Verbes de Style de Vie Physique et Social - Verbes pour visiter et contacter

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais relatifs aux visites et aux contacts tels que "présenter", "appeler" et "passer".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Verbes de Style de Vie Physique et Social
اجرا کردن

présenter

Ex: Allow me to introduce my colleague , Mr. Johnson .

Permettez-moi de vous présenter mon collègue, M. Johnson.

اجرا کردن

familiariser

Ex: The book aims to acquaint readers with the basic principles of physics in an engaging and accessible manner .

Le livre vise à familiariser les lecteurs avec les principes de base de la physique d'une manière engageante et accessible.

to meet [verbe]
اجرا کردن

retrouver

Ex: We will meet at the coffee shop for a chat tomorrow .

Nous nous rencontrerons au café pour discuter demain.

to visit [verbe]
اجرا کردن

rendre visite

Ex: I love to visit my uncle because he tells great stories .

J'adore rendre visite à mon oncle parce qu'il raconte de superbes histoires.

اجرا کردن

rencontrer

Ex: While hiking in the woods , we encountered a group of deer grazing peacefully .

En randonnée dans les bois, nous avons rencontré un groupe de cerfs paissant paisiblement.

اجرا کردن

rencontrer par hasard

Ex: While cleaning out the attic , I came across an old box of photographs from my childhood .

En nettoyant le grenier, je suis tombé sur une vieille boîte de photographies de mon enfance.

اجرا کردن

tomber sur

Ex: I ran into my old friend at the supermarket yesterday .

J'ai rencontré mon vieil ami au supermarché hier.

اجرا کردن

se réunir

Ex: We should get together to discuss the project's details.

Nous devrions nous réunir pour discuter des détails du projet.

to drop in [verbe]
اجرا کردن

passer

Ex: If you 're in the area , feel free to drop in for a cup of tea .

Si vous êtes dans le coin, n'hésitez pas à passer pour prendre une tasse de thé.

اجرا کردن

tomber sur

Ex: We bumped into each other at the coffee shop , and it was a pleasant surprise .

Nous nous sommes croisés au café, et ce fut une agréable surprise.

to pop in [verbe]
اجرا کردن

passer

Ex: I 'll pop in for a coffee later if you 're free .

Je passerai prendre un café plus tard si tu es libre.

اجرا کردن

tomber sur

Ex: I ran across an old friend from high school at the mall yesterday .

J'ai rencontré par hasard un vieil ami du lycée au centre commercial hier.

to drop by [verbe]
اجرا کردن

passer chez

Ex: Feel free to drop by my office if you have any questions .

N'hésitez pas à passer à mon bureau si vous avez des questions.

to stop by [verbe]
اجرا کردن

passer

Ex: I 'll stop by your house after work to drop off the book .

Je passerai chez toi après le travail pour déposer le livre.

to contact [verbe]
اجرا کردن

joindre

Ex: I 'll contact you tomorrow to discuss the details of the project .

Je vais vous contacter demain pour discuter des détails du projet.

to phone [verbe]
اجرا کردن

téléphoner

Ex: I need to phone my friend to see if she ’s available for dinner tonight .

Je dois téléphoner à mon amie pour voir si elle est disponible pour dîner ce soir.

اجرا کردن

téléphoner

Ex: I 'll telephone you later to discuss the upcoming plans .

Je vais vous téléphoner plus tard pour discuter des projets à venir.

to call [verbe]
اجرا کردن

appeler

Ex: Can you call me back in ten minutes ?

Pouvez-vous me rappeler dans dix minutes ?

اجرا کردن

rappeler

Ex:

Ils ne m'ont jamais rappellé après la demande initiale.

to call on [verbe]
اجرا کردن

passer voir

Ex: I 'll call on my friend Sarah this evening .

Je vais rendre visite à mon amie Sarah ce soir.

to dial [verbe]
اجرا کردن

composer

Ex: She dialed her friend 's number to invite them to the party .

Elle a composé le numéro de son ami pour l'inviter à la fête.

اجرا کردن

reprendre

Ex: I 'll get back to you with the information you requested as soon as I find it .

Je vais revenir vers vous avec les informations que vous avez demandées dès que je les trouve.

to buzz [verbe]
اجرا کردن

sonner

Ex: She buzzed the front desk for assistance with her room key .

Elle a sonné à la réception pour obtenir de l'aide avec sa clé de chambre.

to hang up [verbe]
اجرا کردن

raccrocher

Ex: If the call quality is poor , it 's better to hang up and try again for a clearer connection .

Si la qualité de l'appel est mauvaise, il est préférable de raccrocher et de réessayer pour une connexion plus claire.