Le livre Street Talk 3 - Leçon 4

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Le livre Street Talk 3
اجرا کردن

left with no energy or patience to deal with something

Ex: By this time next year , she will be at the end of her rope if she continues to work such long hours .
اجرا کردن

as loud as one is capable of

Ex: The children were playing and laughing at the top of their lungs in the park .
اجرا کردن

tenir sa langue

Ex: If you want to avoid unnecessary conflict , sometimes it 's better to bite your tongue and let the conversation move on .
اجرا کردن

(of a process or event) without encountering any problems, difficulties, or obstacles

Ex: The construction project was completed without a hitch , thanks to the hard work of our team and the diligence of our contractors .
اجرا کردن

to happen smoothly, without any problems or difficulties

Ex: The trip went without a snag until our flight got delayed .
اجرا کردن

tenir le coup

Ex: They will hang on in there and stay determined as they work towards their long-term goals .
اجرا کردن

to have a lot of fun and really enjoy oneself

Ex: During their honeymoon in Paris , Mary and John had the time of their lives exploring the city 's romantic streets and savoring delicious French cuisine .
اجرا کردن

used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way

Ex: After the illness , he was reduced to skin and bone .
اجرا کردن

to get no sleep

Ex: After the thunderstorm , I did n't sleep a wink because of the loud noise .
اجرا کردن

to sleep very deeply

Ex: After the long hike , I slept like a log , not waking up until morning .
اجرا کردن

portrait craché

Ex: The child is the spitting image of their late grandfather , with the same eyes and smile .

L'enfant est le portrait craché de son grand-père décédé, avec les mêmes yeux et le même sourire.