pattern

Глаголы Физического и Социального Образа Жизни - Глаголы для Посещения и Контакта

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к посещению и контакту, такие как "представлять", "звонить" и "заходить".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Categorized English Verbs of Physical and Social Lifestyle
to introduce
to introduce
[глагол]

to tell someone our name so they can know us, or to tell them someone else's name so they can know each other, normally happening in the first meeting

знакомить

знакомить

Ex: Let me introduce you to our new neighbor , Mr. Anderson .

Позвольте мне представить вам нашего нового соседа, мистера Андерсона.

Закрыть
Войти
to acquaint
to acquaint
[глагол]

to make someone familiar with a person or thing by introducing or providing information about them

знакомить

знакомить

Ex: At the networking event , she made an effort to acquaint her friend with influential professionals in the industry .

На мероприятии по нетворкингу она постаралась познакомить своего друга с влиятельными профессионалами в отрасли.

Закрыть
Войти
to meet
to meet
[глагол]

to come together as previously scheduled for social interaction or a prearranged purpose

встречать

встречать

Ex: The two friends decided to meet at the movie theater before the show .

Два друга решили встретиться в кинотеатре перед показом.

Закрыть
Войти
to visit
to visit
[глагол]

to go somewhere because we want to spend time with someone

посетить, посещать

посетить, посещать

Ex: We should visit our old neighbors .

Нам следует навестить наших старых соседей.

Закрыть
Войти
to encounter
to encounter
[глагол]

to come across or meet someone or something, often unexpectedly or by accident

встречать, наталкиваться на

встречать, наталкиваться на

Ex: On the nature trail , we encountered a variety of wildlife , from birds to butterflies .

На природной тропе мы столкнулись с разнообразием дикой природы, от птиц до бабочек.

Закрыть
Войти
to come across
to come across
[глагол]

to discover, meet, or find someone or something by accident

натолкнуться

натолкнуться

Ex: I did n't expect to come across an old friend from high school at the conference , but it was a pleasant surprise .

Я не ожидал наткнуться на старого друга из школы на конференции, но это был приятный сюрприз.

Закрыть
Войти
to run into
to run into
[глагол]

to meet someone by chance and unexpectedly

случайно встретить

случайно встретить

Ex: It 's always a surprise to run into familiar faces when traveling to new places .

Всегда неожиданно встретить знакомые лица, путешествуя по новым местам.

Закрыть
Войти
to get together
to get together
[глагол]

to meet up with someone in order to cooperate or socialize

встречаться

встречаться

Ex: Families often get together during the holidays for a festive meal.

Семьи часто собираются вместе во время праздников для праздничной трапезы.

Закрыть
Войти
to drop in
to drop in
[глагол]

to visit a place or someone without a prior arrangement, often casually and briefly

Посетить кого-то случайно

Посетить кого-то случайно

Ex: The neighbors often drop in for a chat and share news about the neighborhood .

Соседи часто заходят поболтать и поделиться новостями о районе.

Закрыть
Войти
to bump into
to bump into
[глагол]

to unexpectedly meet someone, particularly someone familiar

столкнуться с, случайно встретить

столкнуться с, случайно встретить

Ex: The siblings often bump into each other at the local park .

Братья и сестры часто сталкиваются друг с другом в местном парке.

Закрыть
Войти
to pop in
to pop in
[глагол]

to make a short, usually unplanned, visit to a place or person

заглянуть, нанести короткий визит

заглянуть, нанести короткий визит

Ex: Whenever he 's in town , he likes to pop in and check on his old friends .

Всякий раз, когда он в городе, он любит заглядывать и проведывать своих старых друзей.

Закрыть
Войти
to run across
to run across
[глагол]

to meet someone unexpectedly

наткнуться на, случайно встретить

наткнуться на, случайно встретить

Ex: During the conference , I ran across a renowned expert in the field of astrophysics .

Во время конференции я случайно встретил известного эксперта в области астрофизики.

Закрыть
Войти
to drop by
to drop by
[глагол]

to visit a place or someone briefly, often without a prior arrangement

заглядывать

заглядывать

Ex: Friends often drop by unexpectedly , turning an ordinary day into a pleasant visit .

Друзья часто заглядывают неожиданно, превращая обычный день в приятный визит.

Закрыть
Войти
to stop by
to stop by
[глагол]

to visit or make a brief stay at a place or with someone

зайти, навестить

зайти, навестить

Ex: If you 're in the neighborhood , do n't hesitate to stop by for a chat .

Если вы по соседству, не стесняйтесь зайти поболтать.

Закрыть
Войти
to contact
to contact
[глагол]

to communicate with someone by calling or writing to them

связываться

связываться

Ex: After submitting the application , they will contact you for further steps in the hiring process .

После подачи заявки они свяжутся с вами для дальнейших шагов в процессе найма.

Закрыть
Войти
to phone
to phone
[глагол]

to make a phone call or try to reach someone on the phone

звонить

звонить

Ex: I will phone you later to discuss the details of our trip .

Я позвоню вам позже, чтобы обсудить детали нашей поездки.

Закрыть
Войти
to telephone
to telephone
[глагол]

to communicate with someone using a telephone

звонить

звонить

Ex: He telephoned the customer service line to inquire about the product warranty .

Он позвонил в службу поддержки клиентов, чтобы узнать о гарантии на продукт.

Закрыть
Войти
to call
to call
[глагол]

to telephone a place or person

звонить

звонить

Ex: Where were you when I called you earlier ?

Где ты был, когда я тебя звонил раньше?

Закрыть
Войти
to call back
to call back
[глагол]

to contact someone when the first attempt to communicate was missed or was unsuccessful

перезвонить

перезвонить

Ex: They never called me back after the initial inquiry.

Они так и не перезвонили мне после первоначального запроса.

Закрыть
Войти
to call on
to call on
[глагол]

to casually and briefly visit someone

зайти, навестить

зайти, навестить

Ex: They called on their relatives during the holiday season .

Они навестили своих родственников в праздничный сезон.

Закрыть
Войти
to dial
to dial
[глагол]

to enter a telephone number using a rotary or keypad on a telephone or mobile device in order to make a call

набирать номер

набирать номер

Ex: I 'll dial your number and let you know once I reach the venue .

Я наберу ваш номер и сообщу вам, как только доберусь до места.

Закрыть
Войти
to get back to
to get back to
[глагол]

to contact someone again later to provide a response or reply, often after taking time to consider or research the matter

перезванивать

перезванивать

Ex: The manager promised to get back to the employee with feedback on the project .

Менеджер пообещал вернуться к сотруднику с отзывом о проекте.

Закрыть
Войти
to buzz
to buzz
[глагол]

to signal someone, typically by using an intercom, to gain attention or request entry

звонить, вызывать

звонить, вызывать

Ex: The delivery person buzzed the apartment to notify the resident about the package .

Курьер позвонил в квартиру, чтобы уведомить жильца о посылке.

Закрыть
Войти
to hang up
to hang up
[глагол]

to end a phone call by breaking the connection

закончить звонок

закончить звонок

Ex: It 's impolite to hang up on someone without saying goodbye .

Невежливо вешать трубку, не попрощавшись.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek