pattern

Идентичность, Личность и Самопрезентация - Aspirational Personas

Here you will find slang about aspirational personas, highlighting the lifestyles, attitudes, and identities people admire or strive to emulate.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Identity, Personality & Self-Presentation
Chad
[существительное]

a man who is attractive, confident, socially dominant, and often sexually successful

пацан, красавчик

пацан, красавчик

Ex: He joked that his friend is a total Chad because of his charm.Он пошутил, что его друг — полный **Чад** из-за своего обаяния.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Gigachad
[существительное]

a man who is hyper-attractive, supremely confident, and socially dominant to an almost unreal or idealized degree

Мужчина,  который гиперпривлекателен

Мужчина, который гиперпривлекателен

Ex: He's become a Gigachad icon on social media for his perfect physique.Он стал иконой **Gigachad** в социальных сетях благодаря своему идеальному телосложению.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Stacy
[существительное]

a conventionally attractive, confident woman often admired by many

Стэйси, Привлекательная и уверенная в себе женщина

Стэйси, Привлекательная и уверенная в себе женщина

Ex: He joked that his coworker is a Stacy because of her social presence.Он пошутил, что его коллега — **Стейси** из-за её социального присутствия.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Heather
[существительное]

a popular, attractive, or socially admired girl, often envied by others

Популярная и восхищаемая девушка, Девушка

Популярная и восхищаемая девушка, Девушка

Ex: She felt jealous of the Heather sitting across the cafeteria.Она почувствовала зависть к **Хизер**, сидящей напротив в столовой.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sigma male
[существительное]

a man who is independent, self-reliant, and confident, often outside traditional social hierarchies

сигма-самец, сигма-мужчина

сигма-самец, сигма-мужчина

Ex: He's considered a sigma male because he values independence over popularity.Его считают **сигма-самцом**, потому что он ценит независимость больше популярности.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
sigma female
[существительное]

a woman who is independent, self-reliant, and confident, often outside traditional social hierarchies

сигма-женщина, независимая и уверенная в себе женщина

сигма-женщина, независимая и уверенная в себе женщина

Ex: She's considered a sigma female because she doesn't follow social trends.Она считается **сигма-женщиной**, потому что не следует социальным трендам.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
alpha male
[существительное]

a man who is confident, dominant, and socially influential, often taking the lead in groups

альфа-самец, вожак

альфа-самец, вожак

Ex: He's considered an alpha male because of his assertiveness and influence.Он считается **альфа-самцом** из-за своей напористости и влияния.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
alpha female
[существительное]

a woman who is confident, dominant, and socially influential, often taking the lead in groups

альфа-самка, доминирующая женщина

альфа-самка, доминирующая женщина

Ex: She's considered an alpha female because of her assertiveness and influence.Она считается **альфа-самкой** из-за своей уверенности и влияния.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
alpha widow
[существительное]

a woman who idealizes a past highly desirable partner and compares new partners unfavorably

альфа-вдова, женщина

альфа-вдова, женщина

Ex: He realized she was an alpha widow when she compared him to her last partner nonstop.Он понял, что она **альфа-вдова**, когда она постоянно сравнивала его со своим последним партнёром.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
main character
[существительное]

a person who embraces their life boldly, confidently, and as if they are the star of their own story

главный герой, звезда собственной истории

главный герой, звезда собственной истории

Ex: She looked like the main character in that sunset selfie.Она выглядела как **главный герой** в том селфи на закате.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
brat
[существительное]

a confident, rebellious person, often female, with a sassy or carefree attitude

нахалка, сорвиголова

нахалка, сорвиголова

Ex: Everyone knows she's a brat because she refuses to follow the rules.Все знают, что она **нахалка**, потому что она отказывается следовать правилам.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
boujee
[существительное]

a person who enjoys or aspires to a luxurious, high-class lifestyle, often with stylish or fancy tastes

шикарный человек, утончённая личность

шикарный человек, утончённая личность

Ex: That boujee vibe was obvious from her perfectly curated Instagram feed.**Эта бужи-атмосфера** была очевидна из её идеально подобранной ленты в Instagram.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
girlboss
[существительное]

a confident, ambitious woman who takes charge of her career or life, often celebrating empowerment and leadership

амбициозная босс, решительная деловая женщина

амбициозная босс, решительная деловая женщина

Ex: That girlboss just gave an inspiring speech at the conference.Та **girlboss** только что произнесла вдохновляющую речь на конференции.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
momma bear
[существительное]

a person, usually a mother, who is fiercely protective of their children or loved ones

мама-медведица, медведица-мать

мама-медведица, медведица-мать

Ex: He joked she's a mamma bear after she scolded the rude neighbor.Он пошутил, что она **мама-медведица**, после того как она отругала грубого соседа.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
papa bear
[существительное]

a person, usually a father, who is fiercely protective of their children or loved ones

папа-медведь, защитник-отец

папа-медведь, защитник-отец

Ex: She joked he's a papa bear after he scolded the unruly neighbor.Она пошутила, что он **папа-медведь**, после того как он отругал недисциплинированного соседа.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
baddie
[существительное]

a confident, attractive person who exudes style, self-assurance, and charisma

харизматичный человек, крутой/крутая

харизматичный человек, крутой/крутая

Ex: He joked that she's a baddie because of her attitude and charm.Он пошутил, что она **baddie** из-за её отношения и обаяния.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
girl's girl
[существительное]

a woman who encourages, empowers, and genuinely supports other women

Женщина,  поддерживающая других женщин

Женщина, поддерживающая других женщин

Ex: She organizes events to connect women, proving she's a girl's girl through and through.Она организует мероприятия, чтобы объединять женщин, доказывая, что она **женщина, поддерживающая женщин** до мозга костей.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Идентичность, Личность и Самопрезентация
LanGeek
Скачать приложение LanGeek