pattern

Citace - Zvolání dobrých přání

Tyto citoslovce se používají, když chce mluvčí popřát svému publiku zdraví nebo úspěch nebo jim pogratulovat k různým příležitostem.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Interjections
all the best
all the best
[Citoslovce]

used to convey good wishes, luck, or success to someone when saying goodbye or ending a letter

hodně štěstí, všechno nejlepší

hodně štěstí, všechno nejlepší

Ex: You 're performing in the play tonight ? Break a leg !All the best !

Hraješ dnes večer ve hře? Zlom vaz! Všechno nejlepší!

best wishes
best wishes
[fráze]

used to convey heartfelt regards, good intentions, and positive thoughts to someone

Ex: Wishing you a speedy recovery from your surgery .Best wishes !
good luck
good luck
[Citoslovce]

used to wish a person success

Hodně štěstí, Zlom vaz

Hodně štěstí, Zlom vaz

Ex: His parents said , "Good luck, " as he left for his first day of work .

Jeho rodiče řekli: "Hodně štěstí", když odcházel na svůj první den v práci.

best of luck
best of luck
[Citoslovce]

used to hope that someone succeeds in doing something or wish them good luck in doing so

Hodně štěstí, Držím palce

Hodně štěstí, Držím palce

Ex: Best of luck with your exams this semester !

Hodně štěstí u zkoušek v tomto semestru!

bless you
bless you
[Citoslovce]

used to express well wishes, particularly after someone has sneezed

na zdraví, Bůh ti žehnej

na zdraví, Bůh ti žehnej

Ex: Take care on your journey , and God bless you .

Dávej na sebe pozor na cestě a Bůh tě žehnej.

bon appetit
bon appetit
[Citoslovce]

used to wish someone a good appetite or enjoyable meal before they start eating

Dobrou chuť

Dobrou chuť

Ex: Entering the café, the customer noticed a sign that read, "Daily Specials: Bon appétit!"

Při vstupu do kavárny si zákazník všiml nápisu: "Denní speciály: Dobrou chuť!"

safe travels
safe travels
[Citoslovce]

used to wish someone a safe and secure journey before they embark on a trip

Bezpečnou cestu, Šťastnou cestu

Bezpečnou cestu, Šťastnou cestu

Ex: Safe travels to everyone heading home for the holidays.

Šťastnou cestu všem, kteří se vracejí domů na svátky.

bon voyage
bon voyage
[Citoslovce]

used to wish someone a safe and enjoyable journey before they embark on a trip

Šťastnou cestu! Přejeme vám bezpečnou a nezapomenutelnou cestu.

Šťastnou cestu! Přejeme vám bezpečnou a nezapomenutelnou cestu.

Ex: Bon voyage, ladies and gentlemen!We hope you enjoy your flight and arrive safely at your destination.

Šťastnou cestu, dámy a pánové! Doufáme, že si užijete svůj let a v pořádku dorazíte do cíle.

felicitations
felicitations
[Citoslovce]

used to offer congratulations or express good wishes to someone

Gratulace

Gratulace

Ex: Felicitations on your wedding day!Wishing you a lifetime of love and happiness together.

Blahopřeji k vašemu svatebnímu dni! Přeji vám společný život plný lásky a štěstí.

congratulations
congratulations
[Citoslovce]

used to express joy, admiration, or praise for someone's achievements, successes, or happy occasions

Gratuluji!, Bravo!

Gratuluji!, Bravo!

Ex: Congratulations!You’ve been accepted into your dream university!

Gratulujeme! Byl jsi přijat na svou vysněnou univerzitu!

mazel tov
mazel tov
[Citoslovce]

used to express congratulations or offer good wishes to someone who has experienced a joyous event or achievement

Gratulace, Bravo

Gratulace, Bravo

Ex: Mazel tov!You did a wonderful job.

Mazel tov ! Odvedl jsi skvělou práci.

happy birthday
happy birthday
[Citoslovce]

used to express good wishes and congratulations to someone on their birthday

Všechno nejlepší k narozeninám, Šťastné narozeniny

Všechno nejlepší k narozeninám, Šťastné narozeniny

Ex: Happy birthday to you ! Make a wish and blow out the candles .

Všechno nejlepší k narozeninám! Přání a sfoukni svíčky.

have fun
have fun
[Citoslovce]

used to express good wishes and encouragement for someone to enjoy themselves and experience enjoyment or pleasure during an activity or event

Bav se, Užij si to

Bav se, Užij si to

Ex: Attending the concert tonight ?Have fun singing and dancing to your favorite songs !

Jdeš dnes večer na koncert? Bav se zpěvem a tancem na své oblíbené písničky!

cheers
cheers
[Citoslovce]

used to express goodwill or congratulations, often when raising a glass or offering a toast

Na zdraví, Hurá

Na zdraví, Hurá

Ex: Cheers to a successful event!

Na zdraví úspěšné akce!

skoal
skoal
[Citoslovce]

used to raise a glass in a toast, especially when drinking alcoholic beverages

Na zdraví, Přípitek

Na zdraví, Přípitek

Ex: Skoal to the team for pulling off a fantastic event!

Skoal týmu za uspořádání fantastické akce!

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek