pattern

Le livre Street Talk 3 - Leçon 3

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Street Talk 3

to inform someone of important or disturbing information

Ex: The journalist was the first to break the news of the groundbreaking scientific discovery.

the state in which one loses all one's confidence and willingness to continue doing something

peur, trac

peur, trac

Ex: The athlete experienced cold feet before the championship race , feeling overwhelmed by the pressure and expectations .L'athlète a eu **des sueurs froides** avant la course du championnat, se sentant submergé par la pression et les attentes.

to finally reveal or admit the truth about something

Ex: In the therapy session, she came clean about her struggles with addiction, seeking guidance and support in her journey to recovery.

to accept and confront the punishment or consequence of one's wrongdoings or irresponsible actions

Ex: Tomorrow , he will face the music and address the consequences of his actions .

to suddenly become angry

Ex: I have a feeling she fly off the handle when she finds out about the mistake .

to give something particularly one's possessions to someone, often unwillingly

céder, abandonner

céder, abandonner

Ex: The suspect had no choice but to fork over his wallet when confronted by the mugger .Le suspect n'avait d'autre choix que de **céder** son portefeuille lorsqu'il a été confronté au voleur.

used to refer to someone who has a good judgment and is intelligent enough to make wise decisions

Ex: In times of crisis, she remains calm and rational.

used for saying if the worst possible or most difficult thing happens

au pire

au pire

Ex: We trust that our car wo n't break down , if worst comes to worst, we have a roadside assistance plan .

used when a situation reaches a critical point and one must take action in order to deal with it

quand il le faut, le moment venu

quand il le faut, le moment venu

Ex: If push comes to shove in a crisis, leadership qualities become apparent.
off the hook
[Phrase]

no longer facing a difficulty, danger, or punishment

Ex: After receiving a full refund and an apology , the customer felt that the company had taken responsibility and let off the hook for the inconvenience .

to intentionally not take action or not address an issue or problem, especially when one should have, often resulting in a negative consequence

Ex: Ignoring deadlines letting things slide caused serious delays .

used to state that one has adopted a different opinion

à la réflexion

à la réflexion

Ex: I was going to order pizza , on second thought, I ’ll cook dinner instead .
bunch
[nom]

a large quantity or number of something, typically used in an informal context

tas, paquet

tas, paquet

Ex: They had a bunch of new ideas to improve the project .Ils avaient **un tas** de nouvelles idées pour améliorer le projet.
line
[nom]

a deceptive or insincere excuse or reason, typically used to avoid something or cover up the truth

une excuse, un prétexte

une excuse, un prétexte

Ex: I ’m not buying his line about why he missed the meeting .Je n'achète pas son **histoire** sur les raisons pour lesquelles il a manqué la réunion.

someone who is a highly valued and reliable partner, often someone essential to a person's success or well-being

bras droit, main droite

bras droit, main droite

Ex: As a manager , she 's the right arm of the team , always organizing and making sure things run smoothly .En tant que manager, elle est le **bras droit** de l'équipe, toujours en train d'organiser et de veiller à ce que les choses se passent bien.

to use force, threats, or coercion to make someone do something against their will

faire pression sur, contraindre

faire pression sur, contraindre

Ex: The politician was known to strong-arm his opponents to gain support.Le politicien était connu pour **faire pression** sur ses adversaires pour obtenir leur soutien.

to walk closely with one's arm linked through another's

Ex: The two best friends walk arm in arm when they go shopping .

to change one's mind or undo something that has been done, said, or promised

revenir en arrière, faire marche arrière

revenir en arrière, faire marche arrière

Ex: The politician faced criticism for attempting to turn back on his campaign promises once in office .Le politicien a fait face à des critiques pour avoir tenté de **revenir sur** ses promesses de campagne une fois en poste.

the most fundamental, minimal elements or components required for something to function or exist, without any extras or non-essential details

l'essentiel absolu, le strict nécessaire

l'essentiel absolu, le strict nécessaire

Ex: The software update includes the bare-bone essentials for performance , excluding any new features .La mise à jour logicielle comprend les **éléments de base essentiels** pour les performances, à l'exclusion de toute nouvelle fonctionnalité.
bone-breaking
[Adjectif]

physically demanding, intense, or capable of causing injury, particularly to the bones, often used to describe strenuous or brutal activities

exténuant, épuisant

exténuant, épuisant

Ex: The action movie had several bone-breaking fight scenes that kept the audience on the edge of their seats .Le film d'action avait plusieurs scènes de combat **à vous casser les os** qui ont tenu le public en haleine.
lazybones
[Adjectif]

used to describe someone who is habitually lazy or unwilling to work or exert effort

paresseux, fainéant

paresseux, fainéant

Ex: She’s always been a lazybones, never lifting a finger to help around the house.Elle a toujours été une **paresseuse**, ne levant jamais le petit doigt pour aider à la maison.

someone that is very unintelligent or foolish

cerveau de pois, tête de linotte

cerveau de pois, tête de linotte

Ex: He keeps making the same mistake over and over — what a total pea brain!Il ne cesse de faire la même erreur encore et encore—quel **cerveau de pois** total !

to tell someone to stop talking or to ignore their irritating remark, implying that their opinion is unimportant or not worth listening to

Ex: He was making a big deal about something trivial , so I told him blow it out his ear.
earful
[nom]

an excessive amount of verbal input, usually referring to someone talking too much or giving a long-winded explanation

une bonne leçon, une engueulade

une bonne leçon, une engueulade

Ex: I knew I was in for an earful when I walked into the room after the mistake was made.Je savais que j'allais avoir droit à un **laïus** quand je suis entré dans la pièce après l'erreur.
ear
[nom]

good hearing

oreille, ouïe

oreille, ouïe

Le livre Street Talk 3
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek