Vocabulário Essencial para o GRE - Comunicação & Tecnologia

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês sobre comunicação, como "celular", "cookie", "feed", etc., que são necessárias para o exame GRE.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Vocabulário Essencial para o GRE
ADSL [substantivo]
اجرا کردن

ADSL

Ex: Many homes and businesses use ADSL to access high-speed Internet without fiber optic cables .

Muitas casas e empresas usam ADSL para acessar a Internet de alta velocidade sem cabos de fibra óptica.

broadband [substantivo]
اجرا کردن

banda larga

Ex: The broadband connection at the conference center ensures that attendees can livestream presentations without interruption .

A conexão de banda larga no centro de conferências garante que os participantes possam transmitir apresentações ao vivo sem interrupção.

bandwidth [substantivo]
اجرا کردن

largura de banda

Ex: In networking, bandwidth refers to the maximum data transfer rate of a network connection, measured in bits per second (bps).

Em rede, a largura de banda refere-se à taxa máxima de transferência de dados de uma conexão de rede, medida em bits por segundo (bps).

IP address [substantivo]
اجرا کردن

endereço IP

Ex:

Os administradores de TI rastreiam atividades suspeitas monitorando os endereços IP que acessam sua rede.

carrier [substantivo]
اجرا کردن

operadora

Ex: Choosing a reliable carrier is crucial for businesses relying on telecommunication services .

Escolher um operador confiável é crucial para empresas que dependem de serviços de telecomunicações.

cellular [adjetivo]
اجرا کردن

celular

Ex: The cellular technology allows for seamless handoffs between different base stations while traveling .

A tecnologia celular permite transferências contínuas entre diferentes estações base durante a viagem.

access provider [substantivo]
اجرا کردن

provedor de acesso

Ex: Choosing the right access provider is crucial for businesses seeking reliable Internet connectivity .

Escolher o provedor de acesso certo é crucial para empresas que buscam conectividade confiável à Internet.

carbon copy [substantivo]
اجرا کردن

cópia carbono

Ex:

A cadeia de e-mails ficou mais longa à medida que mais pessoas eram adicionadas em cópia de carbono.

CMC [substantivo]
اجرا کردن

comunicação mediada por computador

Ex: Research in CMC explores how online interactions shape interpersonal relationships .

A pesquisa em CMC explora como as interações online moldam as relações interpessoais.

cookie [substantivo]
اجرا کردن

cookie

Ex: The website 's use of cookies allows it to analyze user behavior and improve its services over time .

O uso de cookies pelo site permite analisar o comportamento do usuário e melhorar seus serviços ao longo do tempo.

clickstream [substantivo]
اجرا کردن

fluxo de cliques

Ex: Companies use clickstream analytics to identify trends and patterns in online shopping behavior .

As empresas usam análises de fluxo de cliques para identificar tendências e padrões no comportamento de compras online.

cybernaut [substantivo]
اجرا کردن

cibernauta

Ex: Cybernauts must be mindful of online security and privacy risks when browsing the internet .

Os cibernautas devem estar conscientes dos riscos de segurança e privacidade online ao navegar na internet.

handle [substantivo]
اجرا کردن

nome de usuário

Ex: A memorable handle can enhance personal branding and online visibility .

Um nome de usuário memorável pode melhorar o branding pessoal e a visibilidade online.

directory [substantivo]
اجرا کردن

diretório

Ex: The directory tree displayed the hierarchical structure of folders and subfolders on the computer .

A árvore de diretório exibia a estrutura hierárquica de pastas e subpastas no computador.

domain [substantivo]
اجرا کردن

domínio

Ex: The domain name registrar offers various options for domain extensions , including country-specific ones like ' .uk ' or ' .ca ' .

O registrador de nomes de domínio oferece várias opções para extensões de domínio, incluindo as específicas de cada país como '.uk' ou '.ca'.

hotspot [substantivo]
اجرا کردن

ponto de acesso

Ex: Government initiatives aim to create more urban hotspots to bridge the digital divide .

As iniciativas governamentais visam criar mais pontos de acesso urbanos para reduzir a divisão digital.

extension [substantivo]
اجرا کردن

extensão

Ex: The " .zip " extension compresses files to reduce their size for easier storage and transfer .

A extensão ".zip" comprime arquivos para reduzir seu tamanho para facilitar o armazenamento e a transferência.

feed [substantivo]
اجرا کردن

feed

Ex:

Os sites de notícias oferecem feeds RSS que os usuários podem assinar para receber atualizações em tempo real sobre tópicos de interesse.

اجرا کردن

entrar em contato

Ex:

A recepção estava ruim, mas finalmente consegui entrar em contato com meu colega pelo telefone.

hotline [substantivo]
اجرا کردن

linha direta

Ex: The suicide prevention hotline provides confidential support and counseling to individuals in crisis .

A linha direta de prevenção ao suicídio fornece apoio confidencial e aconselhamento a indivíduos em crise.

cold-calling [substantivo]
اجرا کردن

chamada a frio

Ex: Regulations govern cold-calling practices to protect consumers from harassment and fraud .

Os regulamentos regem as práticas de cold calling para proteger os consumidores de assédio e fraude.

hypertext [substantivo]
اجرا کردن

hipertexto

Ex: Hypertext markup language ( HTML ) is used to create web pages with clickable hypertext links .

A linguagem de marcação de hipertexto (HTML) é usada para criar páginas da web com links de hipertexto clicáveis.

اجرا کردن

the connection and exchange of data between everyday objects over the Internet

Ex:
landing page [substantivo]
اجرا کردن

página de destino

Ex: The call to action on the landing page encourages visitors to request a free trial of the software .

O chamado à ação na página de destino incentiva os visitantes a solicitar uma versão de teste gratuita do software.

thread [substantivo]
اجرا کردن

thread

Ex:

O moderador do forum fundiu os tópicos duplicados para manter a discussão organizada e focada.

to ping [verbo]
اجرا کردن

enviar um ping

Ex: To troubleshoot internet connectivity , you can ping a website like google.com to check if your computer can reach it .

Para solucionar problemas de conectividade à Internet, você pode pingar um site como google.com para verificar se o seu computador consegue alcançá-lo.

اجرا کردن

passar

Ex:

Tentei entrar em contato com o diretor, mas não conseguiram me transferir.

newswire [substantivo]
اجرا کردن

serviço de notícias

Ex: The government issues official statements through a national newswire for public dissemination .

O governo emite declarações oficiais através de um serviço de notícias nacional para disseminação pública.

to reach [verbo]
اجرا کردن

alcançar

Ex: You can reach me at this number .

Você pode me contactar neste número.

to spoof [verbo]
اجرا کردن

falsificar

Ex: By the time they realized it , the hackers had already spoofed the email and sent out phishing links .

Quando perceberam, os hackers já haviam falsificado o e-mail e enviado links de phishing.

troll [substantivo]
اجرا کردن

troll

Ex: The forum moderators banned the troll for repeatedly posting inflammatory comments .

Os moderadores do fórum baniram o troll por postar repetidamente comentários inflamatórios.

to spam [verbo]
اجرا کردن

spammar

Ex:

Ela acidentalmente enviou spam para sua lista de contatos com uma carta em cadeia, causando confusão entre seus amigos.

to bounce [verbo]
اجرا کردن

quicar

Ex: The automated response indicated that the email had bounced due to an invalid recipient address .

A resposta automatizada indicou que o e-mail havia retornado devido a um endereço de destinatário inválido.