pattern

Le livre Street Talk 3 - Un regard plus attentif : Leçon 12

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Street Talk 3

repeatedly and frequently

encore et encore, à plusieurs reprises

encore et encore, à plusieurs reprises

Ex: The song played again and again on the radio , becoming annoyingly familiar .La chanson a joué **encore et encore** à la radio, devenant agaçamment familière.
boo-boo
[nom]

a small wound or bruise, often used when talking to children

bobo, petite blessure

bobo, petite blessure

Ex: Dad , I got a boo-boo on my knee when I tripped on the sidewalk .Papa, j'ai un **bobo** sur le genou quand je suis tombé sur le trottoir.
bye-bye
[nom]

a farewell remark

au revoir, adieu

au revoir, adieu

with faces or bodies touching or very close, especially while dancing

joue contre joue, face à face

joue contre joue, face à face

Ex: The old couple danced cheek-to-cheek, lost in the moment .Le vieux couple dansait **joues contre joues**, perdus dans l'instant.

a child's word for locomotive

tchou-tchou, train

tchou-tchou, train

door-to-door
[Adjectif]

(of e.g. journeys or deliveries) direct from point of origin to point of destination

porte-à-porte

porte-à-porte

(of a person) to look extremely happy and satisfied

Ex: The children couldn't hide their excitement on Christmas morning, as they smiled from ear to ear while opening their gifts.
frou-frou
[Adjectif]

overly elaborate or decorative, often in fashion or décor

trop élaboré ou décoratif, chargé

trop élaboré ou décoratif, chargé

Ex: I prefer simple styles , but my sister is all about frou-frou fashion .Je préfère les styles simples, mais ma sœur est tout à fait **frou-frou** en matière de mode.
gaga
[Adjectif]

extremely enthusiastic or obsessed, often romantically

fou, dingue

fou, dingue

Ex: She went gaga over the designer shoes and bought three pairs.Elle est devenue **gaga** des chaussures de designer et en a acheté trois paires.
goochie-goo
[Interjection]

baby talk used to make a baby laugh or react playfully

guili-guili, coucou

guili-guili, coucou

Ex: He tickled the baby, saying Goochie-goo!Il a chatouillé le bébé en disant ‘**Goochie-goo**!
ha ha
[Interjection]

used to represent laughter or amusement in a casual or sarcastic manner

Ha ha, Hé hé

Ha ha, Hé hé

Ex: "Ha ha, nice try," she said sarcastically after his failed attempt.**Ha ha**, bien tenté," dit-elle sarcastiquement après son échec.

to walk while holding hands, often as a sign of affection or unity

Ex: walked hand-in-hand without saying a word .

(of two things) to be closely connected to one another, particularly in a way that one of them causes the occurrence of another

Ex: In a successful educational system , student engagement and effective go hand in hand.
hand-to-hand
[Adjectif]

direct and very close

corps à corps, au corps à corps

corps à corps, au corps à corps

Ex: The video game has a strong focus on hand-to-hand combat mechanics .Le jeu vidéo met fortement l'accent sur les mécaniques de combat **corps à corps**.
head-to-head
[Adjectif]

involving direct confrontation between two sides

tête-à-tête, direct

tête-à-tête, direct

heart-to-heart
[Adjectif]

describing a conversation or discussion that is honest, open, and sincere, typically between close friends or family members

cœur à cœur, franc

cœur à cœur, franc

Ex: His heart-to-heart talk with his parents really helped him understand their concerns.Sa discussion **cœur à cœur** avec ses parents l'a vraiment aidé à comprendre leurs préoccupations.
hip hip hooray
[Interjection]

used to express joy, celebration, or congratulations

Hip hip hourra !, Hourra !

Hip hip hourra !, Hourra !

Ex: Hip hip hooray !**Hip hip hip hourra !** Grand-mère vient nous rendre visite le mois prochain !
lulu
[nom]

a very attractive or seductive looking woman

bombe, canon

bombe, canon

muumuu
[nom]

a loose, flowing dress, usually worn in warm climates

une robe ample et fluide,  généralement portée dans les climats chauds

une robe ample et fluide, généralement portée dans les climats chauds

Ex: That muumuu looks so comfortable , perfect for a hot day .Ce **muumuu** a l'air si confortable, parfait pour une journée chaude.

a first aid procedure where a person breathes air into another’s mouth to revive them

bouche-à-bouche, respiration artificielle

bouche-à-bouche, respiration artificielle

Ex: The CPR instructor demonstrated mouth-to-mouth resuscitation .L'instructeur de RCP a démontré la réanimation **bouche-à-bouche**.
naughty naughty
[Interjection]

used to reprimand children in a playful or mild way

Méchant méchant, Coquin coquin

Méchant méchant, Coquin coquin

Ex: The toddler giggled when his mom said , naughty naughty , and tickled him .Le tout-pouce a ri quand sa maman a dit, **vilain vilain**, et l'a chatouillé.

used when two or more participants in a race or competition are very close and have an equal chance of winning

Ex: The chess match reached a point where both players neck and neck, and it could have gone either way .
no-no
[nom]

***a thing that is not possible or acceptable

interdit, tabou

interdit, tabou

on and on
[Phrase]

*** continually; at tedious length

one by one
[Adverbe]

in succession

un par un, l'un après l'autre

un par un, l'un après l'autre

to pee-pee
[verbe]

to urinate, often used in a way that is informal

faire pipi, pisser

faire pipi, pisser

Ex: The parent gently reminded the toddler to pee-pee before their afternoon nap.Le parent a doucement rappelé au tout-petit de faire **pipi** avant la sieste de l'après-midi.
pom-pom
[nom]

a fluffy, decorative ball of material, typically waved by cheerleaders during performances

pompon, houppe

pompon, houppe

Ex: Her costume included a short skirt , knee-high socks , and a pair of bright red pom-poms.Son costume comprenait une jupe courte, des chaussettes montantes et une paire de **pompons** rouge vif.
to poo-poo
[verbe]

(said in a playful or childlike manner) to defecate

faire caca, faire popo

faire caca, faire popo

Ex: "You can’t go play until you’ve poo-pooed and washed your hands," the mother reminded him.« Tu ne peux pas aller jouer tant que tu n’as pas fait **caca** et lavé tes mains », lui rappela sa mère.

used to indicate that nothing has changed and things remain the same

Ex: "How’s life?"
so-so
[Adjectif]

being average or mediocre, neither impressive nor disappointing

moyen,  médiocre

moyen, médiocre

Ex: The phone’s battery life was so-so, lasting just a few hours.La durée de vie de la batterie du téléphone était **moyenne**, ne durant que quelques heures.
such-and-such
[Adjectif]

used to refer to something unspecified, unknown, or not needing to be named explicitly

tel ou tel, un tel

tel ou tel, un tel

Ex: I ca n’t remember the exact date , but it was around such-and-such a time .Je ne me souviens pas de la date exacte, mais c'était vers **tel ou tel** moment.
ta-ta
[Interjection]

a casual way to say goodbye

Salut!, À plus!

Salut!, À plus!

Ex: As the train pulled away, he blew a kiss and said, "Ta-ta!"Alors que le train s'éloignait, il envoya un baiser et dit : "**Ta-ta** !"

to urinate, often used when speaking to or around children to make the topic sound less serious or more playful

Ex: The babysitter asked the child if she go tee-tee before their car ride .
tom-tom
[nom]

any of various drums with small heads

tom-tom, tambour à petite membrane

tom-tom, tambour à petite membrane

tum-tum
[nom]

a babyish or affectionate way to say stomach

bide, ventre

bide, ventre

Ex: " I ’m hungry , my tum-tum is growling , " the toddler whined .« J’ai faim, mon **ventre** gronde », geignit le tout-petit.
two-by-two
[Adverbe]

with one person next to another

deux par deux, côte à côte

deux par deux, côte à côte

Ex: The children sat two-by-two on the bus .Les enfants étaient assis **deux par deux** dans le bus.
side by side
[Adjectif]

describing two or more things that are positioned next to each other

côte à côte, juxtaposés

côte à côte, juxtaposés

Ex: Their desks were placed side by side to encourage teamwork .Leurs bureaux étaient placés **côte à côte** pour encourager le travail d'équipe.
yum
[Interjection]

used to express pleasure or satisfaction related to taste, often in response to something delicious or appetizing

Miam, Hmmm

Miam, Hmmm

Ex: Yum, I love the combination of flavors in this salad .**Miam**, j'adore la combinaison de saveurs dans cette salade.
face-to-face
[Phrase]

within each other's presence

Le livre Street Talk 3
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek