at the end of one's rope
[Phrase]
left with no energy or patience to deal with something
Ex: He has reached the end of his rope with his unreliable car that keeps breaking down.
at the top of one's lungs
[Phrase]
as loud as one is capable of
Ex: In the middle of the forest, the hiker shouted at the top of his lungs to attract attention.
to  bite one's tongue
[Phrase]
to not say something, against one's wish, in order to avoid causing an argument or upsetting someone

tenir sa langue
Ex: He has become adept at biting his lips in stressful situations to maintain a professional demeanor.
without a hitch
[Phrase]
(of a process or event) without encountering any problems, difficulties, or obstacles
Ex: The  wedding ceremony without  a  hitch.
to  go  without a snag
[Phrase]
to happen smoothly, without any problems or difficulties
Ex: The went  without  a  snag until  our  flight  got  delayed .
to  hang  (on) in there
[Phrase]
to continue trying to succeed regardless of difficulties or challenges

tenir le coup, tenir bon
Ex: If  I  were  in  your  shoes ,  I hang in  there and  not  let  setbacks  discourage  me .
to  have  the time of one's  life 
[Phrase]
to have a lot of fun and really enjoy oneself
Ex: At  the  music festival ,  thousands  of had  the  time  of  their  lives,  rocking  out to  their  favorite  bands  under  the  open  sky .
skin and bone
[Phrase]
used to refer to someone who is extremely thin, often in an unattractive and unhealthy way
Ex: The  cat skin  and  bone before  it  was  rescued  and  nursed  back  to  health .
to not  sleep  a wink
[Phrase]
to get no sleep
Ex: The unexpected car alarm kept the entire neighborhood awake, and no one slept a wink until it was finally turned off.
to  sleep  like a log
[Phrase]
to sleep very deeply
Ex: After  the  busy  workweek ,  I  needed sleep  like  a  log during  the  weekend  to  recharge .
spitting image
[nom]
someone or something that looks exactly like another person or thing

portrait craché, copie conforme
Ex: The  new  model  of  the  car  is  the spitting image of  its  predecessor ,  with  only  minor  design  changes .Le nouveau modèle de la voiture est le **portrait craché** de son prédécesseur, avec seulement des changements de design mineurs.
| Le livre Street Talk 3 | 
|---|

Télécharger l'application LanGeek