Le livre Street Talk 3 - Leçon 12

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre Street Talk 3
اجرا کردن

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: Despite their different backgrounds , the two politicians were able to see eye to eye on the need for educational reform .
more and more [Adverbe]
اجرا کردن

de plus en plus

Ex: The pain grew more and more intense .

La douleur est devenue de plus en plus intense.

out and out [Phrase]
اجرا کردن

in a complete and total way

Ex: He was induced to part out and out with all the money .
اجرا کردن

encore et encore

Ex: She practiced the piano piece over and over until perfect .

Elle a pratiqué le morceau de piano encore et encore jusqu'à la perfection.

R&R [nom]
اجرا کردن

repos et relaxation

Ex: After several months of hard work , she took some R&R to recharge her energy .

Après plusieurs mois de travail acharné, elle a pris du R&R pour recharger son énergie.

اجرا کردن

tête-à-tête

Ex: After the meeting , the CEO and the investor had a brief tete-a-tete in the corner .

Après la réunion, le PDG et l'investisseur ont eu un bref tête-à-tête dans le coin.

اجرا کردن

in every single way

Ex: She 's a New Yorker through and through , with her accent and love for the city .
اجرا کردن

to fight or compete with someone with great force, determination, and strength

Ex: The two boxers are going toe-to-toe in the ring , exchanging punches .
اجرا کردن

in a way that involves no deception or rule violations

Ex: The company 's financial reports are always on the up and up , providing accurate and honest information to its investors .