pattern

El libro Solutions - Avanzado - Unidad 8 - 8A

Aquí encontrarás el vocabulario de la Unidad 8 - 8A en el libro de curso Solutions Advanced, como "conspiración", "alegación", "calumnia", etc.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Solutions - Advanced
to plot
[Verbo]

to secretly make a plan to harm someone or do something illegal

tramar

tramar

Ex: The spies were caught plotting to steal classified information and sell it to a rival nation .Los espías fueron capturados **tramando** robar información clasificada y venderla a una nación rival.
outcry
[Sustantivo]

a loud, sustained noise or shout of disapproval, protest, or outrage

protesta

protesta

Ex: Social media amplified the outcry against the unfair treatment of workers .Las redes sociales amplificaron **el clamor** contra el trato injusto a los trabajadores.
revelation
[Sustantivo]

the act of making something known or revealed, particularly something surprising or previously unknown

revelación

revelación

Ex: A simple question led to the revelation of the company ’s unethical practices .Una simple pregunta condujo a la **revelación** de las prácticas poco éticas de la empresa.
scandal
[Sustantivo]

harmful and sensational gossip about someone's private life, often designed to shame or discredit them in public

escándalo, cotilleo

escándalo, cotilleo

Ex: The family tried to recover from the scandal that tarnished their name .La familia intentó recuperarse del **escándalo** que empañó su nombre.
political
[Adjetivo]

related to or involving the governance of a country or territory

político

político

Ex: The media plays a crucial role in informing the public about political developments and holding elected officials accountable .Los medios de comunicación juegan un papel crucial al informar al público sobre los desarrollos **políticos** y al responsabilizar a los funcionarios electos.
conspiracy
[Sustantivo]

a plan which is a secret and made by a group of people to do something illegal or to kill someone

conspiración, conjura

conspiración, conjura

Ex: They were charged with conspiracy to defraud investors out of millions of dollars .Fueron acusados de **conspiración** para defraudar a inversionistas por millones de dólares.
conspiracy theory
[Sustantivo]

a belief or explanation that suggests a secret group or organization is responsible for an event, often involving illegal or dishonest activities

teoría de la conspiración, conspiranoia

teoría de la conspiración, conspiranoia

Ex: Believing the moon landing was fake is a common conspiracy theory.Creer que el alunizaje fue falso es una **teoría de conspiración** común.
cover-up
[Sustantivo]

an attempt to conceal something, often an illegal or unethical action or situation

encubrimiento, tapadera

encubrimiento, tapadera

Ex: The politician ’s involvement in the scandal was part of a larger cover-up by the government .La participación del político en el escándalo fue parte de un **encubrimiento** más grande por parte del gobierno.
to expose
[Verbo]

to put someone or something in a position in which they are vulnerable or are at risk

exponer, poner en riesgo

exponer, poner en riesgo

Ex: The controversial decision exposes the company to potential legal challenges .La decisión controvertida **expone** a la empresa a posibles desafíos legales.
libel
[Sustantivo]

a published false statement that damages a person's reputation

difamación, calumnia

difamación, calumnia

Ex: The court ruled in favor of the plaintiff , awarding damages for the emotional distress and financial loss caused by the libel.El tribunal falló a favor del demandante, otorgando daños y perjuicios por el estrés emocional y la pérdida financiera causados por el **libelo**.
slander
[Sustantivo]

a false and malicious statement made about someone with the intent to harm their reputation or character

difamación

difamación

Ex: He was accused of slander when he publicly made baseless allegations about his colleague .Fue acusado de **calumnia** cuando hizo públicamente acusaciones infundadas sobre su colega.
to accuse
[Verbo]

to say that a person or group has done something wrong

acusar

acusar

Ex: The protesters accused the government of ignoring their demands .Los manifestantes **acusaron** al gobierno de ignorar sus demandas.
to pay out
[Verbo]

to distribute money or funds, usually as a payment for something or as compensation for a loss or damage

pagar, desembolsar

pagar, desembolsar

Ex: The company had to pay out a significant amount in compensation to the workers after the accident .La empresa tuvo que **pagar** una cantidad significativa en compensación a los trabajadores después del accidente.
reputation
[Sustantivo]

the state in which a person or an organization is highly respected and esteemed by others

reputación, prestigio

reputación, prestigio

Ex: She worked hard to build a strong reputation as a trustworthy leader in the community .Ella trabajó duro para construir una **reputación** sólida como líder confiable en la comunidad.
to emerge
[Verbo]

to become apparent after a period of development, transformation, or investigation

emergir, surgir

emergir, surgir

Ex: After years of hard work , her natural talent began to emerge, making her a standout in the music industry .Después de años de trabajo duro, su talento natural comenzó a **emerger**, convirtiéndola en una destacada en la industria musical.
to hack
[Verbo]

(computing) to illegally access a computer system, network, or online account in order to find, use, or change the information it contains

hackear, piratear

hackear, piratear

Ex: The cybercriminals attempted to hack into the company's database to steal sensitive customer data.Los ciberdelincuentes intentaron **hackear** la base de datos de la empresa para robar datos sensibles de los clientes.
to secure
[Verbo]

to reach or gain a particular thing, typically requiring significant amount of effort

conseguir

conseguir

Ex: Despite fierce competition , she secured a spot in the prestigious art exhibition .A pesar de la feroz competencia, ella **aseguró** un lugar en la prestigiosa exposición de arte.
scoop
[Sustantivo]

a piece of news reported by a news agency sooner than other media channels or newspapers

exclusiva, primicia

exclusiva, primicia

Ex: The journalist 's scoop on the company 's financial scandal earned her recognition and respect within the industry .El **scoop** del periodista sobre el escándalo financiero de la empresa le valió reconocimiento y respeto dentro de la industria.

to listen to a conversation or communication without participating

escuchar, oír

escuchar, oír

Ex: Would you be open to me joining the meeting and listening in?¿Estarías dispuesto a que me una a la reunión y **escuche** ?
to settle
[Verbo]

to resolve a legal dispute decisively or definitively, often in order to bring an end to it

resolver, solucionar

resolver, solucionar

Ex: They decided to settle the case before it escalated into a more serious legal battle .Decidieron **resolver** el caso antes de que se convirtiera en una batalla legal más seria.
lawsuit
[Sustantivo]

a complaint or claim that someone brings to a law court for settlement

pleito, demanda, juicio

pleito, demanda, juicio

Ex: The lawsuit dragged on for years , causing financial strain on both parties involved .El **juicio** se prolongó durante años, causando tensión financiera a ambas partes involucradas.
to obtain
[Verbo]

to get something, often with difficulty

obtener

obtener

Ex: The company has obtained a significant grant for research .La empresa ha **obtenido** una subvención importante para la investigación.
inside information
[Sustantivo]

information that is not yet publicly available, and is known only to a select group of people

información privilegiada, información interna

información privilegiada, información interna

Ex: The investigation revealed that several employees were trading on inside information.La investigación reveló que varios empleados estaban comerciando con **información privilegiada**.
to face
[Verbo]

to deal with a given situation, especially an unpleasant one

enfrentar,  hacer frente

enfrentar, hacer frente

Ex: Right now , the organization is actively facing public scrutiny for its controversial decisions .En este momento, la organización **enfrenta** activamente el escrutinio público por sus decisiones controvertidas.
allegation
[Sustantivo]

an assertion of fact made by one party in a legal proceeding, which is not yet proved

alegación, acusación

alegación, acusación

Ex: The journalist 's article focused on the allegations of corruption within the government .El artículo del periodista se centró en las **acusaciones** de corrupción dentro del gobierno.
to hamper
[Verbo]

to prevent something from moving or progressing

dificultar

dificultar

Ex: A sprained ankle can hamper your movement during physical activities .Un esguince de tobillo puede **dificultar** tu movimiento durante las actividades físicas.
inquiry
[Sustantivo]

the process of seeking information or knowledge through investigation, exploration, or analysis

investigación, consulta

investigación, consulta

Ex: The police launched an inquiry to determine the cause of the accident .La policía inició una **investigación** para determinar la causa del accidente.
to issue
[Verbo]

to make available for sale or distribution to the public

emitir, publicar

emitir, publicar

Ex: The artist decided to issue a limited edition of their artwork for collectors .El artista decidió **emitir** una edición limitada de su obra para coleccionistas.
apology
[Sustantivo]

something that a person says or writes that shows they regret what they did to someone

disculpa, perdón

disculpa, perdón

Ex: After realizing her mistake , she offered a sincere apology to her colleague .Después de darse cuenta de su error, ofreció una **disculpa** sincera a su colega.
agreement
[Sustantivo]

a promise, an arrangement, or a contract between two or more people

acuerdo

acuerdo

Ex: The union and the company are in talks to reach a new labor agreement.El sindicato y la empresa están en conversaciones para llegar a un nuevo **acuerdo** laboral.
approval
[Sustantivo]

a formal agreement to something

aprobación

aprobación

Ex: Approval from the local authorities was necessary for the construction permit .La **aprobación** de las autoridades locales era necesaria para el permiso de construcción.

to agree to a request, proposal, or demand

acceder a, consentir en

acceder a, consentir en

Ex: Despite initial hesitations , the principal eventually acceded to the students ' plea for additional extracurricular activities .A pesar de las dudas iniciales, el director finalmente **accedió a** la petición de los estudiantes de actividades extracurriculares adicionales.
to concur
[Verbo]

to express agreement with a particular opinion, statement, action, etc.

estar de acuerdo

estar de acuerdo

Ex: As the negotiations progressed , the two parties found common ground and began to concur on key terms for the partnership .A medida que avanzaban las negociaciones, las dos partes encontraron un terreno común y comenzaron a **coincidir** en los términos clave para la asociación.
to condone
[Verbo]

to accept or forgive something that is commonly believed to be wrong

consentir

consentir

Ex: Failing to confront or address discriminatory remarks within a community may unintentionally condone such behavior .No confrontar o abordar comentarios discriminatorios dentro de una comunidad puede **tolerar** involuntariamente tal comportamiento.

to reluctantly accept something without protest

consentir

consentir

Ex: The board of directors reluctantly acquiesced to the CEO 's decision , even though some members disagreed .
to assent
[Verbo]

to agree to something, such as a suggestion, request, etc.

consentir, asentir

consentir, asentir

Ex: The board of directors assented to the budget adjustments .La junta directiva **consintió** en los ajustes presupuestarios.
to comply
[Verbo]

to act in accordance with rules, regulations, or requests

cumplir

cumplir

Ex: Last month , the construction team complied with the revised building codes .El mes pasado, el equipo de construcción **cumplió** con los códigos de construcción revisados.
to endorse
[Verbo]

to publicly state that one supports or approves someone or something

respaldar

respaldar

Ex: The organization endorsed the environmental initiative , promoting sustainable practices .La organización **respaldó** la iniciativa ambiental, promoviendo prácticas sostenibles.
euphemism
[Sustantivo]

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

eufemismo

eufemismo

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .En una conversación educada, la gente podría usar el **eufemismo** 'baño' o 'aseo' en lugar de 'inodoro' para referirse a un lugar donde uno puede aliviarse.
exchange
[Sustantivo]

the act of exchanging or trading one thing for another

intercambio, trueque

intercambio, trueque

Ex: The exchange of currency at the airport had a high fee .
view
[Sustantivo]

a particular way of seeing or understanding something

punto de vista, visión

punto de vista, visión

to expect
[Verbo]

to think or believe that it is possible for something to happen or for someone to do something

esperar, contar con

esperar, contar con

Ex: He expects a promotion after all his hard work this year .Él **espera** un ascenso después de todo su arduo trabajo este año.
economically
[Adverbio]

in a way that concerns money, trade, or financial matters

económicamente

económicamente

Ex: The policy is economically beneficial for small businesses .
disadvantaged
[Adjetivo]

(of a person or area) facing challenging circumstances, especially financially or socially

desfavorecido

desfavorecido

Ex: Growing up in a disadvantaged area , she faced limited opportunities for advancement .Al crecer en un área **desfavorecida**, enfrentó oportunidades limitadas para avanzar.
ethnic cleansing
[Sustantivo]

the forced removal or elimination of a particular ethnic or religious group from a specific geographic area, often through violent means

limpieza étnica, purificación étnica

limpieza étnica, purificación étnica

having less hair, particularly on the upper part of the head, often leading to baldness

que está perdiendo pelo

que está perdiendo pelo

Ex: The stress of the past year has left him looking thin on top.
to let go
[Verbo]

to dismiss someone from their job or employment, often due to poor performance or misconduct

despedir, cesar

despedir, cesar

Ex: She was let go after missing too many deadlines on important projects .Fue **despedida** después de perder demasiados plazos en proyectos importantes.
misinformation
[Sustantivo]

false or inaccurate information that is spread or communicated, often with the intention of deceiving or misleading others

desinformación, información falsa

desinformación, información falsa

Ex: The political campaign was accused of deliberately spreading misinformation to sway voters .La campaña política fue acusada de difundir deliberadamente **desinformación** para influir en los votantes.
pre-owned
[Adjetivo]

previously owned or used by someone else before being sold or resold, often in reference to goods such as cars, electronics, or clothing

de segunda mano, usado

de segunda mano, usado

Ex: Many people choose to buy pre-owned furniture because it is more affordable and eco-friendly .Mucha gente elige comprar muebles **de segunda mano** porque es más asequible y ecológico.
restroom
[Sustantivo]

a room in a public place with a toilet in it

baño, servicio

baño, servicio

Ex: Public restrooms are usually marked with gender-specific signs .Los **baños públicos** suelen estar marcados con señales específicas de género.
spin doctor
[Sustantivo]

a person or group of people who are often employed by politicians, public figures, or the government in order to shape the public opinion in their favor

asesor de imagen, manipulador de medios

asesor de imagen, manipulador de medios

Ex: In the future , spin doctors may face increasing scrutiny as the public becomes more aware of the tactics used to shape narratives .En el futuro, los **spin doctors** pueden enfrentar un escrutinio creciente a medida que el público se vuelve más consciente de las tácticas utilizadas para dar forma a las narrativas.

the use of language, behavior, or policies that are intended to avoid offense or discrimination towards certain groups of people

corrección política

corrección política

Ex: He was accused of lacking political correctness when he made a joke that offended several colleagues .Fue acusado de carecer de **corrección política** cuando hizo un chiste que ofendió a varios colegas.

used to describe a person who advocates for socialist policies but is perceived to live a luxurious or privileged lifestyle

socialista de champán, socialista de salón

socialista de champán, socialista de salón

Ex: Some people see her as a champagne socialist because she talks about fairness and equality while living in a multimillion-dollar mansion.Algunas personas la ven como una **socialista champán** porque habla de justicia e igualdad mientras vive en una mansión de varios millones de dólares.
hot potato
[Sustantivo]

a difficult or controversial issue or topic that is uncomfortable or risky to handle

patata caliente, tema espinoso

patata caliente, tema espinoso

Ex: The employee 's misconduct allegation turned into a hot potato for the HR department , requiring careful handling to avoid legal repercussions .La acusación de mala conducta del empleado se convirtió en una **patata caliente** para el departamento de RRHH, requiriendo un manejo cuidadoso para evitar repercusiones legales.

to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech

dar cátedra sobre

dar cátedra sobre

Ex: Doget on your soapbox at the party ; it ’s not the right time for such a serious discussion .

one's acquaintances who possess great influence and are willing to help one get out of trouble or achieve what one desires

Ex: The entrepreneur's friends in high places helped her secure funding for her startup and launch it successfully.

to officially give permission for a specific action, process, etc.

autorizar

autorizar

Ex: Banks often require customers to authorize certain transactions through a signature or other verification methods .Los bancos a menudo requieren que los clientes **autoricen** ciertas transacciones mediante una firma u otros métodos de verificación.

to engage in activities or behaviors that are intended to gain or maintain power or advantage within a group or organization

Ex: The CEO plays politics with the investors to ensure his position is secure .

to advance in one's career or social status by using unfair or dishonest methods, often while competing with others who have similar goals

Ex: As a junior employee , she climbing the greasy pole would require much more than just doing her job well .
El libro Solutions - Avanzado
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek