pattern

行動、態度、そしてアプローチ - 希望と前向きな見通し

「危険にさらされているものはすべて失われたわけではない」や「最も暗い時は夜明けの直前である」など、希望と前向きな見通しを表す英語のことわざを調べてみましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
Behavior, Attitude, & ApproachViselkedés, Attitűd és Megközelítés
it is an ill wind that blows no one any good

said to suggest that there is potential for good or positive outcomes, even in the face of adversity

[]
all is not lost that is in peril

used to suggest that there is still hope for a situation or outcome that is at risk or in danger, emphasizing the importance of maintaining optimism and perseverance in difficult times

危険にさらされているすべてが失われるわけではない

危険にさらされているすべてが失われるわけではない

Google Translate
[]
the better the day, the better the deed

used to suggest that a good day or positive mindset can serve as a driving force for individuals to perform better and achieve success in their endeavors

[]
better to light a (single) candle than to curse the darkness

used to suggest taking positive action, even if it is small, is more effective and productive than simply complaining or criticizing a situation without doing anything to improve it

暗闇を呪うよりも、一本のろうそくに火を灯すほうが良い

暗闇を呪うよりも、一本のろうそくに火を灯すほうが良い

Google Translate
[]
the darkest hour is just before the dawn

used to suggest that when things seem to be at their worst and most difficult, it is often a sign that a positive change or breakthrough is about to happen

最も暗い時間は夜明けの直前です

最も暗い時間は夜明けの直前です

Google Translate
[]
every cloud has a silver lining

used to imply that even in difficult or negative situations, there is often something positive or hopeful to be found

どの雲にも希望の光がある

どの雲にも希望の光がある

Google Translate
[]
every day brings its bread (with it)

used to imply that one should focus on the present moment and not let concerns about what might happen in the future cause unnecessary stress or anxiety

毎日パンを持って行きます

毎日パンを持って行きます

Google Translate
[]
he that lives in hope dances to an ill tune

used to suggest that relying solely on hope without taking practical steps to achieve one's goals can lead to disappointment and negative outcomes

希望に生きる者は悪い調子で踊る

希望に生きる者は悪い調子で踊る

Google Translate
[]
in the end things will mend

used to imply that, despite the difficulties and challenges that one may face, there is hope for a positive outcome in the future with patience and perseverance

[]
it is always darkest before the dawn

used to imply that things often appear at their worst just before a significant positive change or improvement occurs

[]
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード