Headway - درمیانی - یونٹ 7

یہاں آپ کو ہیڈوے انٹرمیڈیٹ کورس بک کے یونٹ 7 سے الفاظ ملیں گے، جیسے "گھٹنے ٹیکنا"، "سرد مہری"، "غصہ"، وغیرہ۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
Headway - درمیانی
اجرا کردن

جسمانی زبان

Ex: The teacher ’s body language suggested she was frustrated with the noisy class .

استاد کا باڈی لینگویج بتا رہا تھا کہ وہ شور مچانے والی کلاس سے مایوس تھیں۔

to bite [فعل]
اجرا کردن

کاٹنا

Ex: The toddler cried loudly after accidentally biting his own finger .

چھوٹا بچہ زور سے رونے لگا جب اس نے غلطی سے اپنی انگلی کاٹ لی۔

to blow up [فعل]
اجرا کردن

پھلانا

Ex:

بچوں کے آنے سے پہلے، آئیں انفلیٹ ایبل پول کو پھلائیں۔

balloon [اسم]
اجرا کردن

غبارہ

Ex: The children enjoyed popping the colorful balloons after the event .

بچوں نے تقریب کے بعد رنگین غباروں کو پھوڑنے کا لطف اٹھایا۔

to clap [فعل]
اجرا کردن

تالیاں بجانا

Ex: Children clapped with glee as the magician pulled a rabbit out of the hat .

جب جادوگر نے ٹوپی سے خرگوش نکالا تو بچے خوشی سے تالیاں بجانے لگے۔

to climb [فعل]
اجرا کردن

چڑھنا

Ex: They climbed the highest peak in their country last year .

گزشتہ سال انہوں نے اپنے ملک کی سب سے اونچی چوٹی پر چڑھائی کی۔

ladder [اسم]
اجرا کردن

سیڑھی

Ex: She carefully placed the ladder against the roof before starting her repairs .

اس نے مرمت شروع کرنے سے پہلے سیڑھی کو چھت کے ساتھ احتیاط سے لگایا۔

to hit [فعل]
اجرا کردن

مارنا

Ex: The boxer hit his opponent with a powerful punch .

مکے باز نے اپنے مخالف کو ایک طاقتور مکے سے مارا۔

nail [اسم]
اجرا کردن

کیل

Ex: The box of nails included various sizes for different projects .

کیلوں کے ڈبے میں مختلف منصوبوں کے لیے مختلف سائز شامل تھے۔

to hug [فعل]
اجرا کردن

گلے لگانا

Ex: Overjoyed to see each other , they warmly hugged upon meeting at the airport .

ایک دوسرے کو دیکھ کر بہت خوش، وہ ہوائی اڈے پر ملاقات پر گرمجوشی سے گلے ملے۔

tight [صفت]
اجرا کردن

تنگ

Ex:

اینٹیں دیوار میں تنگ بچھائی گئی تھیں۔

to kick [فعل]
اجرا کردن

لات مارنا

Ex:

مارشل آرٹسٹ ڈوجو میں ہدف پیڈ کو لگ رہا ہے۔

football [اسم]
اجرا کردن

امریکن فٹ بال کی گیند

to kneel [فعل]
اجرا کردن

گھٹنے ٹیکنا

Ex: As a sign of chivalry , the knight would kneel before the king to pledge allegiance .

شائستگی کی علامت کے طور پر، شہسوار بادشاہ کے سامنے گھٹنے ٹیکتا تھا تاکہ وفاداری کا عہد کرے۔

to pray [فعل]
اجرا کردن

دعا کرنا

Ex: Every morning , she takes a few minutes to pray for a successful day .

ہر صبح، وہ کامیاب دن کے لیے کچھ منٹ دعا کرنے میں گزارتی ہے۔

to point [فعل]
اجرا کردن

اشارہ کرنا

Ex:

اساتذہ اکثر تصورات کی وضاحت کے لیے وائٹ بورڈ کی طرف اشارہ کرتے ہیں۔

gun [اسم]
اجرا کردن

بندوق

Ex: The police officer drew her gun and aimed it at the suspect .

پولیس افسر نے اپنی بندوق نکالی اور ملزم کی طرف نشانہ بنایا۔

to scratch [فعل]
اجرا کردن

خراش

Ex: The puppy scratched the floor trying to bury its bone .

پپے نے اپنی ہڈی کو دفن کرنے کی کوشش میں فرش کو کھرچ دیا۔

insect bite [اسم]
اجرا کردن

کیڑے کا کاٹنا

Ex: His leg was swollen from multiple insect bites after the hike .

واک کے بعد اس کا پاؤں متعدد کیڑے کے کاٹنے سے سوج گیا تھا۔

to stare [فعل]
اجرا کردن

گھورنا

Ex: She stares at her computer screen for long hours during work .

وہ کام کے دوران اپنے کمپیوٹر اسکرین کو گھنٹوں گھورتے ہوئے بیٹھتی ہے۔

window [اسم]
اجرا کردن

کھڑکی

Ex: She looked out of the window and saw a rainbow in the distance .

وہ کھڑکی سے باہر دیکھا اور دور میں ایک قوس قزح دیکھا۔

to whistle [فعل]
اجرا کردن

سیٹی بجانا

Ex:

وہ دلکش نظارے کو دیکھ کر حیرت سے سیٹی بجانے سے خود کو روک نہ سکی۔

tune [اسم]
اجرا کردن

دھن

Ex: He whistled a familiar tune as he walked through the park .

وہ پارک میں چلتے ہوئے ایک جانا پہچانا دھن سیٹی بجا رہا تھا۔

to lick [فعل]
اجرا کردن

چاٹنا

Ex: The toddler licked the spoon after finishing her yogurt .

بچے نے دہی ختم کرنے کے بعد چمچ چاٹا۔

ice cream [اسم]
اجرا کردن

آئس کریم

Ex: I love eating a scoop of vanilla ice cream on a hot summer day .

مجھے گرم موسم کے دن میں ونیلا آئس کریم کا ایک اسکوپ کھانا پسند ہے۔

to march [فعل]
اجرا کردن

مارچ کرنا

Ex:

فوجی تربیت میں، بھرتیوں کو نظم و ضبط اور ٹیم ورک کو فروغ دینے کے لیے یکساں مارچ کرنا سکھایا جاتا ہے۔

soldier [اسم]
اجرا کردن

فوجی

Ex: He 's a soldier known for his bravery and dedication .

وہ ایک سپاہی ہے جو اپنی بہادری اور لگن کے لیے جانا جاتا ہے۔

اجرا کردن

سرد مہر

Ex: Despite being in the same office , John always gives his co-workers the cold shoulder and rarely engages in conversations with them .

ایک ہی دفتر میں ہونے کے باوجود، جان ہمیشہ اپنے ساتھیوں کو سرد مہری دیتا ہے اور شاذ و نادر ہی ان کے ساتھ گفتگو میں شامل ہوتا ہے۔

اجرا کردن

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: The siblings rarely see eye to eye on matters of fashion , often having contrasting styles and preferences .
اجرا کردن

to get involved with something that is too difficult for one to handle or get out of

Ex: When I became a graduate student I knew at once I was way in over my head .
اجرا کردن

to speak or argue in vain, with little or no chance of being listened to or heeded

Ex: I 've far better things to do than waste my breath arguing .
out of hand [فقرہ]
اجرا کردن

impossible or very hard to control

Ex: The argument between the coworkers quickly spiraled out of hand , with shouting and personal attacks .
to kick up [فعل]
اجرا کردن

بھڑکانا

Ex:

ٹیم کی فتح نے شہر میں بہت زیادہ جوش و خروش پیدا کیا۔

اجرا کردن

to react with excessive or unnecessary attention or agitation about something

Ex: The child made a fuss when he could n't find his favorite toy .
اجرا کردن

to be attracted to food that contains a lot of sugar

Ex: My kids definitely have a sweet tooth ; they ca n't get enough of candy and ice cream .
اجرا کردن

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

Ex: I ca n't believe you fell for that story ; I was just pulling your leg .
to love [فعل]
اجرا کردن

پیار کرنا

Ex: He loves his grandparents deeply and visits them often .

وہ اپنے دادا دادی سے گہرا پیار کرتا ہے اور اکثر ان سے ملنے جاتا ہے۔

furious [صفت]
اجرا کردن

غصہ میں

Ex: He was furious after receiving a parking ticket for parking in the wrong spot .

غلط جگہ پر پارک کرنے کی وجہ سے پارکنگ ٹکٹ ملنے کے بعد وہ غصے میں تھا۔

to ignore [فعل]
اجرا کردن

نظر انداز کرنا

Ex: The teacher had to address the student who continued to ignore the classroom rules .

استاد کو اس طالب علم سے بات کرنی پڑی جو کلاس روم کے قوانین کو نظر انداز کرتا رہا۔

worth [صفت]
اجرا کردن

قابل قدر

Ex: The historic landmark is worth visiting to learn about the region 's rich cultural heritage .

علاقے کی بھرپور ثقافتی ورثے کے بارے میں جاننے کے لیے تاریخی نشانی کا دورہ کرنا قابل قدر ہے۔

اجرا کردن

سمجھنا

Ex: She has a unique way of explaining things that makes it easy to understand complex topics .

اس کے پاس چیزوں کو سمجھانے کا ایک انوکھا طریقہ ہے جو پیچیدہ موضوعات کو سمجھنا آسان بناتا ہے۔

to agree [فعل]
اجرا کردن

متفق ہونا

Ex: She agreed with the teacher's comment about her essay.

وہ اپنے مضمون کے بارے میں استاد کے تبصرے سے متّفق تھی۔

out of control [فقرہ]
اجرا کردن

used to describe a situation or a person that is not being managed or regulated properly, resulting in chaos or recklessness

Ex: His spending habits are completely out of control , leaving him in debt .
to joke [فعل]
اجرا کردن

مذاق کرنا

Ex: We often joke about our shared experiences .

ہم اکثر اپنے مشترکہ تجربات کے بارے میں مذاق کرتے ہیں۔

heart [اسم]
اجرا کردن

دل

Ex: He had a heart condition that required him to take medication daily .

اسے ایک دل کی حالت تھی جس کی وجہ سے اسے روزانہ دوا لینے کی ضرورت تھی۔

head [اسم]
اجرا کردن

سر

Ex: He accidentally bumped his head on the low doorway .

اس نے غلطی سے کم دروازے پر اپنا سر مار لیا۔

hand [اسم]
اجرا کردن

ہاتھ

Ex: He reached out his hand to shake mine .

اس نے میرا ہاتھ ملانے کے لیے اپنا ہاتھ بڑھایا۔

foot [اسم]
اجرا کردن

پاؤں

Ex: She stood on one foot to test her balance during the exercise .

وہ ورزش کے دوران اپنا توازن جانچنے کے لیے ایک پاؤں پر کھڑی ہو گئی۔