Identitate, Personalitate și Prezentare de Sine - Aspirational Personas

Here you will find slang about aspirational personas, highlighting the lifestyles, attitudes, and identities people admire or strive to emulate.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Identitate, Personalitate și Prezentare de Sine
Chad [substantiv]
اجرا کردن

un tip

Ex: That Chad walked into the room and immediately got everyone's attention.

Acel Chad a intrat în cameră și a atras imediat atenția tuturor.

Gigachad [substantiv]
اجرا کردن

Un bărbat care este hiper-atractiv

Ex: That Gigachad walked into the room and everyone turned to stare.

Acel Gigachad a intrat în cameră și toți s-au întors să se uite la el.

Stacy [substantiv]
اجرا کردن

O Stacy

Ex: That Stacy walked into the room and immediately got everyone's attention.

Stacy a intrat în cameră și a atras imediat atenția tuturor.

Heather [substantiv]
اجرا کردن

O fată populară și admirată

Ex: That Heather walked into class and everyone noticed.

Heather a intrat în clasă și toți au observat.

sigma male [substantiv]
اجرا کردن

mascul sigma

Ex: That sigma male prefers working alone rather than in a team.

Acel mascul sigma preferă să lucreze singur decât în echipă.

sigma female [substantiv]
اجرا کردن

femeie sigma

Ex: That sigma female leads her own projects without seeking approval.

Acea femeie sigma își conduce propriile proiecte fără a căuta aprobare.

alpha male [substantiv]
اجرا کردن

mascul alfa

Ex: That alpha male walked into the room and immediately commanded attention.

Acel mascul alfa a intrat în cameră și a atras imediat atenția.

alpha female [substantiv]
اجرا کردن

femeie alfa

Ex: That alpha female led the team meeting with authority.

Acea femelă alfa a condus ședința echipei cu autoritate.

alpha widow [substantiv]
اجرا کردن

văduvă alfa

Ex: That alpha widow keeps bringing up her ex like no one else compares.

Acea văduvă alfa continuă să-și amintească de fostul ei ca și cum nimeni altul nu s-ar putea compara.

main character [substantiv]
اجرا کردن

personaj principal

Ex: She acts like the main character in every group outing .

Ea se poartă ca personajul principal în fiecare ieșire în grup.

brat [substantiv]
اجرا کردن

fată obraznică

Ex: That brat walked into the room owning every moment .

Acea gagică a intrat în cameră stăpânind fiecare moment.

boujee [substantiv]
اجرا کردن

o persoană elegantă

Ex: She's so boujee, always sipping artisanal coffee and shopping designer.

Ea este atât de boujee, mereu savurează cafea artizanală și face cumpărături de la designeri.

girlboss [substantiv]
اجرا کردن

șefă ambițioasă

Ex: That girlboss just closed a huge deal at work.

Acea girlboss tocmai a închis o afacere uriașă la serviciu.

momma bear [substantiv]
اجرا کردن

mama urs

Ex: That momma bear confronted anyone who upset her kids.

Acea mamă urs s-a confruntat cu oricine îi supăra copiii.

papa bear [substantiv]
اجرا کردن

tata urs

Ex: That papa bear warned anyone who tried to mess with his kids.

Acel tata urs a avertizat pe oricine ar încerca să se ia de copiii săi.

baddie [substantiv]
اجرا کردن

o persoană carismatică

Ex: That baddie walked into the room and instantly turned heads .

Acel baddie a intrat în cameră și a atras imediat toate privirile.

girl's girl [substantiv]
اجرا کردن

O femeie care sprijină alte femei

Ex: She's a girl's girl, always lifting up her friends in tough times.

Ea este o femeie care sprijină femeile, își încurajează mereu prietenele în vremuri grele.