Identità, Personalità e Presentazione di Sé - Aspirational Personas

Here you will find slang about aspirational personas, highlighting the lifestyles, attitudes, and identities people admire or strive to emulate.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Identità, Personalità e Presentazione di Sé
Chad [sostantivo]
اجرا کردن

un tipo

Ex: That Chad walked into the room and immediately got everyone's attention.

Quel Chad è entrato nella stanza e ha immediatamente catturato l'attenzione di tutti.

Gigachad [sostantivo]
اجرا کردن

Un uomo iper-attraente

Ex: That Gigachad walked into the room and everyone turned to stare.

Quel Gigachad è entrato nella stanza e tutti si sono girati a guardarlo.

Stacy [sostantivo]
اجرا کردن

Una Stacy

Ex: That Stacy walked into the room and immediately got everyone's attention.

Stacy è entrata nella stanza e ha immediatamente catturato l'attenzione di tutti.

Heather [sostantivo]
اجرا کردن

Una ragazza popolare e ammirata

Ex: That Heather walked into class and everyone noticed.

Heather è entrata in classe e tutti l'hanno notata.

sigma male [sostantivo]
اجرا کردن

maschio sigma

Ex: That sigma male prefers working alone rather than in a team.

Quel maschio sigma preferisce lavorare da solo piuttosto che in squadra.

sigma female [sostantivo]
اجرا کردن

donna sigma

Ex: That sigma female leads her own projects without seeking approval.

Quella sigma female conduce i propri progetti senza cercare approvazione.

alpha male [sostantivo]
اجرا کردن

maschio alfa

Ex: That alpha male walked into the room and immediately commanded attention.

Quel maschio alfa è entrato nella stanza e ha immediatamente attirato l'attenzione.

alpha female [sostantivo]
اجرا کردن

femmina alfa

Ex: That alpha female led the team meeting with authority.

Quella femmina alfa ha guidato la riunione della squadra con autorità.

alpha widow [sostantivo]
اجرا کردن

vedova alfa

Ex: That alpha widow keeps bringing up her ex like no one else compares.

Quella vedova alfa continua a tirare fuori il suo ex come se nessun altro si potesse paragonare.

main character [sostantivo]
اجرا کردن

personaggio principale

Ex: She acts like the main character in every group outing .

Lei si comporta come il personaggio principale in ogni uscita di gruppo.

brat [sostantivo]
اجرا کردن

monella

Ex: That brat walked into the room owning every moment .

Quella mocciosa è entrata nella stanza padroneggiando ogni momento.

boujee [sostantivo]
اجرا کردن

una persona chic

Ex: She's so boujee, always sipping artisanal coffee and shopping designer.

È così boujee, sempre a sorseggiare caffè artigianale e a fare shopping di design.

girlboss [sostantivo]
اجرا کردن

capo ambiziosa

Ex: That girlboss just closed a huge deal at work.

Quella girlboss ha appena chiuso un affare enorme al lavoro.

momma bear [sostantivo]
اجرا کردن

mamma orsa

Ex: That momma bear confronted anyone who upset her kids.

Quella mamma orsa affrontava chiunque turbasse i suoi figli.

papa bear [sostantivo]
اجرا کردن

papà orso

Ex: That papa bear warned anyone who tried to mess with his kids.

Quel papà orso ha avvertito chiunque avesse provato a prendersela con i suoi figli.

baddie [sostantivo]
اجرا کردن

una persona carismatica

Ex: That baddie walked into the room and instantly turned heads .

Quel baddie è entrato nella stanza e ha immediatamente attirato l'attenzione.

girl's girl [sostantivo]
اجرا کردن

Una donna che sostiene le altre donne

Ex: She's a girl's girl, always lifting up her friends in tough times.

Lei è una donna che sostiene le donne, incoraggia sempre le sue amiche nei momenti difficili.