pattern

Kniha Solutions - Pokročilý - Jednotka 8 - 8A

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 8 - 8A v učebnici Solutions Advanced, jako je "spiknutí", "obvinění", "pomluva" apod.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Solutions - Advanced
to plot
[sloveso]

to secretly make a plan to harm someone or do something illegal

koutat pikle, intrikovat

koutat pikle, intrikovat

Ex: The spies were caught plotting to steal classified information and sell it to a rival nation .Špioni byli chyceni, když **plánovali** ukrást tajné informace a prodat je konkurenčnímu státu.
outcry
[Podstatné jméno]

a loud, sustained noise or shout of disapproval, protest, or outrage

výkřik, protest

výkřik, protest

Ex: Social media amplified the outcry against the unfair treatment of workers .Sociální média zesílila **povyk** proti nespravedlivému zacházení s pracovníky.
revelation
[Podstatné jméno]

the act of making something known or revealed, particularly something surprising or previously unknown

zjevení, odhalení

zjevení, odhalení

Ex: A simple question led to the revelation of the company ’s unethical practices .Jednoduchá otázka vedla k **odhalení** neetických praktik společnosti.
scandal
[Podstatné jméno]

harmful and sensational gossip about someone's private life, often designed to shame or discredit them in public

skandál, drby

skandál, drby

Ex: The family tried to recover from the scandal that tarnished their name .Rodina se snažila vzpamatovat z **skandálu**, který pošpinil jejich jméno.
political
[Přídavné jméno]

related to or involving the governance of a country or territory

politický

politický

Ex: The media plays a crucial role in informing the public about political developments and holding elected officials accountable .Média hrají klíčovou roli v informování veřejnosti o **politických** událostech a v odpovědnosti volených úředníků.
conspiracy
[Podstatné jméno]

a plan which is a secret and made by a group of people to do something illegal or to kill someone

spiknutí, konspirace

spiknutí, konspirace

Ex: They were charged with conspiracy to defraud investors out of millions of dollars .Byli obviněni z **spiknutí** za účelem podvodu investorů o miliony dolarů.
conspiracy theory
[Podstatné jméno]

a belief or explanation that suggests a secret group or organization is responsible for an event, often involving illegal or dishonest activities

konspirační teorie, konspiracionismus

konspirační teorie, konspiracionismus

Ex: Believing the moon landing was fake is a common conspiracy theory.Věřit, že přistání na Měsíci bylo falešné, je běžná **konspirační teorie**.
cover-up
[Podstatné jméno]

an attempt to conceal something, often an illegal or unethical action or situation

krytí, zakrývání

krytí, zakrývání

Ex: The politician ’s involvement in the scandal was part of a larger cover-up by the government .Zapojení politika do skandálu bylo součástí většího **krytí** ze strany vlády.
to expose
[sloveso]

to put someone or something in a position in which they are vulnerable or are at risk

vystavit, ohrozit

vystavit, ohrozit

Ex: The controversial decision exposes the company to potential legal challenges .Kontroverzní rozhodnutí **vystavuje** společnost potenciálním právním výzvám.
libel
[Podstatné jméno]

a published false statement that damages a person's reputation

pomluva, urážka na cti

pomluva, urážka na cti

Ex: The court ruled in favor of the plaintiff , awarding damages for the emotional distress and financial loss caused by the libel.Soud rozhodl ve prospěch žalobce a přiznal náhradu škody za emocionální tíseň a finanční ztrátu způsobenou **pomluvou**.
slander
[Podstatné jméno]

a false and malicious statement made about someone with the intent to harm their reputation or character

pomluva, urážka na cti

pomluva, urážka na cti

Ex: He was accused of slander when he publicly made baseless allegations about his colleague .Byl obviněn z **pomluvy**, když veřejně vznesl nepodložená obvinění proti svému kolegovi.
to accuse
[sloveso]

to say that a person or group has done something wrong

obviňovat, obvinit

obviňovat, obvinit

Ex: The protesters accused the government of ignoring their demands .Protestující **obvinili** vládu z ignorování jejich požadavků.
to pay out
[sloveso]

to distribute money or funds, usually as a payment for something or as compensation for a loss or damage

vyplatit, rozdat

vyplatit, rozdat

Ex: The company had to pay out a significant amount in compensation to the workers after the accident .Společnost musela po nehodě **vyplatit** pracovníkům značnou částku jako odškodnění.
reputation
[Podstatné jméno]

the state in which a person or an organization is highly respected and esteemed by others

pověst, renomé

pověst, renomé

Ex: She worked hard to build a strong reputation as a trustworthy leader in the community .Pracovala tvrdě, aby si vybudovala silnou **pověst** důvěryhodného vůdce v komunitě.
to emerge
[sloveso]

to become apparent after a period of development, transformation, or investigation

objevit se, vynořit se

objevit se, vynořit se

Ex: After years of hard work , her natural talent began to emerge, making her a standout in the music industry .Po letech tvrdé práce se její přirozený talent začal **objevovat**, což z ní učinilo výraznou osobnost v hudebním průmyslu.
to hack
[sloveso]

(computing) to illegally access a computer system, network, or online account in order to find, use, or change the information it contains

hackovat, neoprávněně vstoupit

hackovat, neoprávněně vstoupit

Ex: The cybercriminals attempted to hack into the company's database to steal sensitive customer data.Kyberzločinci se pokusili **hacknout** databázi společnosti, aby ukradli citlivá zákaznická data.
to secure
[sloveso]

to reach or gain a particular thing, typically requiring significant amount of effort

získat, zajistit

získat, zajistit

Ex: Despite fierce competition , she secured a spot in the prestigious art exhibition .Navzdory tvrdé konkurenci **zajistila** místo na prestižní umělecké výstavě.
scoop
[Podstatné jméno]

a piece of news reported by a news agency sooner than other media channels or newspapers

exkluzivní zpráva, scoop

exkluzivní zpráva, scoop

Ex: The journalist 's scoop on the company 's financial scandal earned her recognition and respect within the industry .**Scoop** novinářky o finančním skandálu společnosti jí vynesl uznání a respekt v oboru.
to listen in
[sloveso]

to listen to a conversation or communication without participating

poslouchat, odposlouchávat

poslouchat, odposlouchávat

Ex: Would you be open to me joining the meeting and listening in?Byl bys otevřený tomu, abych se připojil k schůzce a **poslouchal**?
to settle
[sloveso]

to resolve a legal dispute decisively or definitively, often in order to bring an end to it

vyřešit, ukončit

vyřešit, ukončit

Ex: They decided to settle the case before it escalated into a more serious legal battle .Rozhodli se **vyřešit** případ dříve, než by se rozrostl do vážnějšího právního sporu.
lawsuit
[Podstatné jméno]

a complaint or claim that someone brings to a law court for settlement

žaloba, soudní spor

žaloba, soudní spor

Ex: The lawsuit dragged on for years , causing financial strain on both parties involved .**Žaloba** se táhla roky a způsobila finanční tlak oběma zúčastněným stranám.
to obtain
[sloveso]

to get something, often with difficulty

získat, opatřit si

získat, opatřit si

Ex: The company has obtained a significant grant for research .Společnost **získala** významný grant na výzkum.
inside information
[Podstatné jméno]

information that is not yet publicly available, and is known only to a select group of people

vnitřní informace, privilegované informace

vnitřní informace, privilegované informace

Ex: The investigation revealed that several employees were trading on inside information.Šetření odhalilo, že několik zaměstnanců obchodovalo s **vnitřními informacemi**.
to face
[sloveso]

to deal with a given situation, especially an unpleasant one

čelit,  vypořádat se

čelit, vypořádat se

Ex: Right now , the organization is actively facing public scrutiny for its controversial decisions .V současné době organizace aktivně **čelí** veřejnému dohledu kvůli svým kontroverzním rozhodnutím.
allegation
[Podstatné jméno]

an assertion of fact made by one party in a legal proceeding, which is not yet proved

tvrzení, obvinění

tvrzení, obvinění

Ex: The journalist 's article focused on the allegations of corruption within the government .Článek novináře se zaměřil na **obvinění** z korupce ve vládě.
to hamper
[sloveso]

to prevent something from moving or progressing

bránit, ztěžovat

bránit, ztěžovat

Ex: A sprained ankle can hamper your movement during physical activities .Podvrtnutý kotník může **bránit** vašemu pohybu během fyzických aktivit.
inquiry
[Podstatné jméno]

the process of seeking information or knowledge through investigation, exploration, or analysis

vyšetřování, dotaz

vyšetřování, dotaz

Ex: The police launched an inquiry to determine the cause of the accident .Policie zahájila **vyšetřování**, aby zjistila příčinu nehody.
to issue
[sloveso]

to make available for sale or distribution to the public

vydat, publikovat

vydat, publikovat

Ex: The artist decided to issue a limited edition of their artwork for collectors .Umělec se rozhodl **vydat** limitovanou edici svého díla pro sběratele.
apology
[Podstatné jméno]

something that a person says or writes that shows they regret what they did to someone

omluva, lítost

omluva, lítost

Ex: After realizing her mistake , she offered a sincere apology to her colleague .Poté, co si uvědomila svou chybu, nabídla svému kolegovi upřímnou **omluvu**.
agreement
[Podstatné jméno]

a promise, an arrangement, or a contract between two or more people

dohoda, smlouva

dohoda, smlouva

Ex: The union and the company are in talks to reach a new labor agreement.Odborová organizace a společnost jednají o dosažení nové pracovní **dohody**.
approval
[Podstatné jméno]

a formal agreement to something

schválení, souhlas

schválení, souhlas

Ex: Approval from the local authorities was necessary for the construction permit .Pro stavební povolení bylo nutné **schválení** místních úřadů.
to accede to
[sloveso]

to agree to a request, proposal, or demand

přistoupit na, souhlasit s

přistoupit na, souhlasit s

Ex: Despite initial hesitations , the principal eventually acceded to the students ' plea for additional extracurricular activities .Navzdory počátečním váháním ředitel nakonec **vyhověl** žádosti studentů o další mimoškolní aktivity.
to concur
[sloveso]

to express agreement with a particular opinion, statement, action, etc.

souhlasit, shodovat se

souhlasit, shodovat se

Ex: As the negotiations progressed , the two parties found common ground and began to concur on key terms for the partnership .Jak jednání postupovalo, obě strany našly společnou řeč a začaly **souhlasit** s klíčovými podmínkami partnerství.
to condone
[sloveso]

to accept or forgive something that is commonly believed to be wrong

tolerovat, odpustit

tolerovat, odpustit

Ex: Failing to confront or address discriminatory remarks within a community may unintentionally condone such behavior .Nedokázat čelit nebo řešit diskriminační poznámky v rámci komunity může neúmyslně **tolerovat** takové chování.
to acquiesce
[sloveso]

to reluctantly accept something without protest

souhlasit neochotně, podrobit se

souhlasit neochotně, podrobit se

Ex: The board of directors reluctantly acquiesced to the CEO 's decision , even though some members disagreed .
to assent
[sloveso]

to agree to something, such as a suggestion, request, etc.

souhlasit, přisvědčit

souhlasit, přisvědčit

Ex: The board of directors assented to the budget adjustments .Správní rada **souhlasila** s úpravami rozpočtu.
to comply
[sloveso]

to act in accordance with rules, regulations, or requests

dodržovat, vyhovět

dodržovat, vyhovět

Ex: Last month , the construction team complied with the revised building codes .Minulý měsíc stavební tým **dodržoval** revidované stavební předpisy.
to endorse
[sloveso]

to publicly state that one supports or approves someone or something

schválit, podpořit

schválit, podpořit

Ex: The organization endorsed the environmental initiative , promoting sustainable practices .Organizace **podpořila** environmentální iniciativu, podporující udržitelné praktiky.
euphemism
[Podstatné jméno]

a word or expression that is used instead of a harsh or insulting one in order to be more tactful and polite

eufemismus, zmírněný výraz

eufemismus, zmírněný výraz

Ex: In polite conversation , people might use the euphemism ' restroom ' or ' bathroom ' instead of ' toilet ' to refer to a place where one can relieve themselves .V zdvořilé konverzaci mohou lidé použít **eufemismus** 'koupelna' nebo 'toaleta' místo 'toaleta', aby odkazovali na místo, kde se lze ulevit.
exchange
[Podstatné jméno]

the act of exchanging or trading one thing for another

výměna, barter

výměna, barter

Ex: The exchange of currency at the airport had a high fee .
view
[Podstatné jméno]

a particular way of seeing or understanding something

pohled, názor

pohled, názor

to expect
[sloveso]

to think or believe that it is possible for something to happen or for someone to do something

očekávat, předpokládat

očekávat, předpokládat

Ex: He expects a promotion after all his hard work this year .Po všem své tvrdé práci tento rok **očekává** povýšení.
economically
[Příslovce]

in a way that concerns money, trade, or financial matters

ekonomicky, z ekonomického hlediska

ekonomicky, z ekonomického hlediska

Ex: The policy is economically beneficial for small businesses .
disadvantaged
[Přídavné jméno]

(of a person or area) facing challenging circumstances, especially financially or socially

znevýhodněný, zanedbaný

znevýhodněný, zanedbaný

Ex: Growing up in a disadvantaged area , she faced limited opportunities for advancement .Vyrůstala v **znevýhodněné** oblasti a čelila omezeným příležitostem k postupu.
ethnic cleansing
[Podstatné jméno]

the forced removal or elimination of a particular ethnic or religious group from a specific geographic area, often through violent means

etnické čistky, etnické očištění

etnické čistky, etnické očištění

thin on top
[fráze]

having less hair, particularly on the upper part of the head, often leading to baldness

Ex: The stress of the past year has left him looking thin on top.
to let go
[sloveso]

to dismiss someone from their job or employment, often due to poor performance or misconduct

propustit, vyhodit

propustit, vyhodit

Ex: She was let go after missing too many deadlines on important projects .Byla **propustěna** poté, co zmeškala příliš mnoho termínů u důležitých projektů.
misinformation
[Podstatné jméno]

false or inaccurate information that is spread or communicated, often with the intention of deceiving or misleading others

dezinformace, nepravdivá informace

dezinformace, nepravdivá informace

Ex: The political campaign was accused of deliberately spreading misinformation to sway voters .Politická kampaň byla obviněna z úmyslného šíření **dezinformací** za účelem ovlivnění voličů.
pre-owned
[Přídavné jméno]

previously owned or used by someone else before being sold or resold, often in reference to goods such as cars, electronics, or clothing

použitý, z druhé ruky

použitý, z druhé ruky

Ex: Many people choose to buy pre-owned furniture because it is more affordable and eco-friendly .Mnoho lidí se rozhodne koupit **použité** nábytek, protože je cenově dostupnější a ekologičtější.
restroom
[Podstatné jméno]

a room in a public place with a toilet in it

toaleta, záchod

toaleta, záchod

Ex: Public restrooms are usually marked with gender-specific signs .**Veřejné toalety** jsou obvykle označeny genderově specifickými značkami.
spin doctor
[Podstatné jméno]

a person or group of people who are often employed by politicians, public figures, or the government in order to shape the public opinion in their favor

komunikační poradce, manipulátor médií

komunikační poradce, manipulátor médií

Ex: In the future , spin doctors may face increasing scrutiny as the public becomes more aware of the tactics used to shape narratives .V budoucnu mohou **spin doctors** čelit rostoucímu dohledu, protože veřejnost je stále více vědoma taktik používaných k utváření narativů.
political correctness
[Podstatné jméno]

the use of language, behavior, or policies that are intended to avoid offense or discrimination towards certain groups of people

politická korektnost, politicky korektní

politická korektnost, politicky korektní

Ex: He was accused of lacking political correctness when he made a joke that offended several colleagues .Byl obviněn z nedostatku **politické korektnosti**, když udělal vtip, který urazil několik kolegů.
champagne socialist
[Podstatné jméno]

used to describe a person who advocates for socialist policies but is perceived to live a luxurious or privileged lifestyle

šampaňský socialista, salónní socialista

šampaňský socialista, salónní socialista

Ex: Some people see her as a champagne socialist because she talks about fairness and equality while living in a multimillion-dollar mansion.Někteří lidé ji vidí jako **šampaňského socialistu**, protože mluví o spravedlnosti a rovnosti, zatímco žije v milionové vile.
hot potato
[Podstatné jméno]

a difficult or controversial issue or topic that is uncomfortable or risky to handle

horká brambora, ožehavé téma

horká brambora, ožehavé téma

Ex: The employee 's misconduct allegation turned into a hot potato for the HR department , requiring careful handling to avoid legal repercussions .Obvinění z nesprávného chování zaměstnance se pro personální oddělení stalo **horkým bramborem**, který vyžadoval opatrné zacházení, aby se předešlo právním následkům.

to express one's strong opinions or beliefs publicly and forcefully, often in a long and impassioned speech

Ex: Doget on your soapbox at the party ; it ’s not the right time for such a serious discussion .

one's acquaintances who possess great influence and are willing to help one get out of trouble or achieve what one desires

Ex: The entrepreneur's friends in high places helped her secure funding for her startup and launch it successfully.
to authorize
[sloveso]

to officially give permission for a specific action, process, etc.

povolit, schválit

povolit, schválit

Ex: Banks often require customers to authorize certain transactions through a signature or other verification methods .Banky často vyžadují, aby zákazníci **autorizovali** určité transakce podpisem nebo jinými ověřovacími metodami.

to engage in activities or behaviors that are intended to gain or maintain power or advantage within a group or organization

Ex: The CEO plays politics with the investors to ensure his position is secure .

to advance in one's career or social status by using unfair or dishonest methods, often while competing with others who have similar goals

Ex: As a junior employee , she climbing the greasy pole would require much more than just doing her job well .
Kniha Solutions - Pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek