Kniha Headway - Středně pokročilý - Jednotka 7

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 7 v učebnici Headway Intermediate, jako je "klečet", "studené rameno", "rozzuřený" atd.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Kniha Headway - Středně pokročilý
body language [Podstatné jméno]
اجرا کردن

řeč těla

Ex: Reading body language is a skill that can help in negotiations .

Čtení řeči těla je dovednost, která může pomoci při jednáních.

to bite [sloveso]
اجرا کردن

kousat

Ex: The toddler tried to bite into the juicy apple but struggled with his small teeth .

Batole se pokusilo kousnout do šťavnatého jablka, ale struggled se svými malými zuby.

to blow up [sloveso]
اجرا کردن

nafouknout

Ex: The children eagerly blew up their beach toys before heading to the water .

Děti nadšeně nafoukly své plážové hračky, než se vydaly k vodě.

balloon [Podstatné jméno]
اجرا کردن

balón

Ex: The room was filled with balloons of different shapes and colors for the celebration .

Místnost byla na oslavu naplněna balónky různých tvarů a barev.

to clap [sloveso]
اجرا کردن

tleskat

Ex: The spectators clapped and cheered as the marathon runners crossed the finish line .

Diváci tleskali a povzbuzovali, když maratonští běžci překročili cílovou čáru.

to climb [sloveso]
اجرا کردن

lézt

Ex: Despite the exhaustion , they continued to climb , determined to reach the summit .

Navzdory vyčerpání pokračovali v lezení, odhodláni dosáhnout vrcholu.

ladder [Podstatné jméno]
اجرا کردن

žebřík

Ex: The painter set up his ladder against the wall to reach the highest part of the house .

Malíř postavil svůj žebřík ke zdi, aby dosáhl na nejvyšší část domu.

to hit [sloveso]
اجرا کردن

udeřit

Ex: He hit the punching bag to relieve stress .

Udeřil do boxovacího pytle, aby ulevil stresu.

nail [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hřebík

Ex: He removed the old nail from the wall to hang a new picture .

Odstranil starý hřebík ze zdi, aby pověsil nový obraz.

to hug [sloveso]
اجرا کردن

obejmout

Ex: In times of sorrow , friends often find solace in hugging each other .

V dobách smutku přátelé často nacházejí útěchu v objímání se navzájem.

tight [Přídavné jméno]
اجرا کردن

těsný

Ex:

Nábytek v malém bytě byl uspořádán těsně.

to kick [sloveso]
اجرا کردن

kopnout

Ex: She kicked the vending machine , hoping a snack would drop .

Kopla do automatu v naději, že vypadne svačina.

football [Podstatné jméno]
اجرا کردن

míč na americký fotbal

to kneel [sloveso]
اجرا کردن

klečet

Ex: During the ceremony , the participants were asked to kneel before receiving their awards .

Během obřadu byli účastníci požádáni, aby poklekli, než převezmou svá ocenění.

to pray [sloveso]
اجرا کردن

modlit se

Ex: The community came together to pray for rain during the drought , seeking divine intervention .

Komunita se sešla, aby se modlila za déšť během sucha a hledala božský zásah.

to point [sloveso]
اجرا کردن

ukazovat

Ex:

Právě teď dopravní policista aktivně ukazuje na objízdnou trasu.

gun [Podstatné jméno]
اجرا کردن

střelná zbraň

Ex: The detective carefully examined the gun found at the crime scene for fingerprints .

Detektiv pečlivě prozkoumal zbraň nalezenou na místě činu kvůli otiskům prstů.

to scratch [sloveso]
اجرا کردن

škrábat

Ex: The cat scratched the upholstery of the sofa , leaving marks behind .

Kočka poškrábala čalounění pohovky a zanechala stopy.

insect bite [Podstatné jméno]
اجرا کردن

kousnutí hmyzem

Ex: He could n’t stop itching the insect bite on his ankle .

Nemohl přestat škrábat hmyzí kousnutí na svém kotníku.

to stare [sloveso]
اجرا کردن

zírat

Ex: While I was in the waiting room , I stared at the clock .

Zatímco jsem byl v čekárně, zíral jsem na hodiny.

window [Podstatné jméno]
اجرا کردن

okno

Ex: She waved to her friend from the window as they walked by .

Mávala na svého přítele z okna, když šli kolem.

to whistle [sloveso]
اجرا کردن

hvízdat

Ex: The coach whistled sharply to signal the end of the practice .

Trenér ostře zapískal, aby signalizoval konec tréninku.

tune [Podstatné jméno]
اجرا کردن

melodie

Ex: The lullaby ’s soothing tune helped the baby fall asleep .

Uklidňující melodie ukolébavky pomohla dítěti usnout.

to lick [sloveso]
اجرا کردن

lízat

Ex: She licked the envelope to seal it before mailing it .

Olízla obálku, aby ji zapečetila před odesláním.

ice cream [Podstatné jméno]
اجرا کردن

zmrzlina

Ex: The ice cream truck played a catchy tune to attract customers .

Vůz s zmrzlinou hrál chytlavou melodii, aby přilákal zákazníky.

to march [sloveso]
اجرا کردن

pochodovat

Ex: The athletes marched proudly into the stadium during the opening ceremony of the sports competition .

Sportovci hrdě pochodovali na stadion během zahajovacího ceremoniálu sportovní soutěže.

soldier [Podstatné jméno]
اجرا کردن

voják

Ex: The museum had an exhibit on the life of a medieval soldier .

V muzeu byla výstava o životě středověkého vojáka.

cold shoulder [Podstatné jméno]
اجرا کردن

studené rameno

Ex: She approached him with a friendly smile , but she got the cold shoulder , as he turned away without a word .

Přistoupila k němu s přátelským úsměvem, ale dostala studené přijetí, když se otočil beze slova.

اجرا کردن

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: The team members had different approaches to problem-solving , but through open communication , they managed to see eye to eye and reach effective solutions .
اجرا کردن

to get involved with something that is too difficult for one to handle or get out of

Ex: Managing a large-scale construction project was a new experience , and he worried about being way in over his head .
اجرا کردن

to speak or argue in vain, with little or no chance of being listened to or heeded

Ex: Honestly , you 're wasting your breath - he does n't want to hear what anyone else has got to say .
out of hand [fráze]
اجرا کردن

impossible or very hard to control

Ex: The children 's playtime became out of hand when they started running around , knocking over furniture and making a mess .
to kick up [sloveso]
اجرا کردن

vyvolat

Ex:

Nadcházející volby vyvolají hodně politických nepokojů.

اجرا کردن

to react with excessive or unnecessary attention or agitation about something

Ex: The celebrity made a fuss about the paparazzi following her everywhere she went .
اجرا کردن

to be attracted to food that contains a lot of sugar

Ex: When I 'm stressed , I tend to have a sweet tooth and reach for cookies or cake .
اجرا کردن

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

Ex:
to love [sloveso]
اجرا کردن

milovat

Ex: She loved him from the moment they met .

Milovala ho od chvíle, kdy se potkali.

furious [Přídavné jméno]
اجرا کردن

rozzuřilý

Ex: They were furious with the airline for losing their luggage .

Byli rozzlobení na leteckou společnost za ztrátu svého zavazadla.

to ignore [sloveso]
اجرا کردن

ignorovat

Ex: She regularly ignores distracting elements to stay focused .

Pravidelně ignoruje rušivé prvky, aby zůstala soustředěná.

worth [Přídavné jméno]
اجرا کردن

cenný

Ex: The concert was worth attending , even with the high ticket prices .

Koncert stál za to navštívit, i přes vysoké ceny vstupenek.

to understand [sloveso]
اجرا کردن

rozumět

Ex: The poor audio quality made the speaker difficult to understand .

Špatná kvalita zvuku ztížila porozumění řečníkovi.

to agree [sloveso]
اجرا کردن

souhlasit

Ex: She agreed with the teacher's comment about her essay.

Souhlasila s učitelovým komentářem k její eseji.

اجرا کردن

used to describe a situation or a person that is not being managed or regulated properly, resulting in chaos or recklessness

Ex: The car skidded on the ice and went out of control , hitting a tree .
to joke [sloveso]
اجرا کردن

žertovat

Ex: He joked about the long meeting to lighten the mood .

Žertoval o dlouhé schůzce, aby uvolnil atmosféru.

heart [Podstatné jméno]
اجرا کردن

srdce

Ex: The heart is a vital organ that pumps blood throughout the body .

Srdce je životně důležitý orgán, který pumpuje krev po celém těle.

head [Podstatné jméno]
اجرا کردن

hlava

Ex: She held her head high as she walked confidently into the room .

Držela svou hlavu vysoko, když sebevědomě vstoupila do místnosti.

hand [Podstatné jméno]
اجرا کردن

ruka

Ex: She raised her hand to ask a question in class .

Zvedla ruku, aby se ve třídě zeptala.

foot [Podstatné jméno]
اجرا کردن

noha

Ex: He rested his foot on the ottoman to relax .

Opřel si nohu o otoman, aby se uvolnil.