pattern

SAT 語彙スキル 2 - レッスン8

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

spelling-disable

綴り

quiz-disable

クイズ

学習を開始
SAT Word Skills 2

to strongly argue, disapprove, or disagree with someone or something

叱責する, 激しく抗議する

叱責する, 激しく抗議する

Ex: Tomorrow , I will expostulate with my landlord about the sudden increase in rent .明日、私は突然の家賃の値上げについて家主と**抗議する**つもりです。
exposure
[名詞]

the state of being open to harm or risk as a result of lacking adequate safety or preventative measures

暴露, リスクへの暴露

暴露, リスクへの暴露

Ex: The patient 's exposure to a contagious disease prompted the need for quarantine and medical monitoring .患者の伝染病への**曝露**は、検疫と医療監視の必要性を促しました。
to expound
[動詞]

to give an explanation of something by talking about it in great detail

詳しく説明する, 解説する

詳しく説明する, 解説する

Ex: The author expounds the main themes of the book through the characters ' experiences .著者は、登場人物たちの経験を通じて本の主要なテーマを**詳述**します。
precipice
[名詞]

a steep cliff or edge of a rock face, often with a significant drop

断崖

断崖

Ex: He felt a thrill standing at the precipice of the towering rock face .彼はそびえ立つ岩壁の**断崖**に立って、スリルを感じた。
precipitant
[形容詞]

happening more quickly than normal circumstances, especially without required preparation

軽率な

軽率な

Ex: Eyewitnesses said the shooting seemed to be a precipitant reaction rather than premeditated.目撃者によると、銃撃は計画的なものではなく、**衝動的な**反応のように見えた。
precipitous
[形容詞]

being made or carried out in a hurrying way that lacked thoughtful consideration

性急な, 軽率な

性急な, 軽率な

Ex: His precipitous resignation appeared to be an ill-advised move made without fully thinking it through .彼の**性急な**辞任は、十分に考えずに行われた賢明ではない動きのように見えた。
theoretical
[形容詞]

relating to or based on theory or logical reasoning rather than practical experience or application

理論的な, 抽象的な

理論的な, 抽象的な

Ex: Theoretical physics explores the fundamental laws governing the universe .**理論**物理学は、宇宙を支配する基本法則を探求します。
theorist
[名詞]

someone who formulates general principles to explain specific events or phenomena

理論家

理論家

Ex: As a literary theorist, she analyzed various narratives and explored the underlying structures and themes within them .文学**理論家**として、彼女はさまざまな物語を分析し、その中に潜む構造やテーマを探求しました。
to theorize
[動詞]

to express various scenarios about something without necessarily basing it on evidence or facts

理論化する, 推測する

理論化する, 推測する

Ex: They theorized for hours but could n’t agree on a single explanation .彼らは何時間も**理論化しました**が、一つの説明に同意できませんでした。
thesis
[名詞]

a statement that someone presents as a topic to be argued or examined

論文, 提案

論文, 提案

Ex: The scientist proposed the thesis that the presence of a certain enzyme is correlated with the development of the disease .科学者は、特定の酵素の存在が病気の発症と相関しているという**仮説**を提案した。
ironic
[形容詞]

using statements that mean the opposite of what is stated, often to convey criticism or humor through an implied second meaning

皮肉な, 風刺的な

皮肉な, 風刺的な

Ex: Literary journals publish poetry and essays appreciated for their subtle , often ironic explorations of the human condition .文学雑誌は、人間の状態に対する微妙で、しばしば**皮肉な**探求のために評価される詩やエッセイを出版しています。
irony
[名詞]

a form of humor in which the words that someone says mean the opposite, producing an emphatic effect

皮肉

皮肉

Ex: Through irony, she pointed out the flaws in their logic without directly insulting them .**皮肉**を通じて、彼女は直接侮辱することなく彼らの論理の欠陥を指摘した。
to botanize
[動詞]

to study or collect plants in a scientific or systematic manner, often in their natural environments

植物を研究する, 植物を収集する

植物を研究する, 植物を収集する

Ex: She had botanized in various ecosystems before specializing in coastal plant communities .彼女は沿岸の植物群落に特化する前に、さまざまな生態系で**植物を研究していました**。
botany
[名詞]

the scientific study of plants, their structure, genetics, classification, etc.

植物学

植物学

Ex: The university offers a degree in botany with specializations in various plant sciences .大学は、さまざまな植物科学の専門分野を持つ**植物学**の学位を提供しています。
to entreat
[動詞]

to ask someone in an emotional or urgent way to do something

懇願する, 嘆願する

懇願する, 嘆願する

Ex: The citizens entreated the mayor to improve the city 's transportation system .市民は市長に都市の交通システムを改善するよう**懇願した**。
entreaty
[名詞]

a sincere request for something, often conveying a sense of urgency or importance

懇願, 嘆願

懇願, 嘆願

Ex: His sincere entreaty for forgiveness resonated deeply with her , and she decided to give him another chance .許しを求める彼の心からの**懇願**は彼女の心に深く響き、彼女は彼にもう一度チャンスを与えることに決めた。
inborn
[形容詞]

referring to traits that are present from birth and are influenced by genetic inheritance, such as medical conditions or physical features

生まれつきの, 遺伝的な

生まれつきの, 遺伝的な

Ex: Researchers tried to determine if certain medical conditions had an inborn or environmental cause .研究者たちは、特定の医療状態が**生まれつき**のものか環境によるものかを判断しようとしました。
inbred
[形容詞]

born or developed as a result of reproduction between closely related members within a group of animals, plants, or people

近親交配の, 密接に関連したメンバー間の繁殖の結果として生まれた

近親交配の, 密接に関連したメンバー間の繁殖の結果として生まれた

Ex: Inbred animals often exhibit reduced fertility and survival rates .**近親交配**の動物は、しばしば繁殖力と生存率の低下を示します。
nebula
[名詞]

(pathology) a cloudy area in the cornea of the eye

曇, 角膜混濁

曇, 角膜混濁

Ex: A corneal nebula appears as a localized , opaque patch in the normally transparent cornea tissue .角膜**ネビュラ**は、通常透明な角膜組織に局所的な不透明な斑点として現れます。
nebulous
[形容詞]

relating to or resembling a vast cloud of dust and gas in space

ぼんやりした, 雲のような

ぼんやりした, 雲のような

Ex: The nebulous appearance of the galaxy was breathtaking through the lens .レンズを通して見た銀河の**ぼんやりとした**姿は息をのむほどでした。
SAT 語彙スキル 2
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード