pattern

Pokročilá Slovní Zásoba pro TOEFL - Communication

Zde se naučíte některá anglická slova o komunikaci, jako jsou "carrier", "EMS", "hotspot" atd., která jsou potřebná pro zkoušku TOEFL.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Advanced Words Needed for TOEFL
ADSL
ADSL
[Podstatné jméno]

a method of connecting to the Internet using a phone line that allows you to use that phone line at the same time

ADSL, Asymetrická digitální účastnická přípojka

ADSL, Asymetrická digitální účastnická přípojka

Ex: Students in remote areas rely on ADSL connections for online learning and research .

Studenti v odlehlých oblastech spoléhají na ADSL připojení pro online výuku a výzkum.

carrier
carrier
[Podstatné jméno]

a telecommunications firm that provides a cellular or Internet service

operátor, poskytovatel služeb

operátor, poskytovatel služeb

Ex: Choosing a reliable carrier is crucial for businesses relying on telecommunication services .

Výběr spolehlivého poskytovatele je klíčový pro podniky spoléhající se na telekomunikační služby.

area code
area code
[Podstatné jméno]

a series of numbers at the beginning of a phone number that specifies a region, town, etc.

směrové číslo, kód oblasti

směrové číslo, kód oblasti

Ex: If you 're calling from overseas , do not forget to add the international area code.

Pokud voláte ze zahraničí, nezapomeňte přidat mezinárodní směrové číslo.

extension
extension
[Podstatné jméno]

an extra telephone connected to the main phone line in a house

přístroj, rozšíření

přístroj, rozšíření

Ex: The main line was down , so he used his mobile phone to call the office extension instead .

Hlavní linka byla mimo provoz, takže místo toho použil svůj mobilní telefon k zavolání na přípojku kanceláře.

caller ID
caller ID
[Podstatné jméno]

a system that shows the phone number of an incoming call

identifikace volajícího, zobrazení čísla

identifikace volajícího, zobrazení čísla

Ex: She was pleased to see her friend 's name on the caller ID.

Byla potěšena, když viděla jméno svého přítele na identifikátoru volajícího.

call waiting
call waiting
[Podstatné jméno]

a phone service that enables one to know or answer an incoming call during another call

čekání na hovor, upozornění na čekající hovor

čekání na hovor, upozornění na čekající hovor

Ex: The call waiting feature let me take my friend ’s call while I was already chatting with my partner .

Funkce čekání na volání mi umožnila přijmout hovor od přítele, zatímco jsem již hovořil s partnerem.

domain
domain
[Podstatné jméno]

the last characters of a website's address such as '.com', '.org', etc.

doména, název domény

doména, název domény

Ex: The domain name registrar offers various options for domain extensions , including country-specific ones like ' .uk ' or ' .ca ' .

Registrátor doménových jmen nabízí různé možnosti pro doménové přípony, včetně těch specifických pro zemi, jako je '.uk' nebo '.ca'.

HTML
HTML
[Podstatné jméno]

(computing) a markup language used for the documents that are supposed to be displayed on the World Wide Web

HTML, Hypertextový značkovací jazyk

HTML, Hypertextový značkovací jazyk

EMS
EMS
[Podstatné jméno]

a system for communicating music, pictures, and lengthy written messages between mobile phones

vylepšená zprávová služba, obohacená zprávová služba

vylepšená zprávová služba, obohacená zprávová služba

Ex: The new phone supports enhanced messaging service, so I can send creative texts with pictures.

Nový telefon podporuje vylepšenou službu zasílání zpráv (EMS), takže mohu posílat kreativní texty s obrázky.

hypertext
hypertext
[Podstatné jméno]

a database format that contains links by which one can access related information on a display directly from that display

hypertext, hypermediální text

hypertext, hypermediální text

Ex: Hypertext markup language ( HTML ) is used to create web pages with clickable hypertext links .

Hypertextový značkovací jazyk (HTML) se používá k vytváření webových stránek s klikatelnými hypertextovými odkazy.

IP address
IP address
[Podstatné jméno]

(computing) a set of numbers separated by dots that a computer with an active Internet connection is identified with

IP adresa, adresa internetového protokolu

IP adresa, adresa internetového protokolu

Ex: IT administrators track suspicious activities by monitoring IP addresses accessing their network.

IT administrátoři sledují podezřelé aktivity monitorováním IP adres přistupujících k jejich síti.

Internet service provider
Internet service provider
[Podstatné jméno]

a company that provides its customers with Internet access and related services

poskytovatel internetových služeb, PIS

poskytovatel internetových služeb, PIS

Ex: The ISP's customer service was very helpful when I had trouble setting up my router.

Zákaznický servis poskytovatele internetových služeb byl velmi nápomocný, když jsem měl potíže s nastavením routeru.

hotspot
hotspot
[Podstatné jméno]

a public place where a wireless Internet connection is made available

přístupový bod, Wi-Fi zóna

přístupový bod, Wi-Fi zóna

Ex: Government initiatives aim to create more urban hotspots to bridge the digital divide .

Vládní iniciativy mají za cíl vytvořit více městských hotspotů, aby se překlenula digitální propast.

MMS
MMS
[Podstatné jméno]

a cellular service that allows one to send and receive color pictures, sounds, etc. on their cell phone

MMS, Multimediální Messagingová Služba

MMS, Multimediální Messagingová Služba

Ex: I used MMS to share my vacation photos with family back home .

Použil jsem MMS k sdílení fotografií z dovolené s rodinou doma.

SMS
SMS
[Podstatné jméno]

a cellular service of sending and receiving brief text messages on a mobile phone

SMS, textová zpráva

SMS, textová zpráva

telegraph
telegraph
[Podstatné jméno]

a communication system by which people were able to send and receive messages over long distances, using electrical or radio signals

telegraf, telegrafní systém

telegraf, telegrafní systém

Ex: During wartime, telegraph lines were vital for transmitting orders and information between commanders.

Během války byly telegrafní linky životně důležité pro přenos rozkazů a informací mezi veliteli.

intercom
intercom
[Podstatné jméno]

a communication system that allows people in different parts of a plane, office, etc. to speak to each other

interkom, vnitřní komunikační systém

interkom, vnitřní komunikační systém

Ex: The security guard used the intercom to verify the identity of visitors before granting them access to the building .

Bezpečnostní stráž použil domácí telefon k ověření totožnosti návštěvníků předtím, než jim umožnil vstup do budovy.

teleconference
teleconference
[Podstatné jméno]

a meeting held among several people who are in different locations, linked via the Internet

telekonference, videokonference

telekonference, videokonference

Ex: The teleconference was scheduled to discuss the company 's financial performance and future goals .

Telekonference byla naplánována k projednání finančního výkonu společnosti a budoucích cílů.

payphone
payphone
[Podstatné jméno]

a telephone in a public place that one needs to pay for, mostly by prepaid cards

veřejný telefon, telefonní budka

veřejný telefon, telefonní budka

Ex: He used the payphone outside the convenience store to call his friend and arrange a meeting spot .

Použil veřejný telefon před obchodem, aby zavolal svému příteli a domluvil místo setkání.

ad blocker
ad blocker
[Podstatné jméno]

a piece of software that prevents pop-up advertisements from appearing on a website

blokátor reklam, anti-reklama

blokátor reklam, anti-reklama

cookie
cookie
[Podstatné jméno]

(computing) data that a web server sends to a browser and receives if the user visits the website again, used for identifying or tracking the user's activities

cookie, sušenka

cookie, sušenka

Ex: The website 's use of cookies allows it to analyze user behavior and improve its services over time .

Používání cookies webovou stránkou jí umožňuje analyzovat chování uživatelů a v průběhu času zlepšovat své služby.

to bounce
to bounce
[sloveso]

(of an email) to fail to reach the destination and be sent back to the sender

odrazit se, vrátit se

odrazit se, vrátit se

Ex: Upon investigation , it was found that the email had bounced.

Po vyšetření bylo zjištěno, že e-mail se odrazil.

to ping
to ping
[sloveso]

to send a signal to a computer and wait for a reply as a way to test the connection

poslat ping, pingovat

poslat ping, pingovat

Ex: To troubleshoot internet connectivity , you can ping a website like google.com to check if your computer can reach it .

Pro řešení problémů s připojením k internetu můžete pingnout webovou stránku, jako je google.com, a zjistit, zda ji váš počítač může dosáhnout.

carbon copy
carbon copy
[Podstatné jméno]

used on a business letter or email indicating that a copy is being sent to the person mentioned

kopie, kopie pro informaci

kopie, kopie pro informaci

Ex: The email chain grew longer as more people were added to the CC.

Řetězec e-mailů se prodlužoval, když bylo více lidí přidáno do uhlíkové kopie.

ego-surfing
ego-surfing
[Podstatné jméno]

the act of searching the internet to find one's own name online

auto-surfing, egosurfing

auto-surfing, egosurfing

handle
handle
[Podstatné jméno]

someone's username on an online forum or social media platform

uživatelské jméno, přezdívka

uživatelské jméno, přezdívka

Ex: A memorable handle can enhance personal branding and online visibility .

Zapamatovatelné uživatelské jméno může zlepšit osobní branding a online viditelnost.

hashtag
hashtag
[Podstatné jméno]

a word or phrase coming after a hash sign '#' used on social media platforms so that one can access all messages with the same subject containing the same hashtag

hashtag, štítek

hashtag, štítek

Ex: The hashtag # BlackLivesMatter sparked global discussions .

Hashtag #BlackLivesMatter vyvolal globální diskuse.

mailing list
mailing list
[Podstatné jméno]

a list of names and addresses to which advertising material, information, etc. may be mailed regularly

mailing list, distribuční seznam

mailing list, distribuční seznam

hotline
hotline
[Podstatné jméno]

a direct phone line for emergency calls or calls between heads of governments

hotlinka, přímá linka

hotlinka, přímá linka

Ex: The suicide prevention hotline provides confidential support and counseling to individuals in crisis .

Linka prevence sebevražd poskytuje důvěrnou podporu a poradenství jednotlivcům v krizi.

spammer
spammer
[Podstatné jméno]

a person or organization that sends a large number of unwanted advertisements or messages online

spamer, odesílatel nevyžádaných zpráv

spamer, odesílatel nevyžádaných zpráv

troll
troll
[Podstatné jméno]

(computing) someone who posts hostile, irrelevant, or offensive comments on a website or social media to annoy others

troll, trollení

troll, trollení

Ex: The forum moderators banned the troll for repeatedly posting inflammatory comments .

Moderátoři fóra zabanovali trolla za opakované zveřejňování provokativních komentářů.

to lurk
to lurk
[sloveso]

to read online forums, chats, or social media without participating or revealing oneself

číst bez účasti, pozorovat

číst bez účasti, pozorovat

Ex: I 've been lurking on Twitter all morning .

Celé ráno jsem lurkoval na Twitteru.

spoofing
spoofing
[Podstatné jméno]

(computing) the practice of sending emails or spams to someone pretending to be someone else by forging their address

spoofing, falšování

spoofing, falšování

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek