pattern

Livro Headway - Intermediário - Unidade 7

Aqui você encontrará o vocabulário da Unidade 7 do livro didático Headway Intermediate, como "ajoelhar", "omoplata fria", "furioso", etc.

Revisar

Flashcards

formas

Ortografia

Quiz

Começar a aprender
Headway - Intermediate
body language
body language
[substantivo]

the nonverbal communication of thoughts, feelings, or intentions through physical gestures, posture, facial expressions, and movements

linguagem corporal, comunicação não verbal

linguagem corporal, comunicação não verbal

Ex: Understanding body language can improve communication in relationships .

Entender a linguagem corporal pode melhorar a comunicação nos relacionamentos.

Fechar
Entrar
to bite
to bite
[verbo]

to cut into flesh, food, etc. using the teeth

morder, mastigar

morder, mastigar

Ex: He could n't resist the temptation and decided to bite into the tempting chocolate bar .

Ele não conseguiu resistir à tentação e decidiu morder a barra de chocolate tentadora.

Fechar
Entrar
to blow up
to blow up
[verbo]

to fill with air or gas until something becomes inflated

inflar, encher de ar

inflar, encher de ar

Ex: He blew up the tires on the bike to the proper pressure .

Ele encheu os pneus da bicicleta até a pressão adequada.

Fechar
Entrar
balloon
balloon
[substantivo]

a thin and small rubber bag with a hole into which air is blown and is used as a toy or decoration

balão, balão de borracha

balão, balão de borracha

Ex: A heart-shaped balloon was gifted to her on Valentine ’s Day .

Um balão em forma de coração foi presenteado a ela no Dia dos Namorados.

Fechar
Entrar
to clap
to clap
[verbo]

to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

aplaudir, bater palmas

aplaudir, bater palmas

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .

Os convidados aplaudiram educadamente no final do discurso.

Fechar
Entrar
to climb
to climb
[verbo]

to go up mountains, cliffs, or high natural places as a sport

escalar, subir

escalar, subir

Ex: The mountain guide encouraged the team to climb together , emphasizing the importance of teamwork .

O guia da montanha encorajou a equipe a escalar juntos, enfatizando a importância do trabalho em equipe.

Fechar
Entrar
ladder
ladder
[substantivo]

a piece of equipment with a set of steps that are connected to two long bars, used for climbing up and down a height

escada, escada de mão

escada, escada de mão

Ex: He used a ladder to reach the top shelf in the garage and grab the toolbox .

Ele usou uma escada para alcançar a prateleira de cima na garagem e pegar a caixa de ferramentas.

Fechar
Entrar
to hit
to hit
[verbo]

to strike someone or something with force using one's hand or an object

bater, golpear

bater, golpear

Ex: The baseball player hit the ball out of the park for a home run .

O jogador de beisebol bateu a bola para fora do parque para um home run.

Fechar
Entrar
nail
nail
[substantivo]

a small strong pointy metal that is inserted into walls or wooden objects using a hammer to hang things from or fasten them together

prego, parafuso

prego, parafuso

Ex: She checked that each nail was driven in straight for a neat finish .

Ela verificou que cada prego estava pregado reto para um acabamento limpo.

Fechar
Entrar
to hug
to hug
[verbo]

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

abraçar, apertar

abraçar, apertar

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .

Sentindo-se grata, ela abraçou a pessoa que devolveu seus pertences perdidos.

Fechar
Entrar
tight
tight
[adjetivo]

pressed together or densely packed

apertado, compacto

apertado, compacto

Ex: He keeps his files in a tight folder system .

Ele mantém seus arquivos em um sistema de pastas apertado.

Fechar
Entrar
to kick
to kick
[verbo]

to hit a thing or person with the foot

chutar, dar um pontapé

chutar, dar um pontapé

Ex: They kicked the old car when it broke down .

Eles chutaram o carro velho quando ele quebrou.

Fechar
Entrar
football
football
[substantivo]

the oval-shaped ball that is used for playing American football

bola de futebol americano, bola oval

bola de futebol americano, bola oval

Fechar
Entrar
to kneel
to kneel
[verbo]

to support the weight of the body on a knee or both knees

ajoelhar

ajoelhar

Ex: In traditional weddings , the bride and groom often kneel at the altar during certain rituals .

Em casamentos tradicionais, a noiva e o noivo frequentemente se ajoelham no altar durante certos rituais.

Fechar
Entrar
to pray
to pray
[verbo]

to speak to God or a deity, often to ask for help, express gratitude, or show devotion

rezar, orar

rezar, orar

Ex: The community gathers to pray during religious festivals .

A comunidade se reúne para orar durante os festivais religiosos.

Fechar
Entrar
to point
to point
[verbo]

to show the place or direction of someone or something by holding out a finger or an object

apontar, indicar

apontar, indicar

Ex: She points to the map to show where the park is.

Ela aponta para o mapa para mostrar onde fica o parque.

Fechar
Entrar
gun
gun
[substantivo]

a type of weapon that can fire bullets, etc.

arma de fogo, pistola

arma de fogo, pistola

Ex: Shotguns are effective close-range guns for home defense .

Espingardas são armas eficazes de curto alcance para defesa doméstica.

Fechar
Entrar
to scratch
to scratch
[verbo]

to make small cuts or marks on a surface

arranhar, riscar

arranhar, riscar

Ex: Be careful not to scratch the glass when cleaning it with a rough cloth .

Tenha cuidado para não riscar o vidro ao limpá-lo com um pano áspero.

Fechar
Entrar
insect bite
insect bite
[substantivo]

a wound or small injury caused by the bite of an insect, often resulting in itching, swelling, or irritation

picada de inseto, mordida de inseto

picada de inseto, mordida de inseto

Ex: He wore long sleeves to avoid getting insect bites while camping .

Ele usava mangas compridas para evitar picadas de insetos enquanto acampava.

Fechar
Entrar
to stare
to stare
[verbo]

to look at someone or something without moving the eyes or blinking, usually for a while, and often without showing any expression

olhar fixamente, encarar

olhar fixamente, encarar

Ex: Right now , I am staring at the intricate details of the painting .

Agora mesmo, estou encarando os detalhes intrincados da pintura.

Fechar
Entrar
window
window
[substantivo]

a space in a wall or vehicle that is made of glass and we use to look outside or get some fresh air

janela, vidro

janela, vidro

Ex: The window had a transparent glass that allowed sunlight to pass through .

A janela tinha um vidro transparente que permitia a passagem da luz solar.

Fechar
Entrar
to whistle
to whistle
[verbo]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

assobiar

assobiar

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .

Ele assobiou suavemente para si mesmo enquanto trabalhava no jardim.

Fechar
Entrar
tune
tune
[substantivo]

a sequence of musical notes arranged in a specific order to create a recognizable piece of music

melodia

melodia

Ex: He can play almost any tune on his guitar by ear .

Ele pode tocar quase qualquer melodia de ouvido no seu violão.

Fechar
Entrar
to lick
to lick
[verbo]

to pass the tongue over a surface, typically to taste or eat something

lamber, passar a língua em

lamber, passar a língua em

Ex: He licked his lips in anticipation of the delicious meal .

Ele lambia os lábios antecipando a refeição deliciosa.

Fechar
Entrar
ice cream
ice cream
[substantivo]

a sweet and cold dessert that is made from a mixture of milk, cream, sugar, and various flavorings

sorvete

sorvete

Ex: The little boy eagerly licked his ice cream, trying to catch every last bit .

O menino lambeu avidamente seu sorvete, tentando pegar cada último pedaço.

Fechar
Entrar
to march
to march
[verbo]

to walk firmly with regular steps

marchar,  desfilar

marchar, desfilar

Ex: They marched together , singing songs of unity .

Eles marcharam juntos, cantando canções de unidade.

Fechar
Entrar
soldier
soldier
[substantivo]

someone who serves in an army, particularly a person who is not an officer

soldado, militar

soldado, militar

Ex: The soldier polished his boots until they shone .

O soldado lustrou suas botas até que brilhassem.

Fechar
Entrar
cold shoulder
cold shoulder
[substantivo]

an attitude or behavior characterized by a lack of warmth, friendliness, or interest

ombro frio, desdém

ombro frio, desdém

Ex: The manager displayed a cold shoulder towards the employee who had made a mistake .

O gerente mostrou frieza para com o funcionário que cometeu um erro.

Fechar
Entrar
to [see] eye to eye

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other's perspectives, but eventually, they began to see eye to eye and work collaboratively.
Fechar
Entrar
[be] (way|) in over {one's} head

to get involved with something that is too difficult for one to handle or get out of

Ex: Accepting the role as team leader felt overwhelming, and she wondered if she was in over her head.
Fechar
Entrar
to [waste] {one's} breath

to speak or argue in vain, with little or no chance of being listened to or heeded

Ex: I've far better things to do than waste my breath arguing.
Fechar
Entrar
out of hand

impossible or very hard to control

Ex: The negotiations between the two countries went out of hand when insults were exchanged and diplomatic talks broke down.
Fechar
Entrar
to kick up
to kick up
[verbo]

to stir up or provoke a reaction or response

provocar, gerar

provocar, gerar

Ex: The announcement of the policy change kicked up a lot of criticism .

O anúncio da mudança de política provocou muitas críticas.

Fechar
Entrar
to [make] a fuss

to react with excessive or unnecessary attention or agitation about something

Ex: The dog made a fuss when its owner left the house, whining and barking until they returned.
Fechar
Entrar
to [have] a sweet tooth

to be attracted to food that contains a lot of sugar

Ex: He has such a sweet tooth that he's known for his homemade pies and pastries at family gatherings.
Fechar
Entrar
to [pull] {one's} leg

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

Ex: Don't take everything he says seriously; he enjoys pulling people's legs.
Fechar
Entrar
to love
to love
[verbo]

to have very strong feelings for someone or something that is important to us and we like a lot and want to take care of

amar, adorar

amar, adorar

Ex: They love their hometown and take pride in its history and traditions .

Eles amam sua cidade natal e se orgulham de sua história e tradições.

Fechar
Entrar
furious
furious
[adjetivo]

(of a person) feeling great anger

furioso, irritado

furioso, irritado

Ex: He was furious with himself for making such a costly mistake .

Ele estava furioso consigo mesmo por cometer um erro tão caro.

Fechar
Entrar
to ignore
to ignore
[verbo]

to intentionally pay no or little attention to someone or something

ignorar, não dar atenção

ignorar, não dar atenção

Ex: Over the years , he has successfully ignored unnecessary criticism to focus on his goals .

Ao longo dos anos, ele conseguiu ignorar com sucesso as críticas desnecessárias para se concentrar em seus objetivos.

Fechar
Entrar
worth
worth
[adjetivo]

important or good enough to be treated or viewed in a particular way

valioso, digno

valioso, digno

Ex: This book is worth reading for anyone interested in history .

Este livro vale a pena ler para qualquer pessoa interessada em história.

Fechar
Entrar
to understand

to know something's meaning, particularly something that someone says

entender, compreender

entender, compreender

Ex: After reading the explanation a few times , I finally understand the concept .

Depois de ler a explicação algumas vezes, finalmente entendo o conceito.

Fechar
Entrar
to agree
to agree
[verbo]

to hold the same opinion as another person about something

concordar, estar de acordo

concordar, estar de acordo

Ex: We both agree that this is the best restaurant in town .

Nós dois concordamos que este é o melhor restaurante da cidade.

Fechar
Entrar
out of control

used to describe a situation or a person that is not being managed or regulated properly, resulting in chaos or recklessness

Ex: The machine malfunctioned and spun out of control, causing panic on the factory floor.
Fechar
Entrar
to joke
to joke
[verbo]

to say something funny or behave in a way that makes people laugh

brincar, zoar

brincar, zoar

Ex: The teacher joked that the homework would be graded by the class pet .

O professor brincou dizendo que o dever de casa seria avaliado pelo animal de estimação da classe.

Fechar
Entrar
heart
heart
[substantivo]

the body part that pushes the blood to go to all parts of our body

coração, o coração

coração, o coração

Ex: The heart pumps blood throughout the body to provide oxygen and nutrients .

O coração bombeia sangue por todo o corpo para fornecer oxigênio e nutrientes.

Fechar
Entrar
head
head
[substantivo]

the top part of body, where brain and face are located

cabeça, cuco

cabeça, cuco

Ex: She rested her head on the soft pillow and closed her eyes .

Ela apoiou a cabeça no travesseiro macio e fechou os olhos.

Fechar
Entrar
hand
hand
[substantivo]

the part of our body that is at the end of our arm and we use to grab, move, or feel things

mão, pata

mão, pata

Ex: She used her hand to cover her mouth when she laughed .

Ela usou a mão para cobrir a boca quando riu.

Fechar
Entrar
foot
foot
[substantivo]

the body part that is at the end of our leg and we stand and walk on

pé, pata

pé, pata

Ex: She tapped her foot nervously while waiting for the results .

Ela batia o nervosamente enquanto esperava pelos resultados.

Fechar
Entrar
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek