Interjecții - Interjecții de urări de bine
Aceste interjecții sunt folosite atunci când vorbitorul dorește să-și ureze publicului sănătate sau succes sau să-l felicite cu diverse ocazii.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
used to convey good wishes, luck, or success to someone when saying goodbye or ending a letter

Toate cele bune!, Îți doresc mult succes!

used to convey heartfelt regards, good intentions, and positive thoughts to someone
used to hope that someone succeeds in doing something or wish them good luck in doing so

Multă baftă!, Succes!

used to express well wishes, particularly after someone has sneezed

Sănătate!, Dumnezeu să te binecuvânteze!

used to wish someone a good appetite or enjoyable meal before they start eating

Poftă bună!, Să aveți poftă!

used to wish someone a safe and secure journey before they embark on a trip

Călătorie plăcută!, Drum bun!

used to wish someone a safe and enjoyable journey before they embark on a trip

Drum bun!, Călătorie plăcută!

used to offer congratulations or express good wishes to someone

Felicitări!, Felicitări pentru tine!

used to express joy, admiration, or praise for someone's achievements, successes, or happy occasions

Felicitări!, Bravo!

used to express congratulations or offer good wishes to someone who has experienced a joyous event or achievement

Noroc!, Felicitări!

used to express good wishes and congratulations to someone on their birthday

La mulți ani!, Feliz aniversare!

used to express good wishes and encouragement for someone to enjoy themselves and experience enjoyment or pleasure during an activity or event

Distracție plăcută!, Bucură-te!

used to express goodwill or congratulations, often when raising a glass or offering a toast

Noroc!, Să trăiți!

Interjecții | |||
---|---|---|---|
Interjecții de recunoștință și scuze | Interjecții de urări de bine | Interjecții de magie și superstiție | Filler de conversație |
Interjecții religioase |
