pattern

Vocabulario Esencial para el GRE - Era de la Comunicación

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés sobre comunicación, como "cellular", "cookie", "feed", etc. que se necesitan para el examen GRE.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Essential Words Needed for the GRE
ADSL
[Sustantivo]

a method of connecting to the Internet using a phone line that allows you to use that phone line at the same time

ADSL

ADSL

Ex: Students in remote areas rely on ADSL connections for online learning and research .Los estudiantes en áreas remotas dependen de las conexiones **ADSL** para el aprendizaje en línea y la investigación.
broadband
[Sustantivo]

a system of Internet connection that allows users to share information simultaneously

banda ancha

banda ancha

Ex: The broadband connection at the conference center ensures that attendees can livestream presentations without interruption .La conexión **de banda ancha** en el centro de conferencias asegura que los asistentes puedan transmitir presentaciones en vivo sin interrupciones.
bandwidth
[Sustantivo]

the maximum rate of data transfer of an electronic communication system

ancho de banda

ancho de banda

Ex: In computing, bandwidth can refer to the amount of data that can be processed or transmitted in a given amount of time, often used in the context of memory or CPU performance.En informática, el **ancho de banda** puede referirse a la cantidad de datos que se pueden procesar o transmitir en un período de tiempo determinado, a menudo utilizado en el contexto del rendimiento de la memoria o de la CPU.
IP address
[Sustantivo]

(computing) a set of numbers separated by dots that a computer with an active Internet connection is identified with

dirección IP

dirección IP

Ex: IT administrators track suspicious activities by monitoring IP addresses accessing their network.Los administradores de TI rastrean actividades sospechosas monitoreando las **direcciones IP** que acceden a su red.
carrier
[Sustantivo]

a telecommunications firm that provides a cellular or Internet service

operador, empresa

operador, empresa

Ex: Choosing a reliable carrier is crucial for businesses relying on telecommunication services .Elegir un **operador** confiable es crucial para las empresas que dependen de los servicios de telecomunicaciones.
cellular
[Adjetivo]

related to a telephone system that uses radio stations for communication

celular

celular

Ex: The cellular technology allows for seamless handoffs between different base stations while traveling .La tecnología **celular** permite traspasos sin problemas entre diferentes estaciones base mientras se viaja.
access provider
[Sustantivo]

a company that provides customers with Internet access

proveedor de servicios de Internet

proveedor de servicios de Internet

Ex: Choosing the right access provider is crucial for businesses seeking reliable Internet connectivity .Elegir el **proveedor de acceso** adecuado es crucial para las empresas que buscan una conectividad a Internet confiable.
carbon copy
[Sustantivo]

used on a business letter or email indicating that a copy is being sent to the person mentioned

copia

copia

Ex: The email chain grew longer as more people were added to the CC.
CMC
[Sustantivo]

communication by means of email, instant messaging, social media, etc.

comunicación por medio de ordenadores

comunicación por medio de ordenadores

Ex: Research in CMC explores how online interactions shape interpersonal relationships .La investigación en **CMC** explora cómo las interacciones en línea dan forma a las relaciones interpersonales.
cookie
[Sustantivo]

(computing) data that a web server sends to a browser and receives if the user visits the website again, used for identifying or tracking the user's activities

cookie

cookie

Ex: The website 's use of cookies allows it to analyze user behavior and improve its services over time .El uso de **cookies** por parte del sitio web le permite analizar el comportamiento del usuario y mejorar sus servicios con el tiempo.
clickstream
[Sustantivo]

the chronological order by which a user clicks on the hyperlinks in a given website

analítica de clics

analítica de clics

Ex: Companies use clickstream analytics to identify trends and patterns in online shopping behavior .Las empresas utilizan el análisis del **flujo de clics** para identificar tendencias y patrones en el comportamiento de compras en línea.
cybernaut
[Sustantivo]

a person who is actively engaged in online communities and uses the internet a lot

cibernauta

cibernauta

Ex: Cybernauts must be mindful of online security and privacy risks when browsing the internet .Los **cibernautas** deben ser conscientes de los riesgos de seguridad en línea y privacidad al navegar por Internet.
handle
[Sustantivo]

someone's username on an online forum or social media platform

nombre de usuario

nombre de usuario

Ex: A memorable handle can enhance personal branding and online visibility .Un **nombre de usuario** memorable puede mejorar la marca personal y la visibilidad en línea.
directory
[Sustantivo]

(computing) an area on a computer containing files that are necessary for keeping the computer organized

directorio

directorio

Ex: The directory tree displayed the hierarchical structure of folders and subfolders on the computer .El árbol de **directorio** mostraba la estructura jerárquica de carpetas y subcarpetas en la computadora.
domain
[Sustantivo]

the last characters of a website's address such as '.com', '.org', etc.

dominio

dominio

Ex: The domain name registrar offers various options for domain extensions , including country-specific ones like ' .uk ' or ' .ca ' .El registrador de **nombres de dominio** ofrece varias opciones para extensiones de dominio, incluidas las específicas de cada país como '.uk' o '.ca'.
hotspot
[Sustantivo]

a public place where a wireless Internet connection is made available

hotspot

hotspot

Ex: Government initiatives aim to create more urban hotspots to bridge the digital divide .Las iniciativas gubernamentales tienen como objetivo crear más **puntos de acceso** urbanos para reducir la brecha digital.
extension
[Sustantivo]

a string of characters that comes after a period in a computer filename, typically indicating the file type or format

extensión

extensión

Ex: The " .zip " extension compresses files to reduce their size for easier storage and transfer .La **extensión** ".zip" comprime archivos para reducir su tamaño y facilitar el almacenamiento y la transferencia.
feed
[Sustantivo]

a feature on a website that enables the users to be notified of the updated information without logging on the website

fuente, canal

fuente, canal

Ex: News websites offer RSS feeds that users can subscribe to for real-time updates on topics of interest.Los sitios web de noticias ofrecen canales **RSS** a los que los usuarios pueden suscribirse para recibir actualizaciones en tiempo real sobre temas de interés.

to manage to reach or contact a person

comunicarse, lograr comunicarse

comunicarse, lograr comunicarse

Ex: The reception was poor, but I finally got through to my colleague on the phone.La recepción era mala, pero finalmente logré **comunicarme** con mi colega por teléfono.
hotline
[Sustantivo]

a direct phone line for emergency calls or calls between heads of governments

línea directa

línea directa

Ex: The suicide prevention hotline provides confidential support and counseling to individuals in crisis .La **línea directa** de prevención del suicidio ofrece apoyo confidencial y asesoramiento a personas en crisis.
cold-calling
[Sustantivo]

the practice of making an unexpected phone call or visiting someone in person in order to sell them goods or services

llamar en frío

llamar en frío

Ex: Regulations govern cold-calling practices to protect consumers from harassment and fraud .Las regulaciones rigen las prácticas de **llamadas en frío** para proteger a los consumidores del acoso y el fraude.
hypertext
[Sustantivo]

a database format that contains links by which one can access related information on a display directly from that display

hipertexto

hipertexto

Ex: Hypertext markup language ( HTML ) is used to create web pages with clickable hypertext links .El lenguaje de marcado de **hipertexto** (HTML) se utiliza para crear páginas web con enlaces de hipertexto en los que se puede hacer clic.

the connection and exchange of data between everyday objects over the Internet

internet de las cosas

internet de las cosas

Ex: Privacy issues have become a topic of debate as more personal data is collected and analyzed within the Internet of Things ecosystem.
landing page
[Sustantivo]

(computing) the first webpage that appears in response to a click on a link

página de aterrizaje

página de aterrizaje

Ex: The call to action on the landing page encourages visitors to request a free trial of the software .La llamada a la acción en la **página de destino** anima a los visitantes a solicitar una prueba gratuita del software.
thread
[Sustantivo]

a sequence of linked messages on social media, email, etc.

cadena

cadena

Ex: The forum moderator merged duplicate threads to keep the discussion organized and focused.
to ping
[Verbo]

to send a signal to a computer and wait for a reply as a way to test the connection

hacer un ping a

hacer un ping a

Ex: To troubleshoot internet connectivity , you can ping a website like google.com to check if your computer can reach it .Para solucionar problemas de conectividad a Internet, puedes hacer **ping** a un sitio web como google.com para verificar si tu computadora puede alcanzarlo.

to connect a caller to the person to whom they want to speak

pasar, poner

pasar, poner

Ex: I tried to reach the director, but they couldn't put me through.Intenté contactar al director, pero no pudieron **pasarme**.
newswire
[Sustantivo]

a type of service that gives subscribers the latest news through the Internet or satellite

agencia de información, agencia de noticias

agencia de información, agencia de noticias

Ex: The government issues official statements through a national newswire for public dissemination .El gobierno emite declaraciones oficiales a través de un **servicio de noticias** nacional para su difusión pública.
to reach
[Verbo]

to manage to contact someone by phone or radio

contactar, ponerse en contacto con

contactar, ponerse en contacto con

Ex: You can reach me at this number .Puedes **contactarme** en este número.
to spoof
[Verbo]

(computing) to send an email or spam to someone pretending to be someone else by forging their address

usurpar

usurpar

Ex: By the time they realized it , the hackers had already spoofed the email and sent out phishing links .Para cuando se dieron cuenta, los hackers ya habían **suplantado** el correo electrónico y enviado enlaces de phishing.
troll
[Sustantivo]

(computing) someone who posts hostile, irrelevant, or offensive comments on a website or social media to annoy others

troll

troll

Ex: The forum moderators banned the troll for repeatedly posting inflammatory comments .
to spam
[Verbo]

to send an unwanted advertisement or message online, usually to a lot of people

enviar correo basura, enviar spam

enviar correo basura, enviar spam

Ex: She accidentally spammed her contacts list with a chain letter, causing confusion among her friends.Ella accidentalmente **spameó** su lista de contactos con una carta en cadena, causando confusión entre sus amigos.
to bounce
[Verbo]

(of an email) to fail to reach the destination and be sent back to the sender

rebotar, ser devuelto

rebotar, ser devuelto

Ex: Upon investigation , it was found that the email had bounced.Tras la investigación, se encontró que el correo electrónico había **rebotado**.
Vocabulario Esencial para el GRE
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek