حرفِ ندا - خواہشات کی تعجب انگیز باتیں

یہ استعجابی الفاظ اس وقت استعمال ہوتے ہیں جب بولنے والا اپنے سامعین کو صحت یا کامیابی کی دعا دینا چاہتا ہے یا مختلف مواقع پر انہیں مبارکباد دینا چاہتا ہے۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
حرفِ ندا
all the best [فعل مداخلت]
اجرا کردن

بہت سی نیک تمنائیں

Ex:

میں امید کرتا ہوں کہ آپ کے لیے سب کچھ بہترین ہو۔ بہترین دعائیں, جیمز

best wishes [فقرہ]
اجرا کردن

used to convey heartfelt regards, good intentions, and positive thoughts to someone

Ex: Congratulations on your wedding! Best wishes to you both.
good luck [فعل مداخلت]
اجرا کردن

گڈ لک

Ex: Good luck on your exam next week .

آپ کے اگلے ہفتے کے امتحان کے لیے خوش قسمتی.

best of luck [فعل مداخلت]
اجرا کردن

کامیابی ہو

Ex: Best of luck with your audition for the play !

پلے کے لیے آپ کے آڈیشن میں کامیابی ہو!

bless you [فعل مداخلت]
اجرا کردن

اللہ تمہیں سلامت رکھے

Ex: I hope you feel better soon ; Bless you .

مجھے امید ہے کہ آپ جلد بہتر محسوس کریں گے۔ اللہ آپ کو سلامت رکھے۔

bon appetit [فعل مداخلت]
اجرا کردن

اشتہا بخش کھانا

Ex: Before starting the meal, the chef exclaimed, "Bon appétit, everyone! Enjoy your dinner."

کھانا شروع کرنے سے پہلے، شیف نے کہا، "بون اپیٹیٹ، سب کو! اپنے رات کے کھانے سے لطف اٹھائیں۔"

safe travels [فعل مداخلت]
اجرا کردن

محفوظ سفر

Ex: I hope you have a wonderful time in Italy. Safe travels!

مجھے امید ہے کہ آپ اٹلی میں ایک شاندار وقت گزاریں گے۔ محفوظ سفر!

bon voyage [فعل مداخلت]
اجرا کردن

سلامتی کے ساتھ سفر کریں! ہم آپ کے لیے ایک محفوظ اور یادگار سفر کی تمنا کرتے ہیں۔

Ex: Bon voyage! We wish you a safe and memorable journey.

سفر بخیر! ہم آپ کو ایک محفوظ اور یادگار سفر کی تمنا کرتے ہیں۔

felicitations [فعل مداخلت]
اجرا کردن

مبارکباد

Ex: Felicitations on your retirement! May this new chapter be filled with joy and relaxation.

آپ کی ریٹائرمنٹ پر مبارکباد! کاش یہ نیا باب خوشی اور آرام سے بھرا ہو۔

congratulations [فعل مداخلت]
اجرا کردن

مبارک ہو!

Ex:

مبارک ہو آپ کی شادی پر؛ آپ کی زندگی محبت اور خوشی سے بھری ہو۔

mazel tov [فعل مداخلت]
اجرا کردن

مبارک ہو

Ex: Mazel tov on your promotion! You deserve it.

آپ کی ترقی پر مازل توو! آپ اس کے مستحق ہیں۔

happy birthday [فعل مداخلت]
اجرا کردن

سالگرہ مبارک

Ex: Happy birthday , Sarah !

سالگرہ مبارک، سارہ! مجھے امید ہے کہ آپ کا دن محبت اور ہنسی سے بھرا ہوگا۔

have fun [فعل مداخلت]
اجرا کردن

مزے کرو

Ex: Heading to the amusement park? Have fun riding the roller coasters!

تفریحی پارک جا رہے ہیں؟ رولر کوسٹرز پر سوار ہو کر مزے کرو!

cheers [فعل مداخلت]
اجرا کردن

مبارک ہو

Ex: Cheers to the newlyweds!

نئے شادی شدہ جوڑے کو مبارکباد !

skoal [فعل مداخلت]
اجرا کردن

آپ کی صحت

Ex: Skoal to the happy couple on their wedding day!

ان کی شادی کے دن خوش جوڑے کو سکوال!