pattern

Книга Headway - Средний уровень - Блок 7

Здесь вы найдете словарный запас из Unit 7 учебника Headway Intermediate, такие как "становиться на колени", "холодное плечо", "яростный" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Headway - Intermediate
body language
body language
[существительное]

the nonverbal communication of thoughts, feelings, or intentions through physical gestures, posture, facial expressions, and movements

язык тела

язык тела

Ex: Understanding body language can improve communication in relationships .

Понимание языка тела может улучшить общение в отношениях.

Закрыть
Войти
to bite
to bite
[глагол]

to cut into flesh, food, etc. using the teeth

кусать

кусать

Ex: He could n't resist the temptation and decided to bite into the tempting chocolate bar .

Он не смог устоять перед искушением и решил укусить заманчивую шоколадную плитку.

Закрыть
Войти
to blow up
to blow up
[глагол]

to fill with air or gas until something becomes inflated

наполнить газом

наполнить газом

Ex: He blew up the tires on the bike to the proper pressure .

Он накачал шины велосипеда до нужного давления.

Закрыть
Войти
balloon
balloon
[существительное]

a thin and small rubber bag with a hole into which air is blown and is used as a toy or decoration

воздушный шар

воздушный шар

Ex: A heart-shaped balloon was gifted to her on Valentine ’s Day .

Воздушный шар в форме сердца был подарен ей на День Святого Валентина.

Закрыть
Войти
to clap
to clap
[глагол]

to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

хлопать

хлопать

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .

Гости аплодировали вежливо в конце речи.

Закрыть
Войти
to climb
to climb
[глагол]

to go up mountains, cliffs, or high natural places as a sport

взбираться

взбираться

Ex: The mountain guide encouraged the team to climb together , emphasizing the importance of teamwork .

Горный гид поощрял команду взбираться вместе, подчеркивая важность командной работы.

Закрыть
Войти
ladder
ladder
[существительное]

a piece of equipment with a set of steps that are connected to two long bars, used for climbing up and down a height

лестница

лестница

Ex: He used a ladder to reach the top shelf in the garage and grab the toolbox .

Он использовал лестницу, чтобы добраться до верхней полки в гараже и взять ящик с инструментами.

Закрыть
Войти
to hit
to hit
[глагол]

to strike someone or something with force using one's hand or an object

ударять, удариться

ударять, удариться

Ex: The baseball player hit the ball out of the park for a home run .

Бейсболист ударил мяч за пределы парка, совершив хоум-ран.

Закрыть
Войти
nail
nail
[существительное]

a small strong pointy metal that is inserted into walls or wooden objects using a hammer to hang things from or fasten them together

гвоздь

гвоздь

Ex: She checked that each nail was driven in straight for a neat finish .

Она проверила, что каждый гвоздь был забит ровно для аккуратной отделки.

Закрыть
Войти
to hug
to hug
[глагол]

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

обнимать

обнимать

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .

Чувствуя благодарность, она обняла человека, который вернул её потерянные вещи.

Закрыть
Войти
tight
tight
[прилагательное]

pressed together or densely packed

плотный

плотный

Ex: He keeps his files in a tight folder system .

Он хранит свои файлы в плотной системе папок.

Закрыть
Войти
to kick
to kick
[глагол]

to hit a thing or person with the foot

пинать

пинать

Ex: They kicked the old car when it broke down .

Они пинали старую машину, когда она сломалась.

Закрыть
Войти
football
football
[существительное]

the oval-shaped ball that is used for playing American football

футбол

футбол

Закрыть
Войти
to kneel
to kneel
[глагол]

to support the weight of the body on a knee or both knees

встать на колени

встать на колени

Ex: In traditional weddings , the bride and groom often kneel at the altar during certain rituals .

На традиционных свадьбах невеста и жених часто становятся на колени у алтаря во время определенных ритуалов.

Закрыть
Войти
to pray
to pray
[глагол]

to speak to God or a deity, often to ask for help, express gratitude, or show devotion

молиться

молиться

Ex: The community gathers to pray during religious festivals .

Сообщество собирается, чтобы молиться во время религиозных праздников.

Закрыть
Войти
to point
to point
[глагол]

to show the place or direction of someone or something by holding out a finger or an object

указывать

указывать

Ex: She points to the map to show where the park is.

Она указывает на карту, чтобы показать, где находится парк.

Закрыть
Войти
gun
gun
[существительное]

a type of weapon that can fire bullets, etc.

ружье

ружье

Ex: Shotguns are effective close-range guns for home defense .

Дробовики — это эффективные оружия ближнего боя для защиты дома.

Закрыть
Войти
to scratch
to scratch
[глагол]

to make small cuts or marks on a surface

царапать

царапать

Ex: Be careful not to scratch the glass when cleaning it with a rough cloth .

Будьте осторожны, чтобы не поцарапать стекло при очистке грубой тканью.

Закрыть
Войти
insect bite
insect bite
[существительное]

a wound or small injury caused by the bite of an insect, often resulting in itching, swelling, or irritation

укус насекомого

укус насекомого

Ex: He wore long sleeves to avoid getting insect bites while camping .

Он носил длинные рукава, чтобы избежать укусов насекомых во время кемпинга.

Закрыть
Войти
to stare
to stare
[глагол]

to look at someone or something without moving the eyes or blinking, usually for a while, and often without showing any expression

пристально смотреть

пристально смотреть

Ex: Right now , I am staring at the intricate details of the painting .

Прямо сейчас я пристально смотрю на замысловатые детали картины.

Закрыть
Войти
window
window
[существительное]

a space in a wall or vehicle that is made of glass and we use to look outside or get some fresh air

окно

окно

Ex: The window had a transparent glass that allowed sunlight to pass through .

В окне было прозрачное стекло, пропускающее солнечный свет.

Закрыть
Войти
to whistle
to whistle
[глагол]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

свистнуть

свистнуть

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .

Он тихо насвистывал себе под нос, работая в саду.

Закрыть
Войти
tune
tune
[существительное]

a sequence of musical notes arranged in a specific order to create a recognizable piece of music

мелодия

мелодия

Ex: He can play almost any tune on his guitar by ear .

Он может сыграть почти любую мелодию на гитаре на слух.

Закрыть
Войти
to lick
to lick
[глагол]

to pass the tongue over a surface, typically to taste or eat something

облизывать

облизывать

Ex: He licked his lips in anticipation of the delicious meal .

Он облизнул губы в предвкушении вкусной еды.

Закрыть
Войти
ice cream
ice cream
[существительное]

a sweet and cold dessert that is made from a mixture of milk, cream, sugar, and various flavorings

мороженое

мороженое

Ex: The little boy eagerly licked his ice cream, trying to catch every last bit .

Маленький мальчик с нетерпением облизывал свое мороженое, пытаясь поймать каждый последний кусочек.

Закрыть
Войти
to march
to march
[глагол]

to walk firmly with regular steps

маршировать

маршировать

Ex: They marched together , singing songs of unity .

Они маршировали вместе, распевая песни единства.

Закрыть
Войти
soldier
soldier
[существительное]

someone who serves in an army, particularly a person who is not an officer

солдат

солдат

Ex: The soldier polished his boots until they shone .

Солдат начистил свои ботинки до блеска.

Закрыть
Войти
cold shoulder
cold shoulder
[существительное]

an attitude or behavior characterized by a lack of warmth, friendliness, or interest

холодное отношение, равнодушие

холодное отношение, равнодушие

Ex: She suddenly turned cold shoulder toward her old friends .

Она вдруг стала холодно относиться к старым друзьям.

Закрыть
Войти
to [see] eye to eye
to see eye to eye
[фраза]

to completely agree with someone and understand their point of view

Соглашаться

Соглашаться

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other's perspectives, but eventually, they began to see eye to eye and work collaboratively.
Закрыть
Войти
[be] (way|) in over {one's} head

to get involved with something that is too difficult for one to handle or get out of

быть не по силам, взяться не за своё

быть не по силам, взяться не за своё

Ex: Do not take the contract if you think you will be in over your head.

Не бери контракт, если думаешь, что он будет тебе не по силам.

Закрыть
Войти
to [waste] {one's} breath

to speak or argue in vain, with little or no chance of being listened to or heeded

Тратить время на разговоры

Тратить время на разговоры

Ex: I've far better things to do than waste my breath arguing.
Закрыть
Войти
out of hand
out of hand
[фраза]

impossible or very hard to control

вышло из-под контроля, трудно контролировать

вышло из-под контроля, трудно контролировать

Ex: The party got out of hand when too many people showed up uninvited.

Вечеринка вышла из-под контроля, когда пришло слишком много незваных гостей.

Закрыть
Войти
to kick up
to kick up
[глагол]

to stir up or provoke a reaction or response

провоцировать, вызывать

провоцировать, вызывать

Ex: The announcement of the policy change kicked up a lot of criticism .

Объявление об изменении политики вызвало много критики.

Закрыть
Войти
to [make] a fuss
to make a fuss
[фраза]

to react with excessive or unnecessary attention or agitation about something

Быть помехой

Быть помехой

Ex: The dog made a fuss when its owner left the house, whining and barking until they returned.
Закрыть
Войти
to [have] a sweet tooth

to be attracted to food that contains a lot of sugar

быть сладкоежкой, обожать сладкое

быть сладкоежкой, обожать сладкое

Ex: He has such a sweet tooth that he's known for his homemade pies and pastries at family gatherings.
Закрыть
Войти
to [pull] {one's} leg
to pull one's leg
[фраза]

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

разыгрывать кого-то, подшучивать над кем-то

разыгрывать кого-то, подшучивать над кем-то

Ex: Are you serious, or are you pulling my leg?

Ты серьёзно или разыгрываешь меня?

Закрыть
Войти
to love
to love
[глагол]

to have very strong feelings for someone or something that is important to us and we like a lot and want to take care of

любить, обожать

любить, обожать

Ex: They love their hometown and take pride in its history and traditions .

Они любят свой родной город и гордятся его историей и традициями.

Закрыть
Войти
furious
furious
[прилагательное]

(of a person) feeling great anger

яростный

яростный

Ex: He was furious with himself for making such a costly mistake .

Он был в ярости на себя за совершение такой дорогостоящей ошибки.

Закрыть
Войти
to ignore
to ignore
[глагол]

to intentionally pay no or little attention to someone or something

игнорировать

игнорировать

Ex: Over the years , he has successfully ignored unnecessary criticism to focus on his goals .

На протяжении многих лет он успешно игнорировал ненужную критику, чтобы сосредоточиться на своих целях.

Закрыть
Войти
worth
worth
[прилагательное]

important or good enough to be treated or viewed in a particular way

достойный

достойный

Ex: This book is worth reading for anyone interested in history .

Эта книга стоит того, чтобы её прочитал любой, кто интересуется историей.

Закрыть
Войти
to understand
to understand
[глагол]

to know something's meaning, particularly something that someone says

понимать

понимать

Ex: After reading the explanation a few times , I finally understand the concept .

После нескольких прочтений объяснения я наконец понимаю концепцию.

Закрыть
Войти
to agree
to agree
[глагол]

to hold the same opinion as another person about something

соглашаться, быть согласным

соглашаться, быть согласным

Ex: We both agree that this is the best restaurant in town .

Мы оба согласны, что это лучший ресторан в городе.

Закрыть
Войти
out of control
out of control
[фраза]

used to describe a situation or a person that is not being managed or regulated properly, resulting in chaos or recklessness

потерять управление

потерять управление

Ex: The machine malfunctioned and spun out of control, causing panic on the factory floor.
Закрыть
Войти
to joke
to joke
[глагол]

to say something funny or behave in a way that makes people laugh

шутить

шутить

Ex: The teacher joked that the homework would be graded by the class pet .

Учитель пошутил, что домашнее задание будет оценено классным питомцем.

Закрыть
Войти
heart
heart
[существительное]

the body part that pushes the blood to go to all parts of our body

сердце

сердце

Ex: The heart pumps blood throughout the body to provide oxygen and nutrients .

Сердце перекачивает кровь по всему телу, чтобы обеспечить кислородом и питательными веществами.

Закрыть
Войти
head
head
[существительное]

the top part of body, where brain and face are located

голова

голова

Ex: She rested her head on the soft pillow and closed her eyes .

Она положила голову на мягкую подушку и закрыла глаза.

Закрыть
Войти
hand
hand
[существительное]

the part of our body that is at the end of our arm and we use to grab, move, or feel things

рука

рука

Ex: She used her hand to cover her mouth when she laughed .

Она использовала свою руку, чтобы прикрыть рот, когда смеялась.

Закрыть
Войти
foot
foot
[существительное]

the body part that is at the end of our leg and we stand and walk on

стопа

стопа

Ex: She tapped her foot nervously while waiting for the results .

Она нервно постукивала ногой, ожидая результатов.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek