Vocabolario Avanzato per il TOEFL - Comunicazione

Qui imparerai alcune parole inglesi sulla comunicazione, come "carrier", "EMS", "hotspot", ecc., che sono necessarie per l'esame TOEFL.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Vocabolario Avanzato per il TOEFL
ADSL [sostantivo]
اجرا کردن

ADSL

Ex: ADSL technology allows for faster Internet speeds compared to traditional dial-up connections .

La tecnologia ADSL consente velocità Internet più veloci rispetto alle connessioni tradizionali a commutazione di linea.

carrier [sostantivo]
اجرا کردن

sacchetto per la spesa

Ex: Mobile carriers compete to offer the best coverage and data plans to consumers .

Gli operatori mobili competono per offrire la migliore copertura e i migliori piani dati ai consumatori.

area code [sostantivo]
اجرا کردن

prefisso

Ex: I accidentally dialed the wrong area code when trying to reach my friend in another city .

Ho accidentalmente composto il prefisso sbagliato cercando di raggiungere il mio amico in un'altra città.

extension [sostantivo]
اجرا کردن

estensione

Ex: She picked up the extension in the bedroom to answer the call while her husband spoke on the main line .

Ha preso l'appendice in camera da letto per rispondere alla chiamata mentre suo marito parlava alla linea principale.

caller ID [sostantivo]
اجرا کردن

ID chiamante

Ex: He ignored the call when the caller ID showed an unknown number .

Ha ignorato la chiamata quando l'identificazione del chiamante mostrava un numero sconosciuto.

call waiting [sostantivo]
اجرا کردن

chiamata in attesa

Ex: She had to put me on hold because of call waiting , but then she came back to finish our conversation .

Ha dovuto mettermi in attesa a causa del servizio di chiamata in attesa, ma poi è tornata per finire la nostra conversazione.

domain [sostantivo]
اجرا کردن

dominio

Ex: The website 's domain is crucial for establishing its online identity and presence .

Il dominio del sito web è cruciale per stabilire la sua identità e presenza online.

EMS [sostantivo]
اجرا کردن

EM

Ex: I received an EMS from my friend that included a funny video clip .

Ho ricevuto un EMS dal mio amico che includeva un video divertente.

hypertext [sostantivo]
اجرا کردن

ipertesto

Ex: Hypertext allows users to navigate between related topics and resources with ease.

Ipertesto consente agli utenti di navigare tra argomenti e risorse correlati con facilità.

IP address [sostantivo]
اجرا کردن

indirizzo IP

Ex: Websites use IP addresses to route data packets between servers and user devices.

I siti web utilizzano indirizzi IP per instradare i pacchetti di dati tra server e dispositivi degli utenti.

اجرا کردن

fornitore di servizi internet

Ex:

Devo contattare il mio fornitore di servizi Internet perché la mia connessione Internet è stata molto lenta ultimamente.

hotspot [sostantivo]
اجرا کردن

hotspot

Ex: Coffee shops and airports are popular hotspots for travelers needing internet access .

Caffè e aeroporti sono popolari hotspot per i viaggiatori che hanno bisogno di accesso a Internet.

MMS [sostantivo]
اجرا کردن

MMS

Ex: I sent her a picture of the sunset through MMS because it was too beautiful not to share .

Le ho inviato una foto del tramonto via MMS perché era troppo bella per non condividerla.

telegraph [sostantivo]
اجرا کردن

telegrafo

Ex: The old train station still has a room dedicated to the telegraph , showcasing relics from the past .

La vecchia stazione ferroviaria ha ancora una stanza dedicata al telegrafo, che espone reperti del passato.

intercom [sostantivo]
اجرا کردن

interfono

Ex: The pilot used the intercom to update passengers on the flight status and weather conditions .

Il pilota ha utilizzato l'intercom per aggiornare i passeggeri sullo status del volo e le condizioni meteorologiche.

teleconference [sostantivo]
اجرا کردن

teleconferenza

Ex: The teleconference allowed team members from different locations to collaborate on the project .

La teleconferenza ha permesso ai membri del team di diverse località di collaborare al progetto.

payphone [sostantivo]
اجرا کردن

telefono pubblico

Ex: He searched for a payphone to call for help after his car broke down on the highway .

Cercò un telefono pubblico per chiamare aiuto dopo che la sua macchina si era rotta sull'autostrada.

cookie [sostantivo]
اجرا کردن

cookie

Ex: Websites use cookies to remember users ' preferences and provide personalized experiences during their visits .

I siti web utilizzano i cookie per ricordare le preferenze degli utenti e fornire esperienze personalizzate durante le loro visite.

to bounce [Verbo]
اجرا کردن

rimbalzare

Ex: The server issues caused several emails to bounce , creating a delay in communication .

I problemi del server hanno causato il rimbalzo di diverse email, creando un ritardo nella comunicazione.

to ping [Verbo]
اجرا کردن

provare la velocità di Internet

Ex: You can ping a website to check if it is reachable and measure the round-trip time ( RTT ) for data packets to travel to and from the server .

Puoi fare ping a un sito web per verificare se è raggiungibile e misurare il tempo di andata e ritorno (RTT) per i pacchetti di dati che viaggiano da e verso il server.

carbon copy [sostantivo]
اجرا کردن

CC

Ex: Use CC when you want others to be aware of the email content without being directly involved.

Utilizza copia carbone quando vuoi che altri siano consapevoli del contenuto dell'email senza essere direttamente coinvolti.

handle [sostantivo]
اجرا کردن

username

Ex: His Twitter handle is @TechEnthusiast123 , reflecting his interest in technology .

Il suo nome utente Twitter è @TechEnthusiast123, che riflette il suo interesse per la tecnologia.

hashtag [sostantivo]
اجرا کردن

hashtag

Ex: She added the hashtag # TravelGoals to her vacation photos .

Ha aggiunto l'hashtag #TravelGoals alle sue foto delle vacanze.

hotline [sostantivo]
اجرا کردن

telefono rosso

Ex: Political campaigns use hotlines to encourage voter turnout and provide information on polling locations .

Le campagne politiche utilizzano linee dirette per incoraggiare l'affluenza alle urne e fornire informazioni sui seggi elettorali.

troll [sostantivo]
اجرا کردن

troll

Ex: Ignore trolls who try to provoke arguments online.

Ignora i troll che cercano di provocare discussioni online.

to lurk [Verbo]
اجرا کردن

agguato

Ex: I usually lurk on Reddit instead of commenting .

Di solito lurko su Reddit invece di commentare.