Vocabulaire Essentiel pour le GRE - La Communication

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais sur la communication, tels que "cellulaire", "cookie", "feed", etc., qui sont nécessaires pour l'examen GRE.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Vocabulaire Essentiel pour le GRE
ADSL [nom]
اجرا کردن

ADSL

Ex: Many homes and businesses use ADSL to access high-speed Internet without fiber optic cables .

De nombreux foyers et entreprises utilisent ADSL pour accéder à Internet haut débit sans câbles à fibres optiques.

اجرا کردن

haut débit

Ex: The company upgraded its office to a broadband connection to accommodate the increased demand for high-speed Internet access.

L'entreprise a modernisé son bureau avec une connexion haut débit pour répondre à la demande accrue d'accès Internet haut débit.

اجرا کردن

bande passante

Ex: In networking, bandwidth refers to the maximum data transfer rate of a network connection, measured in bits per second (bps).

Dans les réseaux, la bande passante fait référence au taux de transfert de données maximal d'une connexion réseau, mesuré en bits par seconde (bps).

اجرا کردن

adresse IP

Ex: Websites use IP addresses to route data packets between servers and user devices.

Les sites Web utilisent des adresses IP pour acheminer les paquets de données entre les serveurs et les appareils des utilisateurs.

carrier [nom]
اجرا کردن

transporteur

Ex: Mobile carriers compete to offer the best coverage and data plans to consumers .

Les opérateurs mobiles rivalisent pour offrir la meilleure couverture et les meilleurs forfaits aux consommateurs.

cellular [Adjectif]
اجرا کردن

cellulaire

Ex: The cellular network coverage in rural areas is not as extensive as in urban areas .

La couverture du réseau cellulaire dans les zones rurales n'est pas aussi étendue que dans les zones urbaines.

اجرا کردن

fournisseur d’accès

Ex: Access providers must comply with regulations to ensure fair access and net neutrality .

Les fournisseurs d'accès doivent se conformer aux réglementations pour garantir un accès équitable et la neutralité du net.

اجرا کردن

cc

Ex: Use CC when you want others to be aware of the email content without being directly involved.

Utilisez copie carbone lorsque vous souhaitez que d'autres personnes soient informées du contenu de l'e-mail sans être directement impliquées.

CMC [nom]
اجرا کردن

communication médiée par ordinateur

Ex: CMC has revolutionized how people interact and collaborate across distances .

CMC a révolutionné la façon dont les gens interagissent et collaborent à distance.

cookie [nom]
اجرا کردن

cookie

Ex: Websites use cookies to remember users ' preferences and provide personalized experiences during their visits .

Les sites Web utilisent des cookies pour mémoriser les préférences des utilisateurs et fournir des expériences personnalisées lors de leurs visites.

اجرا کردن

analyse des clics

Ex: Understanding clickstream metrics is essential for refining digital marketing strategies .

Comprendre les métriques du flux de clics est essentiel pour affiner les stratégies de marketing digital.

اجرا کردن

cybernaute

Ex: As a cybernaut , she spends hours each day researching and connecting with others online .

En tant que cybernaute, elle passe des heures chaque jour à faire des recherches et à se connecter avec d'autres en ligne.

handle [nom]
اجرا کردن

identifiant

Ex: His Twitter handle is @TechEnthusiast123 , reflecting his interest in technology .

Son pseudo Twitter est @TechEnthusiast123, reflétant son intérêt pour la technologie.

اجرا کردن

répertoire

Ex: The IT technician organized the files into separate directories to improve file management .

Le technicien informatique a organisé les fichiers dans des répertoires séparés pour améliorer la gestion des fichiers.

domain [nom]
اجرا کردن

domaine

Ex: The website 's domain is crucial for establishing its online identity and presence .

Le domaine du site web est crucial pour établir son identité et sa présence en ligne.

hotspot [nom]
اجرا کردن

borne wifi

Ex: Coffee shops and airports are popular hotspots for travelers needing internet access .

Les cafés et les aéroports sont des points d'accès populaires pour les voyageurs ayant besoin d'un accès à Internet.

اجرا کردن

extension

Ex: " .pdf " is a common file extension used for documents that preserve formatting across different platforms .

.pdf est une extension de fichier courante utilisée pour des documents qui préservent la mise en forme sur différentes plateformes.

feed [nom]
اجرا کردن

flux

Ex: Managing information overload requires curating feeds to focus on relevant and valuable content .

Gérer la surcharge d'information nécessite de sélectionner les flux pour se concentrer sur un contenu pertinent et précieux.

اجرا کردن

joindre

Ex: He dialed his friend 's number repeatedly , but he could n't get through .

Il a composé le numéro de son ami à plusieurs reprises, mais il n'a pas pu joindre.

hotline [nom]
اجرا کردن

assistance téléphonique

Ex: Political campaigns use hotlines to encourage voter turnout and provide information on polling locations .

Les campagnes politiques utilisent des lignes directes pour encourager la participation électorale et fournir des informations sur les lieux de vote.

اجرا کردن

démarchage téléphonique

Ex: Sales representatives use cold-calling to generate leads and expand their customer base .

Les représentants commerciaux utilisent l'appel à froid pour générer des prospects et élargir leur base client.

اجرا کردن

hypertexte

Ex: Hypertext allows users to navigate between related topics and resources with ease.

Hypertexte permet aux utilisateurs de naviguer entre des sujets et des ressources connexes avec facilité.

اجرا کردن

Internet des objets

Ex: The Internet of Things refers to the network of interconnected devices and objects that collect and exchange data.
اجرا کردن

page d’accueil

Ex: The landing page includes a sign-up form for users interested in receiving product updates via email .

La page de destination comprend un formulaire d'inscription pour les utilisateurs intéressés par la réception de mises à jour de produits par e-mail.

thread [nom]
اجرا کردن

fil de discussion

Ex: Users can follow a thread of comments to understand different perspectives on a topic .

Les utilisateurs peuvent suivre un fil de commentaires pour comprendre les différentes perspectives sur un sujet.

to ping [verbe]
اجرا کردن

pinguer

Ex: You can ping a website to check if it is reachable and measure the round-trip time ( RTT ) for data packets to travel to and from the server .

Vous pouvez ping un site Web pour vérifier s'il est accessible et mesurer le temps d'aller-retour (RTT) pour les paquets de données vers et depuis le serveur.

اجرا کردن

mettre [qqn] en relation

Ex: Please hold while I put you through to the manager.

Veuillez patienter pendant que je vous mets en relation avec le responsable.

اجرا کردن

fil d'actualité

Ex: Journalists rely on newswires for timely updates on breaking news stories from around the world .

Les journalistes comptent sur les agences de presse pour des mises à jour en temps réel sur les dernières nouvelles du monde entier.

to reach [verbe]
اجرا کردن

joindre

Ex: Do you know where I can reach him ?

Savez-vous où je peux joindre ?

to spoof [verbe]
اجرا کردن

parodier

Ex: Hackers often spoof email addresses to trick recipients into opening malicious attachments .

Les hackers falsifient souvent les adresses e-mail pour tromper les destinataires et les inciter à ouvrir des pièces jointes malveillantes.

troll [nom]
اجرا کردن

troll

Ex: Ignore trolls who try to provoke arguments online.

Ignorez les trolls qui tentent de provoquer des disputes en ligne.

to spam [verbe]
اجرا کردن

spammer

Ex: The bot spammed the comment section of the website with links to malicious websites.

Le bot a spammé la section des commentaires du site web avec des liens vers des sites malveillants.

to bounce [verbe]
اجرا کردن

rejeter

Ex: The automated response indicated that the email had bounced due to an invalid recipient address .

La réponse automatisée a indiqué que l'e-mail avait rebondi en raison d'une adresse de destinataire invalide.