventure .

Neklid teenagera v předvečer cesty signalizoval vzrušení z nadcházejícího dobrodružství.

pessimism
pessimism
[Podstatné jméno]

the negative quality of having doubts about the future and expect the worst possible outcomes

pesimismus

pesimismus

Ex: His pessimism about the economy influenced his investment choices .

Jeho pesimismus ohledně ekonomiky ovlivnil jeho investiční volby.

abandonment
abandonment
[Podstatné jméno]

a state of being left behind, deserted, or without support or care

opuštění

opuštění

Ex: His struggle with feelings of abandonment intensified after the abrupt end of a long-term relationship .

Jeho boj s pocity opuštění se zesílil po náhlém konci dlouhodobého vztahu.

vulnerability
vulnerability
[Podstatné jméno]

the state of being exposed to the possibility of emotional distress

zranitelnost, citlivost

zranitelnost, citlivost

Ex: Children exhibit vulnerability as they navigate the challenges of growing up , learning to cope with their emotions and experiences .

Děti projevují zranitelnost, když se potýkají s výzvami dospívání a učí se vyrovnávat se svými emocemi a zkušenostmi.

irritation
irritation
[Podstatné jméno]

a feeling of annoyance or discomfort caused by something that is bothersome or unpleasant

podrážděnost, nepříjemnost

podrážděnost, nepříjemnost

Ex: The persistent ringing of the phone caused great irritation during the meeting .

Neustálé zvonění telefonu způsobilo během schůzky velké podráždění.

boredom
boredom
[Podstatné jméno]

the feeling of being uninterested or restless because things are dull or repetitive

nuda, znuděnost

nuda, znuděnost

Ex: During the rainy weekend , the children complained of boredom as they ran out of things to do .

Během deštivého víkendu si děti stěžovaly na nudu, protože jim došly věci k dělení.

heartbreak
heartbreak
[Podstatné jméno]

a feeling of great distress or sadness

zlomené srdce, smutek

zlomené srdce, smutek

Ex: Losing the championship match in the final seconds was a heartbreaking moment for the team and their fans alike.

Prohra v zápase o mistrovství v posledních vteřinách byl srdcervoucí okamžik pro tým i jejich fanoušky.

woe
woe
[Podstatné jméno]

a state of suffering or misfortune, often accompanied by a sense of grief or sadness

žal, neštěstí

žal, neštěstí

Ex: The sudden loss of a loved one brought immeasurable woe to the grieving family .

Náhla ztráta milovaného člověka přinesla nesmírné utrpení truchlící rodině.

displeasure
displeasure
[Podstatné jméno]

the state of being dissatisfied, discontented, or unhappy

nespokojenost, nelibost

nespokojenost, nelibost

Ex: Despite his efforts to mask his displeasure, his lack of enthusiasm was apparent during the meeting .

Navzdory jeho snaze skrýt své nespokojenost, jeho nedostatek nadšení byl během schůzky zřejmý.

unhappiness
unhappiness
[Podstatné jméno]

the state or condition of not being happy, characterized by feelings of dissatisfaction, discontent, or sorrow

nespokojenost, smutek

nespokojenost, smutek

Ex: She could n’t hide her unhappiness after hearing the bad news .

Po špatné zprávě nedokázala skrýt svou nespokojenost.

rage
rage
[Podstatné jméno]

great anger that is hard to contain

vztek, hněv

vztek, hněv

Ex: He was shaking with rage when he confronted the driver who hit his car .

Třásl se vztekem, když konfrontoval řidiče, který narazil do jeho auta.

panic
panic
[Podstatné jméno]

a feeling of extreme fear and anxiety that makes one unable to think clearly

panika, děs

panika, děs

Ex: He managed to control his panic and calmly solve the problem .

Podařilo se mu ovládnout svou paniku a klidně vyřešit problém.

grudge
grudge
[Podstatné jméno]

a deep feeling of anger and dislike toward someone because of what they did in the past

zášť, nenávist

zášť, nenávist

Ex: She tried to forgive , but the grudge from the betrayal lingered .

Snažila se odpustit, ale zášť zrady přetrvávala.

blame
blame
[Podstatné jméno]

an accusation that someone is responsible for a mistake, fault, or wrongdoing

vina, odpovědnost

vina, odpovědnost

Ex: He avoided blame by explaining the circumstances .

Vyhnul se vině tím, že vysvětlil okolnosti.

discomfort
discomfort
[Podstatné jméno]

a feeling of unease, distress, or emotional strain

nepohodlí, neklid

nepohodlí, neklid

Ex: The criticism created discomfort among the team members .

Kritika vyvolala nepohodlí mezi členy týmu.

despair
despair
[Podstatné jméno]

a feeling of total hopelessness

beznaděj

beznaděj

Ex: Their despair was visible after the team lost the match .

Jejich beznaděj byla viditelná poté, co tým prohrál zápas.

anguish
anguish
[Podstatné jméno]

a state of extreme physical pain or mental distress

úzkost, utrpení

úzkost, utrpení

Ex: Facing a personal crisis , she sought therapy to help navigate the overwhelming anguish and emotional pain .

Tváří v tvář osobní krizi hledala terapii, která by jí pomohla zvládnout zdrcující utrpení a emocionální bolest.

resentment
resentment
[Podstatné jméno]

a lasting feeling of anger or bitterness because of unfair treatment

zášť, hořkost

zášť, hořkost

Ex: Deep resentment over the decision continued to shape the community 's response .

Hluboká zášť vůči rozhodnutí nadále formovala reakci komunity.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek