pattern

ارزیابی، قضاوت و نقد - Judgments & Critiques

Here you will find slang for judgments and critiques, reflecting casual ways people evaluate or comment on others' actions and choices.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Evaluation, Judgment & Critique
corny
[صفت]

overly sentimental, outdated, or trying too hard to be funny or clever

چرند, زرد

چرند, زرد

Ex: Do n't be corny and copy what everyone else is doing ; it never works .**بیرنگ** نباش و آنچه دیگران انجام می‌دهند را کپی نکن؛ هرگز جواب نمی‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cheesy
[صفت]

overdramatic, clichéd, or excessively sentimental

کلیشه‌ای, احساساتی افراطی

کلیشه‌ای, احساساتی افراطی

Ex: Her cheesy attempt to impress the teacher actually worked.تلاش **بیمزه** او برای تحت تأثیر قرار دادن معلم در واقع جواب داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stanky
[صفت]

smelly or unpleasant in odor

بدبو, گندیده

بدبو, گندیده

Ex: Don't leave those stanky socks on the floor!آن جوراب‌های **بدبو** را روی زمین رها نکن!
daily words
wordlist
بستن
ورود
mid
[صفت]

mediocre, average, or unimpressive

معمولی, متوسط

معمولی, متوسط

Ex: Everyone says the new album is mid, but I actually liked a few songs.همه می‌گویند آلبوم جدید **معمولی** است، اما من در واقع چند آهنگ را دوست داشتم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dry
[صفت]

lacking excitement or stimulation

کسل کننده

کسل کننده

Ex: The dry report failed to capture the team 's attention during the meeting .گزارش **خشک** نتوانست توجه تیم را در جلسه جلب کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sketchy
[صفت]

low-quality, unreliable, or suspiciously done

مشکوک, غیر قابل اعتماد

مشکوک, غیر قابل اعتماد

Ex: That DIY project is sketchy; it might fall apart any minute .آن پروژه DIY **مشکوک** است؛ ممکن است هر لحظه از هم بپاشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
wack
[صفت]

bad, low-quality, or uncool

بد, بی‌کیفیت

بد, بی‌کیفیت

Ex: His excuse for being late was wack; no one believed him.بهانه‌اش برای دیر کردن **بد** بود؛ هیچ‌کس به او اعتقاد نداشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
snoozeworthy
[صفت]

extremely boring or uninteresting

خواب آور, کسل کننده

خواب آور, کسل کننده

Ex: That party was snoozeworthy; we left early.آن مهمانی **خسته‌کننده** بود؛ ما زود ترک کردیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
snoreworthy
[صفت]

extremely boring or dull

خواب آور, کسل کننده

خواب آور, کسل کننده

Ex: That movie is snoreworthy; I couldn't stay awake.آن فیلم **خواب‌آور** است؛ نتوانستم بیدار بمانم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
weak
[صفت]

bad, uncool, or disappointing

ضعیف, بد

ضعیف, بد

Ex: The movie was weak; I almost walked out.فیلم **ضعیف** بود؛ تقریباً بیرون رفتم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
uncool
[صفت]

not fashionable, popular, or socially acceptable

غیر جذاب, غیر مد روز

غیر جذاب, غیر مد روز

Ex: Her comments were uncool and embarrassed everyone .نظراتش **باحال نبود** و همه را شرمنده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to suck
[فعل]

to be extremely bad, disappointing, or unpleasant in some way

افتضاح بودن, مزخرف بودن

افتضاح بودن, مزخرف بودن

Ex: The service at that store sucks; they took forever to help me .خدمات در آن فروشگاه **افتضاح** است؛ آنها یک ابدیت طول کشیدند تا به من کمک کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cope
[اسم]

excuses or rationalizations someone makes to avoid facing reality, often used dismissively

بهانه, توجیه

بهانه, توجیه

Ex: All that cope isn't going to change the outcome.همه آن **توجیهات** قرار نیست نتیجه را تغییر دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
copium
[اسم]

a supposed substance that helps someone deal with failure, loss, or disappointment

کوپیوم, کوپیوم

کوپیوم, کوپیوم

Ex: That's pure copium; he's clearly just making excuses.این **copium** خالص است؛ او به وضوح فقط بهانه می‌سازد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sus
[صفت]

suspicious, questionable, or likely untrustworthy

Ex: Everyone in the game thought he was sus.همه در بازی فکر می‌کردند که او **sus** است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hot take
[اسم]

a strongly stated, often controversial opinion on a current event or popular topic

نظر جنجالی, دیدگاه بحث‌برانگیز

نظر جنجالی, دیدگاه بحث‌برانگیز

Ex: I'm ready to post my hot take on the latest tech release.من آماده‌ام تا **نظر جسورانه** خود را در مورد آخرین انتشار فناوری ارسال کنم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bad rap
[اسم]

unfair criticism or blame

شهرت بد, انتقاد ناعادلانه

شهرت بد, انتقاد ناعادلانه

Ex: That movie got a bad rap, but I thought it was amazing.آن فیلم **انتقاد ناعادلانه** دریافت کرد، اما من فکر کردم که شگفت‌انگیز بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ارزیابی، قضاوت و نقد
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek