Vocabular Avansat pentru TOEFL - Communication

Aici veți învăța câteva cuvinte în engleză despre comunicare, cum ar fi "carrier", "EMS", "hotspot" etc., care sunt necesare pentru examenul TOEFL.

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Vocabular Avansat pentru TOEFL
ADSL [substantiv]
اجرا کردن

ADSL

Ex: ADSL technology allows for faster Internet speeds compared to traditional dial-up connections .

Tehnologia ADSL permite viteze mai rapide ale Internetului în comparație cu conexiunile tradiționale prin dial-up.

carrier [substantiv]
اجرا کردن

operator

Ex: Mobile carriers compete to offer the best coverage and data plans to consumers .

Operatorii mobili concurează pentru a oferi consumatorilor cea mai bună acoperire și planuri de date.

area code [substantiv]
اجرا کردن

cod de zonă

Ex: I accidentally dialed the wrong area code when trying to reach my friend in another city .

Am formatat accidental codul de zonă greșit încercând să îmi contactez prietenul din alt oraș.

extension [substantiv]
اجرا کردن

extensie

Ex: She picked up the extension in the bedroom to answer the call while her husband spoke on the main line .

Ea a ridicat prelungitorul în dormitor pentru a răspunde la apel în timp ce soțul ei vorbea pe linia principală.

caller ID [substantiv]
اجرا کردن

ID apelant

Ex: He ignored the call when the caller ID showed an unknown number .

A ignorat apelul când identificatorul de apelant a afișat un număr necunoscut.

call waiting [substantiv]
اجرا کردن

așteptare apel

Ex: She had to put me on hold because of call waiting , but then she came back to finish our conversation .

A trebuit să mă pună în așteptare din cauza serviciului de așteptare a apelului, dar apoi s-a întors pentru a termina conversația noastră.

domain [substantiv]
اجرا کردن

domeniu

Ex: The website 's domain is crucial for establishing its online identity and presence .

Domeniul site-ului web este crucial pentru stabilirea identității și prezenței sale online.

EMS [substantiv]
اجرا کردن

serviciu de mesagerie îmbunătățit

Ex: I received an EMS from my friend that included a funny video clip .

Am primit un EMS de la prietenul meu care includea un clip video amuzant.

hypertext [substantiv]
اجرا کردن

hipertext

Ex: Hypertext allows users to navigate between related topics and resources with ease.

Hipertextul permite utilizatorilor să navigheze cu ușurință între subiecte și resurse conexe.

IP address [substantiv]
اجرا کردن

adresă IP

Ex: Websites use IP addresses to route data packets between servers and user devices.

Site-urile web folosesc adrese IP pentru a direcționa pachetele de date între servere și dispozitivele utilizatorilor.

اجرا کردن

furnizor de servicii internet

Ex:

Trebuie să contactez furnizorul meu de servicii de internet deoarece conexiunea mea la internet a fost foarte lentă în ultimul timp.

hotspot [substantiv]
اجرا کردن

punct de acces

Ex: Coffee shops and airports are popular hotspots for travelers needing internet access .

Cafenelele și aeroporturile sunt hotspot-uri populare pentru călătorii care au nevoie de acces la internet.

MMS [substantiv]
اجرا کردن

MMS

Ex: I sent her a picture of the sunset through MMS because it was too beautiful not to share .

I-am trimis o poză cu apusul prin MMS pentru că era prea frumos ca să nu o împărtășesc.

telegraph [substantiv]
اجرا کردن

telegraf

Ex: The old train station still has a room dedicated to the telegraph , showcasing relics from the past .

Vechea gară are încă o cameră dedicată telegrafului, expunând relicve din trecut.

intercom [substantiv]
اجرا کردن

intercom

Ex: The pilot used the intercom to update passengers on the flight status and weather conditions .

Pilotul a folosit intercomul pentru a actualiza pasagerii cu privire la starea zborului și condițiile meteorologice.

teleconference [substantiv]
اجرا کردن

teleconferință

Ex: The teleconference allowed team members from different locations to collaborate on the project .

Teleconferința a permis membrilor echipei din diferite locații să colaboreze la proiect.

payphone [substantiv]
اجرا کردن

telefon public

Ex: He searched for a payphone to call for help after his car broke down on the highway .

A căutat un telefon public pentru a cere ajutor după ce mașina lui s-a stricat pe autostradă.

cookie [substantiv]
اجرا کردن

cookie

Ex: Websites use cookies to remember users ' preferences and provide personalized experiences during their visits .

Site-urile web folosesc cookie-uri pentru a-și aminti preferințele utilizatorilor și pentru a oferi experiențe personalizate în timpul vizitelor lor.

اجرا کردن

a ricoșa

Ex: The server issues caused several emails to bounce , creating a delay in communication .

Problemele de server au făcut ca mai multe e-mailuri să se returneze, creând o întârziere în comunicare.

to ping [verb]
اجرا کردن

trimite un ping

Ex: You can ping a website to check if it is reachable and measure the round-trip time ( RTT ) for data packets to travel to and from the server .

Puteți ping un site web pentru a verifica dacă este accesibil și pentru a măsura timpul de dus-întors (RTT) pentru pachetele de date care călătoresc către și de la server.

carbon copy [substantiv]
اجرا کردن

copie carbon

Ex: Use CC when you want others to be aware of the email content without being directly involved.

Folosiți copie la indigo când doriți ca alții să fie conștienți de conținutul e-mailului fără a fi direct implicați.

handle [substantiv]
اجرا کردن

nume de utilizator

Ex: His Twitter handle is @TechEnthusiast123 , reflecting his interest in technology .

Numele de utilizator său pe Twitter este @TechEnthusiast123, reflectându-i interesul pentru tehnologie.

hashtag [substantiv]
اجرا کردن

hashtag

Ex: She added the hashtag # TravelGoals to her vacation photos .

Ea a adăugat hashtag-ul #TravelGoals la fotografiile din vacanță.

hotline [substantiv]
اجرا کردن

linie directă

Ex: Political campaigns use hotlines to encourage voter turnout and provide information on polling locations .

Campaniile politice folosesc linii directe pentru a încuraja participarea la vot și pentru a furniza informații despre locurile de votare.

troll [substantiv]
اجرا کردن

troll

Ex: Ignore trolls who try to provoke arguments online.

Ignoră trollii care încearcă să provoace dispute online.

to lurk [verb]
اجرا کردن

to read online forums, chats, or social media without participating or revealing oneself

Ex: I usually lurk on Reddit instead of commenting .

De obicei lurk pe Reddit în loc să comentez.