Avaliação, Julgamento e Crítica - Judgments & Critiques

Here you will find slang for judgments and critiques, reflecting casual ways people evaluate or comment on others' actions and choices.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Avaliação, Julgamento e Crítica
corny [adjetivo]
اجرا کردن

cafona

Ex: Do n't be corny and copy what everyone else is doing ; it never works .

Não seja cafona e copie o que todos os outros estão fazendo; nunca funciona.

cheesy [adjetivo]
اجرا کردن

brega

Ex:

A tentativa brega dela para impressionar o professor realmente funcionou.

stanky [adjetivo]
اجرا کردن

fedorento

Ex:

Não deixe essas meias fedorentas no chão!

mid [adjetivo]
اجرا کردن

medíocre

Ex: Everyone says the new album is mid , but I actually liked a few songs .

Todo mundo diz que o novo álbum é medíocre, mas na verdade gostei de algumas músicas.

dry [adjetivo]
اجرا کردن

entediante

Ex: The dry report failed to capture the team 's attention during the meeting .

O relatório seco não conseguiu captar a atenção da equipe durante a reunião.

sketchy [adjetivo]
اجرا کردن

suspeito

Ex: That DIY project is sketchy ; it might fall apart any minute .

Esse projeto de DIY é duvidoso ; pode desmoronar a qualquer minuto.

wack [adjetivo]
اجرا کردن

ruim

Ex:

Sua desculpa por estar atrasado foi ruim ; ninguém acreditou nele.

snoozeworthy [adjetivo]
اجرا کردن

entediante

Ex:

Aquela festa foi entediante ; saímos cedo.

snoreworthy [adjetivo]
اجرا کردن

entediante

Ex:

Aquele filme é entediante ; não consegui ficar acordado.

weak [adjetivo]
اجرا کردن

fracote

Ex: The movie was weak ; I almost walked out .

O filme foi fraco; quase saí.

uncool [adjetivo]
اجرا کردن

não legal

Ex: Her comments were uncool and embarrassed everyone .

Os comentários dela foram descolados e envergonharam todos.

to suck [verbo]
اجرا کردن

ser uma merda

Ex: The service at that store sucks ; they took forever to help me .

O serviço naquela loja é uma porcaria; eles demoraram uma eternidade para me ajudar.

cope [substantivo]
اجرا کردن

desculpa

Ex: He's full of cope after losing the game.

Ele está cheio de desculpas depois de perder o jogo.

copium [substantivo]
اجرا کردن

cópio

Ex:

Isso é copium puro; ele claramente está apenas inventando desculpas.

sus [adjetivo]
اجرا کردن

suspicious, questionable, or likely untrustworthy

Ex:

Todos no jogo achavam que ele era sus.

hot take [substantivo]
اجرا کردن

opinião controversa

Ex:

Estou pronto para postar minha opinião polêmica sobre o último lançamento tecnológico.

bad rap [substantivo]
اجرا کردن

má reputação

Ex:

Aquele filme recebeu crítica injusta, mas eu achei que era incrível.