pattern

Phrasal Verbs Usando 'Up' - Asegurar, Confinar u Ocultar

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Phrasal Verbs With 'Up'

to securely fasten something

abrochar, asegurar

abrochar, asegurar

Ex: Before the hike, remember to buckle your water bottle up.Antes de la caminata, recuerda **asegurar** tu botella de agua.

to shut or bring edges together, often to seal a gap or opening

cerrar, selllar

cerrar, selllar

Ex: Don't forget to close up the freezer door all the way.No olvides **cerrar bien** la puerta del congelador.
to coop up
[Verbo]

to keep someone or something in a small or limited space

encerrar, aprisionar

encerrar, aprisionar

Ex: Working from home sometimes makes people feel cooped up, longing for the freedom to move around more.Trabajar desde casa a veces hace que las personas se sientan **encerradas**, deseando la libertad de moverse más.

to prevent something from being discovered or revealed

encubrir, ocultar

encubrir, ocultar

Ex: The detective suspected an attempt to cover up the crime when certain key details did n't add up in the investigation .El detective sospechó un intento de **encubrimiento** del crimen cuando ciertos detalles clave no cuadraban en la investigación.
to do up
[Verbo]

to fasten, button, zip, or otherwise secure something, often related to clothing or accessories

abrochar, cerrar

abrochar, cerrar

Ex: The actor quickly needed to do up the cufflinks on his shirt before going on stage .El actor necesitó rápidamente **abrochar** los gemelos de su camisa antes de salir al escenario.
to firm up
[Verbo]

to make a plan, agreement, or decision more definite or secure

concretar, afianzar

concretar, afianzar

Ex: Let 's firm up the schedule for the event to ensure everything runs smoothly .**Concretemos** el horario del evento para asegurarnos de que todo funcione sin problemas.
to lay up
[Verbo]

(of an illness or injury) to confine someone to bed

dejar en cama

dejar en cama

Ex: A severe case of food poisoning laid up the individual, necessitating hydration and bed rest.Un caso grave de intoxicación alimentaria **postró en cama** al individuo, requiriendo hidratación y reposo.
to lock up
[Verbo]

to close or secure something in a place where it cannot be removed or accessed without the appropriate authorization, key, or combination

encerrar, cerrar con llave

encerrar, cerrar con llave

Ex: The librarian locked the rare books up in a special archive.El bibliotecario **encerró** los libros raros en un archivo especial.
to send up
[Verbo]

to imprison someone as a punishment

mandar a la cárcel, encarcelar

mandar a la cárcel, encarcelar

Ex: The police finally had enough evidence to send the fraudster up for his financial schemes.La policía finalmente tuvo suficientes pruebas para **encarcelar** al estafador por sus esquemas financieros.
to stop up
[Verbo]

to seal something tightly

tapar, obturar

tapar, obturar

Ex: To avoid any spills during transportation , the courier made sure to stop up the openings in the fragile package securely .Para evitar cualquier derrame durante el transporte, el mensajero se aseguró de **tapar** las aberturas del paquete frágil de forma segura.
to zip up
[Verbo]

to fasten a piece of clothing, etc. with a zipper

abrochar

abrochar

Ex: The winter coat is designed to keep you warm when fully zipped up.El abrigo de invierno está diseñado para mantenerte abrigado cuando está completamente **cerrado**.
to tie up
[Verbo]

to fasten an object securely with ropes

atar, amarrar

atar, amarrar

Ex: She tied the gift box up with a decorative bow.Ella **ató** la caja de regalo con un lazo decorativo.
to wrap up
[Verbo]

to cover something by putting paper or a similar material around it

envolver

envolver

Ex: The florist will wrap the flowers up with a decorative ribbon.El florista **envolverá** las flores con una cinta decorativa.
Phrasal Verbs Usando 'Up'
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek