pattern

Podstawowe Słownictwo do GRE - Hard Times

Tutaj nauczysz się niektórych angielskich słów dotyczących porażki, takich jak "abdicate", "fiasco", "languish" itp., które są potrzebne do egzaminu GRE.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Essential Words Needed for the GRE
to abdicate
to abdicate
[Czasownik]

to not accept or complete an obligation or duty

abdykować, zrzekać się

abdykować, zrzekać się

Ex: She felt she had no choice but to abdicate her position after failing to meet the expectations .

Czuła, że nie ma innego wyboru, jak tylko zrzec się swojej pozycji po nie spełnieniu oczekiwań.

to backfire
to backfire
[Czasownik]

to have a result contrary to what one desired or intended

odwrócić się przeciwko, przynieść odwrotny skutek

odwrócić się przeciwko, przynieść odwrotny skutek

Ex: The strategy to increase sales by raising prices backfired as customers turned to cheaper alternatives .

Strategia zwiększenia sprzedaży poprzez podniesienie cen przyniosła odwrotny skutek, gdy klienci zwrócili się ku tańszym alternatywom.

at the expense of

causing a negative consequence or cost to someone or something in order to benefit another

kosztem

kosztem

Ex: The politician 's popularity rose , but it came at the expense of his integrity .

Popularność polityka wzrosła, ale stało się to kosztem jego uczciwości.

deficiency
deficiency
[Rzeczownik]

a flaw, weakness, or shortcoming that reduces the effectiveness, quality, or completeness of something

wada, brak

wada, brak

Ex: The software 's biggest deficiency is its slow response time .

Największą wadą oprogramowania jest jego wolny czas odpowiedzi.

to elude
to elude
[Czasownik]

to cleverly avoid or escape from someone or something

wymykać się, uniknąć

wymykać się, uniknąć

Ex: The fugitive skillfully eluded law enforcement by changing identities and locations .

Zbieg zręcznie wymknął się organom ścigania, zmieniając tożsamość i lokalizację.

to doom
to doom
[Czasownik]

to intentionally cause something or someone to fail or experience a negative outcome by creating specific conditions

potępiać, skazywać na niepowodzenie

potępiać, skazywać na niepowodzenie

Ex: The deliberate sabotage doomed their chances of winning the competition .

Celowe sabotaż zniweczył ich szanse na wygraną w konkursie.

fiasco
fiasco
[Rzeczownik]

a quick and unexpected downfall

fiasko, upadek

fiasko, upadek

Ex: The charity auction was a fiasco when technical problems prevented bids from being placed .

Aukcja charytatywna okazała się fiaskiem, gdy problemy techniczne uniemożliwiły składanie ofert.

to flatline
to flatline
[Czasownik]

to remain the same and fail to make any progress

stagnować, nie robić postępów

stagnować, nie robić postępów

Ex: If the company 's strategy had been more aggressive , growth might not have flatlined.

Gdyby strategia firmy była bardziej agresywna, wzrost mógłby nie utknąć w miejscu.

to flounder
to flounder
[Czasownik]

to experience confusion, indecision, or difficulty in finding a solution

miotać się, borykać się

miotać się, borykać się

Ex: The writer encountered a creative block and began to flounder.

Pisarz napotkał blokadę twórczą i zaczął błądzić.

futile
futile
[przymiotnik]

unable to result in success or anything useful

daremny, bezużyteczny

daremny, bezużyteczny

Ex: She realized that further discussion would be futile, so she quietly agreed to the terms .

Zdała sobie sprawę, że dalsza dyskusja byłaby bezużyteczna, więc cicho zgodziła się na warunki.

hassle
hassle
[Rzeczownik]

a situation that is disturbing because it causes difficulty or problems

kłopot, problem

kłopot, problem

Ex: Managing multiple deadlines created a hassle for the busy team .

Zarządzanie wieloma terminami stworzyło problem dla zapracowanego zespołu.

ill-fated
ill-fated
[przymiotnik]

bringing bad fortune or ending in failure

nieszczęsny, fatalny

nieszczęsny, fatalny

Ex: The ill-fated romance between the star-crossed lovers ended in heartbreak and despair .

Pechowy romans między nieszczęśliwymi kochankami zakończył się złamanym sercem i rozpaczą.

to implode
to implode
[Czasownik]

(of a system, organization, etc.) to experience a sudden or dramatic failure

implodować, doznać nagłego załamania

implodować, doznać nagłego załamania

Ex: The once-thriving tech company imploded under the weight of its own debts .

Kiedyś prosperująca firma technologiczna zawaliła się pod ciężarem własnych długów.

inauspicious
inauspicious
[przymiotnik]

putting someone or something at a disadvantage

niekorzystny, niesprzyjający

niekorzystny, niesprzyjający

Ex: The team ’s inauspicious loss in the first game set a negative tone for the tournament .

Niefortunna porażka drużyny w pierwszym meczu nadała negatywny ton turniejowi.

inconvenience
inconvenience
[Rzeczownik]

difficulties caused by something that makes one irritated or uncomfortable

niedogodność, niewygoda

niedogodność, niewygoda

Ex: He found it a great inconvenience to commute two hours each day to work .

Uznał za dużą niedogodność dojeżdżanie dwie godziny dziennie do pracy.

in vain
in vain
[przysłówek]

without success or achieving the desired result

na próżno, bezskutecznie

na próżno, bezskutecznie

Ex: The doctor worked tirelessly to save the patient , but unfortunately , all efforts proved to be in vain, and the patient could not be revived .

Lekarz pracował niestrudzenie, aby uratować pacjenta, ale niestety wszystkie wysiłki okazały się daremne, a pacjenta nie udało się ożywić.

to languish
to languish
[Czasownik]

to fail to be successful or make any progress

marnieć, stagnować

marnieć, stagnować

Ex: The legislation languished in Congress for months , unable to gain the necessary support to move forward .

Ustawa marniała w Kongresie przez miesiące, niezdolna do zdobycia niezbędnego poparcia, aby pójść naprzód.

lost cause
lost cause
[Rzeczownik]

a thing or person that is impossible to improve or succeed

stracona sprawa, beznadziejny przypadek

stracona sprawa, beznadziejny przypadek

Ex: The neglected garden was viewed as a lost cause by the new homeowners .

Zaniedbany ogród był postrzegany jako stracona sprawa przez nowych właścicieli domów.

to miscarry
to miscarry
[Czasownik]

to fail to achieve a desired outcome

ponieść porażkę, nie powieść się

ponieść porażkę, nie powieść się

Ex: The experimental drug miscarried in clinical trials , failing to produce the expected results .

Eksperymentalny lek zawiódł w badaniach klinicznych, nie przynosząc oczekiwanych rezultatów.

nonentity
nonentity
[Rzeczownik]

a person who lacks influence or importance in a particular setting or community

zero, osoba bez znaczenia

zero, osoba bez znaczenia

Ex: He was treated like a nonentity by the major players in the business world .

Był traktowany jak nikt przez głównych graczy w świecie biznesu.

to overreach
to overreach
[Czasownik]

to go beyond limits of one's power or authority, often resulting in negative consequences or failure

przekraczać granice, nadużywać władzy

przekraczać granice, nadużywać władzy

Ex: The CEO 's decision to expand too quickly caused the company to overreach and face financial troubles .

Decyzja CEO o zbyt szybkiej ekspansji spowodowała, że firma przekroczyła swoje granice i stanęła w obliczu problemów finansowych.

pathetic
pathetic
[przymiotnik]

deserving pity due to perceived weakness or sadness

żałosny, patetyczny

żałosny, patetyczny

Ex: The abandoned puppy with its forlorn eyes and shivering body looked utterly pathetic, evoking a strong desire to offer comfort .

Porzucony szczeniak ze smutnymi oczami i drżącym ciałem wyglądał całkowicie żałośnie, wywołując silne pragnienie, aby zaoferować pocieszenie.

to plague
to plague
[Czasownik]

to continually cause someone or something difficulty, pain, or worry

dręczyć, nękać

dręczyć, nękać

Ex: The company was plagued by frequent system crashes , causing disruptions .

Firma była nękana częstymi awariami systemu, powodując zakłócenia.

precarious
precarious
[przymiotnik]

unstable or insecure, often causing anxiety

niepewny, niestabilny

niepewny, niestabilny

Ex: The political climate was precarious, leading to widespread uncertainty among the citizens .

Klimat polityczny był niepewny, co prowadziło do powszechnej niepewności wśród obywateli.

to scupper
to scupper
[Czasownik]

to do something in order to cause something such as an opportunity or plan to fail

pokrzyżować plany, udaremnić

pokrzyżować plany, udaremnić

Ex: By the time we realized the issue , the last-minute alterations had already scuppered our plans .

Zanim zorientowaliśmy się w problemie, zmiany w ostatniej chwili już pokrzyżowały nasze plany.

setback
setback
[Rzeczownik]

a problem that gets in the way of a process or makes it worse

niepowodzenie, przeszkoda

niepowodzenie, przeszkoda

Ex: After facing several setbacks, they finally completed the renovation of their home .

Po kilku niepowodzeniach w końcu ukończyli remont swojego domu.

to strike out
to strike out
[Czasownik]

to not succeed in doing or accomplishing something

ponieść porażkę, nie udać się

ponieść porażkę, nie udać się

Ex: The scientist, after multiple experiments, was disappointed to strike out in discovering a groundbreaking solution.

Naukowiec, po wielu eksperymentach, był rozczarowany, nie udając się w odkryciu przełomowego rozwiązania.

to unravel
to unravel
[Czasownik]

(of a scheme, system, organization, etc.) to begin to fail or fall apart

rozwikłać się, rozpaść się

rozwikłać się, rozpaść się

Ex: By next year , the strategy will have unraveled if the current problems are not resolved .

Do przyszłego roku strategia się rozpadnie, jeśli obecne problemy nie zostaną rozwiązane.

to talk down
to talk down
[Czasownik]

to speak to someone in a way that suggests they are inferior or less intelligent than the speaker

mówić z góry, umniejszać

mówić z góry, umniejszać

Ex: He always talks down to his employees , which affects their morale .

Zawsze mówi z góry do swoich pracowników, co wpływa na ich morale.

underdog
underdog
[Rzeczownik]

an individual, team, etc. who is regarded as weaker compared to others and has little chance of success as a result

outsider, słabszy

outsider, słabszy

Ex: The underdog film , with its low budget and unknown actors , became a surprise box office hit .

Film underdog, z niskim budżetem i nieznanymi aktorami, stał się zaskakującym hitem kasowym.

unattainable
unattainable
[przymiotnik]

not possible to reach or obtain

nieosiągalny, niedostępny

nieosiągalny, niedostępny

Ex: The fitness goals set by the program felt unattainable to beginners .

Cele fitness ustalone przez program wydawały się nieosiągalne dla początkujących.

thorny
thorny
[przymiotnik]

causing problem or difficulty

ciernisty, trudny

ciernisty, trudny

Ex: The company faced a thorny dilemma when it came to choosing between profitability and sustainability .

Firma stanęła przed trudnym dylematem, gdy przyszło do wyboru między rentownością a zrównoważonym rozwojem.

to break down
to break down
[Czasownik]

(of a relationship, negotiation, etc.) to fail to function properly

załamać się, zawieść

załamać się, zawieść

Ex: The communication between the team members broke down, affecting their productivity .

Komunikacja między członkami zespołu załamała się, co wpłynęło na ich produktywność.

to [fall] flat

(of a joke, remark, event, etc.) to be completely unsuccessful in amusing people or having the desired effect

zupełnie nie wypalić, nie wywołać efektu

zupełnie nie wypalić, nie wywołać efektu

Ex: Her sarcastic comment fell flat in the meeting.

Jej sarkastyczna uwaga zupełnie nie wypaliła na spotkaniu.

fatally
fatally
[przysłówek]

in a way that results in an absolute failure or disaster

śmiertelnie, w sposób fatalny

śmiertelnie, w sposób fatalny

Ex: The strategy was fatally ineffective , leading to the project 's collapse .

Strategia była fatalnie nieskuteczna, co doprowadziło do upadku projektu.

to haunt
to haunt
[Czasownik]

to stay in the thoughts of someone for a long time

nawiedzać, prześladować

nawiedzać, prześladować

Ex: The ghost story she heard as a child still haunts her imagination .

Opowieść o duchu, którą usłyszała w dzieciństwie, wciąż nawiedza jej wyobraźnię.

to [miss] the mark

to fail in achieving the desired result

Ex: Their strategy to boost sales missed the mark and led to a decline in revenue.
to implode
to implode
[Czasownik]

to bring about the destruction of a system, organization, etc.

implodować, zawalić się

implodować, zawalić się

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek