pattern

Slovesa Týkající se Fyzického a Sociálního Životního Stylu - Slovesa pro Návštěvu a Kontaktování

Zde se naučíte některá anglická slovesa vztahující se k návštěvám a kontaktování, jako jsou "představit", "zavolat" a "zastavit se".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Physical and Social Lifestyle
to introduce
to introduce
[sloveso]

to tell someone our name so they can know us, or to tell them someone else's name so they can know each other, normally happening in the first meeting

představit

představit

Ex: Let me introduce you to our new neighbor , Mr. Anderson .

Dovolte mi, abych vás seznámil s naším novým sousedem, panem Andersonem.

to acquaint
to acquaint
[sloveso]

to make someone familiar with a person or thing by introducing or providing information about them

seznámit, obeznámit

seznámit, obeznámit

Ex: At the networking event , she made an effort to acquaint her friend with influential professionals in the industry .

Na síťové akci se snažila seznámit svého přítele s vlivnými profesionály v oboru.

to meet
to meet
[sloveso]

to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose

setkat se, sejít se

setkat se, sejít se

Ex: The two friends decided to meet at the movie theater before the show .

Dva přátelé se rozhodli setkat v kině před představením.

to visit
to visit
[sloveso]

to go somewhere because we want to spend time with someone

navštívit, zavítat

navštívit, zavítat

Ex: We should visit our old neighbors .

Měli bychom navštívit naše staré sousedy.

to encounter
to encounter
[sloveso]

to come across or meet someone or something, often unexpectedly or by accident

narazit na, potkat

narazit na, potkat

Ex: On the nature trail , we encountered a variety of wildlife , from birds to butterflies .

Na přírodní stezce jsme narazili na různé druhy divoké zvěře, od ptáků po motýly.

to come across

to discover, meet, or find someone or something by accident

narazit na, náhodou objevit

narazit na, náhodou objevit

Ex: I did n't expect to come across an old friend from high school at the conference , but it was a pleasant surprise .

Nečekal jsem, že na konferenci narazím na starého přítele ze střední školy, ale bylo to příjemné překvapení.

to run into
to run into
[sloveso]

to meet someone by chance and unexpectedly

narazit na, náhodou potkat

narazit na, náhodou potkat

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .

Vždy je překvapením narazit na známé tváře při cestování na nová místa.

to get together

to meet up with someone in order to cooperate or socialize

setkat se, sejít se

setkat se, sejít se

Ex: Families often get together during the holidays for a festive meal.

Rodiny se často scházejí během svátků na slavnostní jídlo.

to drop in
to drop in
[sloveso]

to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

zastavit se, skočit na návštěvu

zastavit se, skočit na návštěvu

Ex: The neighbors often drop in for a chat and share news about the neighborhood .

Sousedé často zaskočí na pokec a podělí se o zprávy o sousedství.

to bump into
to bump into
[sloveso]

to unexpectedly meet someone, particularly someone familiar

narazit na, náhodou potkat

narazit na, náhodou potkat

Ex: The siblings often bump into each other at the local park .

Sourozenci se často potkávají v místním parku.

to pop in
to pop in
[sloveso]

to make a short, usually unplanned, visit to a place or person

zaskočit, udělat krátkou návštěvu

zaskočit, udělat krátkou návštěvu

Ex: Whenever he 's in town , he likes to pop in and check on his old friends .

Kdykoli je ve městě, rád zaskočí a podívá se na své staré přátele.

to run across
to run across
[sloveso]

to meet someone unexpectedly

narazit na, náhodou potkat

narazit na, náhodou potkat

Ex: During the conference , I ran across a renowned expert in the field of astrophysics .

Během konference jsem narazil na uznávaného odborníka v oboru astrofyziky.

to drop by
to drop by
[sloveso]

to visit a place or someone briefly, often without a prior arrangement

zastavit se, udělat krátkou návštěvu

zastavit se, udělat krátkou návštěvu

Ex: Friends often drop by unexpectedly , turning an ordinary day into a pleasant visit .

Přátelé často zastaví nečekaně, promění obyčejný den v příjemnou návštěvu.

to stop by
to stop by
[sloveso]

to visit or make a brief stay at a place or with someone

zastavit se, navštívit

zastavit se, navštívit

Ex: If you 're in the neighborhood , do n't hesitate to stop by for a chat .

Pokud jste v okolí, neváhejte zastavit na pokec.

to contact
to contact
[sloveso]

to communicate with someone by calling or writing to them

kontaktovat, spojit se s

kontaktovat, spojit se s

Ex: After submitting the application , they will contact you for further steps in the hiring process .

Po odeslání žádosti vás kontaktují ohledně dalších kroků v náborovém procesu.

to phone
to phone
[sloveso]

to make a phone call or try to reach someone on the phone

volat, telefonovat

volat, telefonovat

Ex: I will phone you later to discuss the details of our trip .

Zavolám ti později, abychom probrali podrobnosti naší cesty.

to telephone
to telephone
[sloveso]

to communicate with someone using a telephone

telefonovat, zavolat

telefonovat, zavolat

Ex: He telephoned the customer service line to inquire about the product warranty .

Zavolal na zákaznickou linku, aby se informoval o záruce produktu.

to call
to call
[sloveso]

to telephone a place or person

volat, zatelefonovat

volat, zatelefonovat

Ex: Where were you when I called you earlier ?

Kde jsi byl, když jsem ti předtím volal?

to call back
to call back
[sloveso]

to contact someone when the first attempt to communicate was missed or was unsuccessful

zavolat zpět, znovu zavolat

zavolat zpět, znovu zavolat

Ex: They never called me back after the initial inquiry.

Po prvotní dotazu mi nikdy nezavolali zpět.

to call on
to call on
[sloveso]

to casually and briefly visit someone

zastavit se, navštívit na chvíli

zastavit se, navštívit na chvíli

Ex: They called on their relatives during the holiday season .

Navštívili své příbuzné během svátečního období.

to dial
to dial
[sloveso]

to enter a telephone number using a rotary or keypad on a telephone or mobile device in order to make a call

vytočit, volat

vytočit, volat

Ex: I 'll dial your number and let you know once I reach the venue .

Vytočím vaše číslo a dám vám vědět, jakmile dorazím na místo.

to get back to

to contact someone again later to provide a response or reply, often after taking time to consider or research the matter

vrátit se k, odpovědět

vrátit se k, odpovědět

Ex: The manager promised to get back to the employee with feedback on the project .

Manažer slíbil, že se vrátí k zaměstnanci s připomínkami k projektu.

to buzz
to buzz
[sloveso]

to signal someone, typically by using an intercom, to gain attention or request entry

zvonit, volat

zvonit, volat

Ex: The delivery person buzzed the apartment to notify the resident about the package .

Doručovatel zatroubil u bytu, aby upozornil obyvatele na balíček.

to hang up
to hang up
[sloveso]

to end a phone call by breaking the connection

zavěsit, ukončit hovor

zavěsit, ukončit hovor

Ex: It 's impolite to hang up on someone without saying goodbye .

Je nezdvořilé zavěsit na někoho bez rozloučení.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek