250 Verbos Frasais Mais Comuns em Inglês - Top 101 - 125 Verbos Frasais

Aqui você é fornecido com a parte 5 da lista dos phrasal verbs mais comuns em inglês, como "keep up", "go after" e "care for".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
250 Verbos Frasais Mais Comuns em Inglês
to keep up [verbo]
اجرا کردن

manter

Ex: Regular maintenance helps to keep up the performance of the machinery .

A manutenção regular ajuda a manter o desempenho da maquinaria.

اجرا کردن

desprender-se

Ex: The handle of the suitcase came off during the trip , making it difficult to carry .

A alça da mala saiu durante a viagem, dificultando o transporte.

اجرا کردن

tirar

Ex:

Os pais decidiram tirar os videogames como punição.

to cut off [verbo]
اجرا کردن

cortar

Ex: Before assembling the model , he used a hobby knife to cut off the excess plastic from the parts .

Antes de montar o modelo, ele usou uma faca de hobby para cortar o excesso de plástico das peças.

اجرا کردن

perseguir

Ex: They went after the runaway dog , which had escaped into the neighborhood .

Eles foram atrás do cão fugitivo, que havia escapado para o bairro.

اجرا کردن

terminar

Ex: He found it hard to break up with her , but he knew it was the right decision .

Ele achou difícil terminar com ela, mas sabia que era a decisão certa.

اجرا کردن

cuidar

Ex: The nurse carefully cared for the elderly patient in the hospital .

A enfermeira cuidou cuidadosamente do paciente idoso no hospital.

اجرا کردن

recuperar-se

Ex: She finally got over her fear of public speaking .

Ela finalmente superou seu medo de falar em público.

اجرا کردن

destacar-se

Ex: Her colorful dress made her stand out in the crowd of people wearing neutral tones .

Seu vestido colorido a fez se destacar na multidão de pessoas vestindo tons neutros.

اجرا کردن

afastar-se

Ex: He had to walk away from the argument to cool down .

Ele teve que se afastar da discussão para se acalmar.

to line up [verbo]
اجرا کردن

formar uma fila

Ex: The cars are lining up at the toll booth to pay the toll .

Os carros estão fazendo fila no pedágio para pagar o pedágio.

to pop up [verbo]
اجرا کردن

aparecer

Ex: Every now and then , a memory of our trip would pop up in our conversations .

De vez em quando, uma lembrança da nossa viagem aparecia em nossas conversas.

to get off [verbo]
اجرا کردن

descer

Ex: He was the last one to get off the subway at the final station .

Ele foi o último a descer do metrô na estação final.

to put up [verbo]
اجرا کردن

expor

Ex: He was putting up a warning sign when the visitors arrived .

Ele estava colocando uma placa de aviso quando os visitantes chegaram.

اجرا کردن

vir junto

Ex: I'm going to the park. Would you like to come along?

Eu vou para o parque. Você gostaria de vir comigo?

اجرا کردن

doar

Ex:

A padaria os doces não vendidos para reduzir o desperdício de alimentos.

اجرا کردن

fugir

Ex: During the chaos of the riot , some protesters tried to run away from the tear gas .

Durante o caos do motim, alguns manifestantes tentaram fugir do gás lacrimogêneo.

اجرا کردن

descer

Ex: As the winter approached , the energy costs came down due to reduced usage of air conditioning .

À medida que o inverno se aproximava, os custos de energia caíram devido ao uso reduzido de ar condicionado.

to pay off [verbo]
اجرا کردن

dar frutos

Ex: Patience and perseverance often pay off in the long run .

A paciência e a perseverança muitas vezes dão frutos a longo prazo.

اجرا کردن

contornar

Ex: Let 's work around the conflicting schedules and find a suitable time for the meeting .

Vamos contornar os horários conflitantes e encontrar um horário adequado para a reunião.

اجرا کردن

trazer de volta

Ex: He brought back the book he borrowed last week .

Ele trouxe de volta o livro que pegou emprestado na semana passada.

to come at [verbo]
اجرا کردن

avançar sobre

Ex: The protestors broke through the barricades and came at the police officers , leading to a clash .

Os manifestantes romperam as barricadas e avançaram sobre os policiais, levando a um confronto.

اجرا کردن

continuar

Ex: She asked them to go on with their conversation while she answered the phone .

Ela pediu que eles continuassem sua conversa enquanto ela atendia o telefone.

to blow up [verbo]
اجرا کردن

explodir

Ex: The sudden impact blew the car up.

O impacto repentino explodiu o carro.

اجرا کردن

falecer

Ex: My grandfather passed away last year after a long illness .

Meu avô faleceu no ano passado após uma longa doença.