Le livre Insight - Intermédiaire Supérieur - Unité 5 - 5A

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 5 - 5A dans le manuel Insight Upper-Intermediate, comme "s'accrocher", "encourager", "confier", etc.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre Insight - Intermédiaire Supérieur
اجرا کردن

s'habiller

Ex: I'll just throw a jacket on before we leave.

Je vais juste enfilier une veste avant de partir.

to cling [verbe]
اجرا کردن

s'accrocher à

Ex: She clung to the safety railing as she looked down from the balcony.

Elle s'accrocha à la rambarde de sécurité alors qu'elle regardait en bas depuis le balcon.

to urge on [verbe]
اجرا کردن

pousser

Ex: The strong wind urged on the sails of the boat , helping it move faster .

Le vent fort poussa les voiles du bateau, l'aidant à avancer plus vite.

to turn on [verbe]
اجرا کردن

allumer

Ex:

Il a allumé l'eau pour remplir la baignoire.

come on [phrase]
اجرا کردن

Allez !

Ex: Come on , we 're going to be late if we do n't leave now !
to live on [verbe]
اجرا کردن

continuer à vivre

Ex: The old woman lived on for many years after her husband passed away .

La vieille femme a survécu pendant de nombreuses années après le décès de son mari.

اجرا کردن

mettre en danger

Ex: Ignoring safety protocols can endanger workers on a construction site .

Ignorer les protocoles de sécurité peut mettre en danger les travailleurs sur un chantier de construction.

to entrust [verbe]
اجرا کردن

confier

Ex: The company has recently entrusted the development of a new product to a skilled team .

L'entreprise a récemment confié le développement d'un nouveau produit à une équipe compétente.

to enlarge [verbe]
اجرا کردن

agrandir

Ex: The university is enlarging its research facilities , investing in state-of-the-art equipment to support innovative projects .

L'université agrandit ses installations de recherche, investissant dans des équipements de pointe pour soutenir des projets innovants.

to empower [verbe]
اجرا کردن

habiliter

Ex: The manager sought to empower the team by delegating decision-making authority .

Le manager a cherché à autonomiser l'équipe en déléguant l'autorité de prise de décision.

to enable [verbe]
اجرا کردن

permettre

Ex: Technology enables us to communicate instantly across the globe .

La technologie permet de communiquer instantanément à travers le monde.

to enclose [verbe]
اجرا کردن

clôturer

Ex: The farmer decided to enclose the garden with a fence to protect the crops .

Le fermier a décidé de clôturer le jardin avec une clôture pour protéger les cultures.

to ensure [verbe]
اجرا کردن

assurer

Ex: She ensures the quality of the products before they are shipped .

Elle assure la qualité des produits avant qu'ils ne soient expédiés.

اجرا کردن

encourager

Ex: The teacher always took the time to encourage her students , praising their efforts and boosting their confidence in the classroom .

Le professeur prenait toujours le temps d'encourager ses élèves, louant leurs efforts et renforçant leur confiance en classe.

to entitle [verbe]
اجرا کردن

donner à [qqn] le droit à [qch]

Ex: The successful completion of the training program will entitle employees to receive a certification .

La réussite du programme de formation donnera droit aux employés à recevoir une certification.

acronym [nom]
اجرا کردن

acronyme

Ex: NASA is an acronym for the National Aeronautics and Space Administration .

La NASA est un acronyme pour la National Aeronautics and Space Administration.

اجرا کردن

dès que possible

Ex: Let’s fix this issue ASAP.

Résolvons ce problème dès que possible.

I don't know [Interjection]
اجرا کردن

JSP

Ex: IDK what time the meeting starts.

Je ne sais pas à quelle heure commence la réunion.

laugh out loud [Interjection]
اجرا کردن

MDR

Ex: When he told the joke, she responded with "LOL" to indicate that she found it funny.

Quand il a raconté la blague, elle a répondu par "LOL" pour indiquer qu'elle la trouvait drôle.

be right back [Interjection]
اجرا کردن

j'reviens

Ex: I need to grab my phone, brb.

Je dois attraper mon téléphone, je reviens tout de suite.

اجرا کردن

used in written or spoken communication to indicate that the information being provided is intended to inform the recipient, but not necessarily requiring any action on their part

Ex: FYI, the meeting starts at 3 PM.
by the way [Adverbe]
اجرا کردن

au fait

Ex: By the way , have you heard about the upcoming company picnic ?

Au fait, as-tu entendu parler du pique-nique de l'entreprise à venir ?

FWIW [nom]
اجرا کردن

Pour ce que ça vaut

Ex: FWIW , I think you made the right choice .

Pour ce que ça vaut, je pense que tu as fait le bon choix.

TIA [nom]
اجرا کردن

Merci d'avance

Ex: I appreciate your help , TIA .

J'apprécie votre aide, TIA (signifiant 'utilisé dans des contextes informels comme les messages texte ou les e-mails pour remercier quelqu'un à l'avance pour son aide ou son assistance').

too much information [Interjection]
اجرا کردن

trop d'informations

Ex: I did n’t need to know that , too much information .

Je n'avais pas besoin de savoir ça, trop d'informations.

YOLO [Interjection]
اجرا کردن

YOLO

Ex: He tried skydiving for the first time, saying YOLO.

Il a essayé le saut en parachute pour la première fois, en disant YOLO.

BFN [nom]
اجرا کردن

BFN (Bye For Now)

Ex: I have to go , BFN !

Je dois y aller, BFN !

GLHF [nom]
اجرا کردن

Bonne chance et amusez-vous bien

Ex: The match is starting , GLHF everyone !

Le match commence, GLHF à tous !

let me know [phrase]
اجرا کردن

used in online messaging, texting, and email to ask someone to inform them about something

Ex: Let me know if you need help with the assignment .
ROFL [nom]
اجرا کردن

mort de rire

Ex: That joke was hilarious , ROFL !

Cette blague était hilarante, ROFL !

TTYL [Interjection]
اجرا کردن

À plus tard!

Ex: I have to go now, TTYL!

Je dois y aller maintenant, TTYL !

to move on [verbe]
اجرا کردن

passer à autre chose

Ex: After the divorce , she took time to heal and eventually found the strength to move on .

Après le divorce, elle a pris le temps de guérir et a finalement trouvé la force de passer à autre chose.

اجرا کردن

encourager

Ex:

Les amis et la famille seront là pour vous encourager lors du concours de talents.

اجرا کردن

allumer

Ex: As soon as she entered the room, she switched the lights on.

Dès qu'elle est entrée dans la pièce, elle a allumé les lumières.

اجرا کردن

continuer

Ex: After a short break , they carried on with the meeting .

Après une courte pause, ils ont continué la réunion.

to add on [verbe]
اجرا کردن

ajouter

Ex: They decided to add on a new wing to the hospital to accommodate more patients .

Ils ont décidé d'ajouter une nouvelle aile à l'hôpital pour accueillir plus de patients.

to keep on [verbe]
اجرا کردن

continuer

Ex: The music kept on playing throughout the evening.

La musique continuait à jouer tout au long de la soirée.

to slip on [verbe]
اجرا کردن

enfiler

Ex: She slipped on her shoes and ran outside .

Elle enfila ses chaussures et courut dehors.

to go on [verbe]
اجرا کردن

continuer

Ex: The marathon runners were determined to go on despite the rain .

Les coureurs du marathon étaient déterminés à continuer malgré la pluie.