Il libro Insight - Intermedio Superiore - Unità 5 - 5A
Qui troverai il vocabolario dell'Unità 5 - 5A nel libro di corso Insight Upper-Intermediate, come "aggrapparsi", "incoraggiare", "affidare", ecc.
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
to put on a piece of clothing hastily and without care

vestire
to tightly hold on to someone or something

aggrapparsi
to push or drive something forward using physical force

spingere, spronare
to cause a machine, device, or system to start working or flowing, usually by pressing a button or turning a switch

accendere
to remain alive

nutrirsi di
to expose someone or something to potential harm or risk

mettere in pericolo
to give someone the responsibility of taking care of something important, such as a task, duty, or information

affidare, conferire
to increase the size or quantity of something

ingrandire, aumentare
to give someone the power or authorization to do something particular

autorizzare
to give someone or something the means or ability to do something

permettere
to surround a place with a fence, wall, etc.

recintare, circondare
to make sure that something will happen

assicurare
to provide someone with support, hope, or confidence

incoraggiare
to give someone the legal right to have or do something particular

dare diritto a
a word formed from the initial letters of a phrase, pronounced as a single word

acronimo, sigla
used to express the urgency or immediacy of completing a task or taking action without unnecessary delay

il prima possibile, appena possibile
a common abbreviation used in texts or online conversations, which means one does not know something

non so
an abbreviation that is used in texting to express one's personal opinion about a particular subject

a mio parere onesto
used especially in text or online messages to express laughter or amusement about something funny

LOL
used in a text message, email, etc. to express one's doubt while giving an opinion

per quanto mi riguarda
used in online conversations indicating that one would be back after a short time

Torno subito
used in written or spoken communication to indicate that the information being provided is intended to inform the recipient, but not necessarily requiring any action on their part
used to introduce a new topic or information that is related to the ongoing conversation

a proposito, comunque
used to introduce a piece of information or opinion that may not be very valuable or significant, but is offered anyway

Per quel che vale, Per quanto possa valere
used in informal settings such as text messages or emails to thank someone in advance for their help or assistance

Grazie in anticipo, Grazie anticipatamente
used in written or spoken conversations to indicate that someone has shared more personal or detailed information than is comfortable or necessary

troppe informazioni, TMI
an abbreviation commonly used in online conversations and social media posts to encourage living life to the fullest and taking risks

YOLO, Si vive una volta sola
commonly used in online messaging, texting, and email to mean the speaker will be away but intends to return later

BFN (Bye For Now), A dopo
commonly used in online gaming to wish other players well before a match, it may also be used in other online contexts to wish someone luck

Buona fortuna e divertiti, GLHF (Buona fortuna e divertiti)
used in online messaging, texting, and email to ask someone to inform them about something
used in used in informal written communication to politely reject a suggestion or proposal that is deemed unsuitable or unfeasible

rifiuto educato, declino cortese
commonly used in online messaging and social media to indicate that something is extremely funny

morto dal ridere, MDR
used in online messaging, texting, and email as a friendly way to indicate that the conversation is ending but the speakers will communicate again in the future

A dopo!, Ci sentiamo dopo!
to accept a change or a new situation and be ready to continue with one's life and deal with new experiences, especially after a bad experience such as a breakup

andare avanti
to loudly support or encourage someone, especially during a performance or competition

fare il tifo
to make something start working usually by flipping a switch

accendere
to choose to continue an ongoing activity

continuare
to include or attach something to an existing thing, usually with the intention of increasing its value, functionality, or capacity

aggiungere
to continue an action or state without interruption

continuare, proseguire
to put on a piece of clothing or footwear quickly and easily, often without fastening or tying it

infilare, mettere rapidamente
Il libro Insight - Intermedio Superiore |
---|
