قیدهای مرکب - ساده‌سازی یا تعمیم

به قیدهای مرکب انگلیسی برای ساده‌سازی یا تعمیم شیرجه بزنید، مانند "به طور خلاصه" و "به طور کلی".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
قیدهای مرکب
in a word [قید]
اجرا کردن

به قول معروف

Ex: In a word , the book was inspiring .

به یک کلمه، کتاب الهام‌بخش بود.

اجرا کردن

در کل

Ex: We have examined the impact of climate change on various ecosystems ; in conclusion , urgent global action is needed to address these environmental challenges .

ما تأثیر تغییرات آب و هوایی بر اکوسیستم‌های مختلف را بررسی کرده‌ایم؛ در نتیجه، برای مقابله با این چالش‌های محیط زیستی، اقدام فوری جهانی مورد نیاز است.

in essence [قید]
اجرا کردن

در اصل

Ex: In essence , the book explores the human condition and the search for meaning in life .

در اصل, کتاب به بررسی وضعیت انسان و جستجوی معنا در زندگی می‌پردازد.

اجرا کردن

به عبارت دیگر

Ex: The team needs to work more efficiently ; in other words , they need to get the job done faster .

تیم باید کارآمدتر کار کند؛ به عبارت دیگر، آنها باید کار را سریع‌تر انجام دهند.

in short [قید]
اجرا کردن

به طور خلاصه

Ex: The instructions , in short , outline the steps for assembling the furniture .

دستورالعمل‌ها، به طور خلاصه، مراحل مونتاژ مبلمان را شرح می‌دهند.

in summary [قید]
اجرا کردن

به‌طور خلاصه

Ex: In summary , the project aims to improve efficiency , reduce costs , and enhance customer satisfaction .

به طور خلاصه، پروژه به دنبال بهبود کارایی، کاهش هزینه‌ها و افزایش رضایت مشتری است.

اجرا کردن

به زبان ساده

Ex: To put it simply , the project was a complete success .

به زبان ساده, پروژه یک موفقیت کامل بود.

all in all [قید]
اجرا کردن

در کل

Ex: All in all , the project exceeded expectations and delivered impressive results .

در کل، پروژه فراتر از انتظارات عمل کرد و نتایج چشمگیری ارائه داد.

اجرا کردن

به‌ طور کلی

Ex: By and large , the feedback from customers has been positive since we implemented the new system .

به طور کلی، بازخورد مشتریان از زمانی که سیستم جدید را اجرا کردیم مثبت بوده است.

اجرا کردن

بیشتر

Ex: For the most part , the event was well-attended and enjoyed by all who participated .

برای بیشتر بخش‌ها، رویداد به خوبی برگزار شد و مورد استقبال تمام شرکت‌کنندگان قرار گرفت.

اجرا کردن

در مجموع

Ex: On the whole , the neighborhood is a peaceful and pleasant place to live .

به طور کلی, محله مکانی آرام و دلپذیر برای زندگی است.