Avaliação, Julgamento e Crítica - Internet Callouts

Here you will find slang used for internet callouts, highlighting terms people use to expose, criticize, or shame others online.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Avaliação, Julgamento e Crítica
اجرا کردن

personagem não jogador

Ex:

No debate, ele era basicamente um personagem não jogador, seguindo o roteiro.

troll [substantivo]
اجرا کردن

troll

Ex: The forum moderators banned the troll for repeatedly posting inflammatory comments .

Os moderadores do fórum baniram o troll por postar repetidamente comentários inflamatórios.

bot [substantivo]
اجرا کردن

bot

Ex: Do n't be a bot ; think for yourself .

Não seja um bot; pense por si mesmo.

to mald [verbo]
اجرا کردن

ficar com raiva exagerada

Ex:

Pare de malder; não vale a pena.

to ratio [verbo]
اجرا کردن

to receive significantly more replies or quote tweets than likes on a post, indicating public disagreement or criticism

Ex:
glowie [substantivo]
اجرا کردن

glowie

Ex:

Esse fórum está cheio de usuários suspeitos; alguns podem ser glowies.

clout chaser [substantivo]
اجرا کردن

Caçador de fama

Ex:

A festa estava cheia de caçadores de influência tentando chamar a atenção.

keyboard warrior [substantivo]
اجرا کردن

guerreiro de teclado

Ex:

Pare de ser um guerreiro de teclado e diga isso a alguém cara a cara.

KYS [Sentença]
اجرا کردن

a hostile or insulting message typically sent online

Ex:
bandwagon [substantivo]
اجرا کردن

moda passageira

Ex: She jumped on the bandwagon and started wearing the trend .

Ela pulou no bonde e começou a usar a tendência.

catfish [substantivo]
اجرا کردن

pessoa que usa uma identidade falsa online

Ex: He realized he 'd been chatting with a catfish for weeks .

Ele percebeu que estava conversando com um catfish há semanas.

اجرا کردن

to take a break from online activity or drama, especially when overly absorbed in social media or internet arguments

Ex:
derp [interjeição]
اجرا کردن

besteira

Ex: I spilled coffee all over my notes, derp!

Derramei café por todas as minhas anotações, que burrice !

derpy [adjetivo]
اجرا کردن

bobo

Ex:

Sua voz boba tornou a impressão ainda mais engraçada.