pattern

250 Verbos Frasales Más Comunes en Inglés - Verbos Frasales Comunes

Aquí tienes la parte 5 de la lista de los verbos frasales más comunes en inglés como "keep up", "go after" y "care for".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Most Common Phrasal Verbs in English Vocabulary
to keep up
[Verbo]

to preserve something at a consistently high standard, price, or level

seguir

seguir

Ex: The company managed to keep up its commitment to quality despite market fluctuations .La empresa logró **mantener** su compromiso con la calidad a pesar de las fluctuaciones del mercado.

(of a portion or piece) to become detached or separated from a larger whole

caerse de

caerse de

Ex: The handle of the suitcase came off during the trip , making it difficult to carry .El asa de la maleta **se desprendió** durante el viaje, lo que dificultó su transporte.

to take something from someone so that they no longer have it

quitar

quitar

Ex: The administrator took away the student 's access to online resources for misconduct .El administrador **quitó** el acceso a los recursos en línea al estudiante por mala conducta.
to cut off
[Verbo]

to use a sharp object like scissors or a knife on something to remove a piece from its edge or ends

cortar

cortar

Ex: In order to fit the shelf into the corner, he had to cut off a small portion from one side.Para colocar el estante en la esquina, tuvo que **cortar** una pequeña porción de un lado.

to pursue or try to catch someone or something

perseguir a

perseguir a

Ex: They went after the runaway dog , which had escaped into the neighborhood .Ellos fueron **tras** el perro fugitivo, que se había escapado al vecindario.

to end a relationship, typically a romantic or sexual one

terminar (una relación)

terminar (una relación)

Ex: He found it hard to break up with her , but he knew it was the right decision .Le resultó difícil **romper** con ella, pero sabía que era la decisión correcta.

to provide treatment for or help a person or an animal that is sick or injured

cuidar a

cuidar a

Ex: The nurse carefully cared for the elderly patient in the hospital .La enfermera cuidó con cuidado al paciente anciano en el hospital.

to recover from an unpleasant or unhappy experience, particularly an illness

recuperarse de

recuperarse de

Ex: She finally got over her fear of public speaking .Finalmente **superó** su miedo a hablar en público.

to be prominent and easily noticeable

destacarse, sobresalir

destacarse, sobresalir

Ex: Her colorful dress made her stand out in the crowd of people wearing neutral tones .Su vestido colorido la hizo **destacar** entre la multitud de personas que llevaban tonos neutros.

to leave a situation, place, or person

marcharse

marcharse

Ex: He had to walk away from the argument to cool down .Tuvo que **alejarse** de la discusión para calmarse.
to line up
[Verbo]

to stand in a line or row extending in a single direction

ponerse en fila

ponerse en fila

Ex: The cars are lining up at the toll booth to pay the toll .Los coches **hacen cola** en la cabina de peaje para pagar el peaje.
to pop up
[Verbo]

to appear or happen unexpectedly

aparecer de repente

aparecer de repente

Ex: Every now and then , a memory of our trip would pop up in our conversations .De vez en cuando, un recuerdo de nuestro viaje **aparecía** en nuestras conversaciones.
to get off
[Verbo]

to leave a bus, train, airplane, etc.

bajarse de

bajarse de

Ex: He was the last one to get off the subway at the final station .Él fue el último en **bajar** del metro en la estación final.
to put up
[Verbo]

to place something somewhere noticeable

poner

poner

Ex: He was putting up a warning sign when the visitors arrived .Él **colocaba** un letrero de advertencia cuando llegaron los visitantes.

to go someplace with another person

venir

venir

Ex: The team is going out for lunch.El equipo va a salir a almorzar. ¿Por qué no **vienes con nosotros** y te unes a nosotros?

to give something as a gift or donation to someone

regalar

regalar

Ex: The bakery gives unsold pastries away to reduce food waste.La panadería **regala** los pasteles no vendidos para reducir el desperdicio de alimentos.

to escape from or suddenly leave a specific place, situation, or person, often in a hurried manner

escapar

escapar

Ex: During the chaos of the riot , some protesters tried to run away from the tear gas .Durante el caos del motín, algunos manifestantes intentaron **huir** del gas lacrimógeno.

to have a decrease in price, temperature, etc.

bajar, descender

bajar, descender

Ex: As the winter approached , the energy costs came down due to reduced usage of air conditioning .A medida que se acercaba el invierno, los costos de energía **bajaron** debido a la reducción del uso del aire acondicionado.
to pay off
[Verbo]

(of a plan or action) to succeed and have good results

valer la pena, dar resultado

valer la pena, dar resultado

Ex: Patience and perseverance often pay off in the long run .La paciencia y la perseverancia a menudo **dan frutos** a largo plazo.

to find a solution to overcome a problem or obstacle

solucionar, encontrar una alternativa

solucionar, encontrar una alternativa

Ex: We'll have to work round the unexpected delays and still meet the project deadline.Tendremos que **sortear** los retrasos inesperados y aún así cumplir con el plazo del proyecto.

to make something or someone return or be returned to a particular place or condition

devolver

devolver

Ex: He brought back the book he borrowed last week .Él **devolvió** el libro que pidió prestado la semana pasada.
to come at
[Verbo]

to suddenly move toward someone to threaten them or physically attack them

abalanzarse

abalanzarse

Ex: The protestors broke through the barricades and came at the police officers , leading to a clash .Los manifestantes atravesaron las barricadas y **se abalanzaron sobre** los oficiales de policía, lo que llevó a un enfrentamiento.

to continue an activity

seguir con

seguir con

Ex: She asked them to go on with their conversation while she answered the phone .Ella les pidió que **continuaran** con su conversación mientras ella contestaba el teléfono.
to blow up
[Verbo]

to cause something to explode

hacer explotar, volar

hacer explotar, volar

Ex: The dynamite was used to blow the tunnel entrance up.La dinamita se usó para **hacer volar** la entrada del túnel.

to no longer be alive

fallecer

fallecer

Ex: My grandfather passed away last year after a long illness .Mi abuelo **falleció** el año pasado después de una larga enfermedad.
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek