pattern

Le livre Headway - Intermédiaire - Unité 7

Ici, vous trouverez le vocabulaire de l'Unité 7 du manuel Headway Intermediate, comme "s'agenouiller", "froid", "furieux", etc.

Réviser

Flashcards

formes

Orthographe

Quiz

Commencer à apprendre
Headway - Intermediate
body language

the nonverbal communication of thoughts, feelings, or intentions through physical gestures, posture, facial expressions, and movements

langage corporel, communication non verbale

langage corporel, communication non verbale

Ex: Understanding body language can improve communication in relationships .

Comprendre le langage corporel peut améliorer la communication dans les relations.

to bite
to bite
[verbe]

to cut into flesh, food, etc. using the teeth

mordre

mordre

Ex: He could n't resist the temptation and decided to bite into the tempting chocolate bar .

Il ne put résister à la tentation et décida de mordre dans la barre de chocolat alléchante.

to blow up
to blow up
[verbe]

to fill with air or gas until something becomes inflated

gonfler, remplir d'air

gonfler, remplir d'air

Ex: He blew up the tires on the bike to the proper pressure .

Il a gonflé les pneus du vélo à la pression appropriée.

balloon
balloon
[nom]

a thin and small rubber bag with a hole into which air is blown and is used as a toy or decoration

ballon de baudruche, ballon, ballon gonflable

ballon de baudruche, ballon, ballon gonflable

Ex: A heart-shaped balloon was gifted to her on Valentine ’s Day .

Un ballon en forme de cœur lui a été offert pour la Saint-Valentin.

to clap
to clap
[verbe]

to strike the palms of one's hands together forcefully, usually to show appreciation or to attract attention

frapper dans ses mains

frapper dans ses mains

Ex: Guests clapped politely at the end of the speech .

Les invités ont applaudi poliment à la fin du discours.

to climb
to climb
[verbe]

to go up mountains, cliffs, or high natural places as a sport

grimper, monter, gravir

grimper, monter, gravir

Ex: The mountain guide encouraged the team to climb together , emphasizing the importance of teamwork .

Le guide de montagne a encouragé l'équipe à grimper ensemble, en soulignant l'importance du travail d'équipe.

ladder
ladder
[nom]

a piece of equipment with a set of steps that are connected to two long bars, used for climbing up and down a height

échelle

échelle

Ex: He used a ladder to reach the top shelf in the garage and grab the toolbox .

Il a utilisé une échelle pour atteindre l'étagère du haut dans le garage et attraper la boîte à outils.

to hit
to hit
[verbe]

to strike someone or something with force using one's hand or an object

frapper

frapper

Ex: The baseball player hit the ball out of the park for a home run .

Le joueur de baseball a frappé la balle hors du parc pour un coup de circuit.

nail
nail
[nom]

a small strong pointy metal that is inserted into walls or wooden objects using a hammer to hang things from or fasten them together

clou

clou

Ex: She checked that each nail was driven in straight for a neat finish .

Elle a vérifié que chaque clou était enfoncé droit pour une finition soignée.

to hug
to hug
[verbe]

to tightly and closely hold someone in one's arms, typically a person one loves

prendre [qqn] dans ses bras, embrasser, se prendre dans les bras

prendre [qqn] dans ses bras, embrasser, se prendre dans les bras

Ex: Feeling grateful , she hugged the person who returned her lost belongings .

Se sentant reconnaissante, elle a serré dans ses bras la personne qui lui a rendu ses objets perdus.

tight
tight
[Adjectif]

pressed together or densely packed

serré, compact

serré, compact

Ex: He keeps his files in a tight folder system .

Il garde ses fichiers dans un système de dossiers serré.

to kick
to kick
[verbe]

to hit a thing or person with the foot

donner un coup de pied

donner un coup de pied

Ex: They kicked the old car when it broke down .

Ils ont donné un coup de pied à la vieille voiture quand elle est tombée en panne.

football

the oval-shaped ball that is used for playing American football

ballon de football américain, ballon ovale

ballon de football américain, ballon ovale

to kneel
to kneel
[verbe]

to support the weight of the body on a knee or both knees

s'agenouiller

s'agenouiller

Ex: In traditional weddings , the bride and groom often kneel at the altar during certain rituals .

Dans les mariages traditionnels, la mariée et le marié s'agenouillent souvent à l'autel pendant certains rituels.

to pray
to pray
[verbe]

to speak to God or a deity, often to ask for help, express gratitude, or show devotion

prier

prier

Ex: The community gathers to pray during religious festivals .

La communauté se rassemble pour prier pendant les fêtes religieuses.

to point
to point
[verbe]

to show the place or direction of someone or something by holding out a finger or an object

montrer (du doigt), indiquer

montrer (du doigt), indiquer

Ex: She points to the map to show where the park is.

Elle montre la carte pour indiquer où se trouve le parc.

gun
gun
[nom]

a type of weapon that can fire bullets, etc.

pistolet

pistolet

Ex: Shotguns are effective close-range guns for home defense .

Les fusils de chasse sont des armes efficaces à courte portée pour la défense domestique.

to scratch
to scratch
[verbe]

to make small cuts or marks on a surface

gratter

gratter

Ex: Be careful not to scratch the glass when cleaning it with a rough cloth .

Faites attention à ne pas rayer le verre en le nettoyant avec un chiffon rugueux.

insect bite

a wound or small injury caused by the bite of an insect, often resulting in itching, swelling, or irritation

piqûre d'insecte, morsure d'insecte

piqûre d'insecte, morsure d'insecte

Ex: He wore long sleeves to avoid getting insect bites while camping .

Il portait des manches longues pour éviter les piqûres d'insectes en camping.

to stare
to stare
[verbe]

to look at someone or something without moving the eyes or blinking, usually for a while, and often without showing any expression

fixer (du regard), regarder fixement

fixer (du regard), regarder fixement

Ex: Right now , I am staring at the intricate details of the painting .

En ce moment, je fixe les détails complexes de la peinture.

window
window
[nom]

a space in a wall or vehicle that is made of glass and we use to look outside or get some fresh air

fenêtre

fenêtre

Ex: The window had a transparent glass that allowed sunlight to pass through .

La fenêtre avait une vitre transparente qui laissait passer la lumière du soleil.

to whistle
to whistle
[verbe]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

siffler

siffler

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .

Il siffla doucement pour lui-même alors qu'il travaillait dans le jardin.

tune
tune
[nom]

a sequence of musical notes arranged in a specific order to create a recognizable piece of music

air

air

Ex: He can play almost any tune on his guitar by ear .

Il peut jouer presque n'importe quelle mélodie à l'oreille sur sa guitare.

to lick
to lick
[verbe]

to pass the tongue over a surface, typically to taste or eat something

lécher, passer la langue sur

lécher, passer la langue sur

Ex: He licked his lips in anticipation of the delicious meal .

Il lécha ses lèvres en anticipation du délicieux repas.

ice cream

a sweet and cold dessert that is made from a mixture of milk, cream, sugar, and various flavorings

glace

glace

Ex: The little boy eagerly licked his ice cream, trying to catch every last bit .

Le petit garçon a léché avidement sa glace, essayant d'attraper chaque dernier morceau.

to march
to march
[verbe]

to walk firmly with regular steps

défiler

défiler

Ex: They marched together , singing songs of unity .

Ils ont défilé ensemble, chantant des chansons d'unité.

soldier
soldier
[nom]

someone who serves in an army, particularly a person who is not an officer

soldat

soldat

Ex: The soldier polished his boots until they shone .

Le soldat a poli ses bottes jusqu'à ce qu'elles brillent.

cold shoulder

an attitude or behavior characterized by a lack of warmth, friendliness, or interest

froideur, indifférence

froideur, indifférence

Ex: She suddenly turned cold shoulder toward her old friends .

Elle a soudainement commencé à traiter ses vieux amis avec froideur.

to [see] eye to eye

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other's perspectives, but eventually, they began to see eye to eye and work collaboratively.
[be] (way|) in over {one's} head

to get involved with something that is too difficult for one to handle or get out of

être dépassé, s'être embarqué trop loin

être dépassé, s'être embarqué trop loin

Ex: Do not take the contract if you think you will be in over your head.

N'accepte pas le contrat si tu penses que tu seras dépassé.

to [waste] {one's} breath

to speak or argue in vain, with little or no chance of being listened to or heeded

Ex: I've far better things to do than waste my breath arguing.
out of hand
out of hand
[Phrase]

impossible or very hard to control

hors de contrôle, impossible à maîtriser

hors de contrôle, impossible à maîtriser

Ex: The party got out of hand when too many people showed up uninvited.

La fête est devenue hors de contrôle quand trop de personnes non invitées sont arrivées.

to kick up
to kick up
[verbe]

to stir up or provoke a reaction or response

provoquer, susciter

provoquer, susciter

Ex: The announcement of the policy change kicked up a lot of criticism .

L'annonce du changement de politique a suscité beaucoup de critiques.

to [make] a fuss

to react with excessive or unnecessary attention or agitation about something

Ex: The dog made a fuss when its owner left the house, whining and barking until they returned.
to [have] a sweet tooth

to be attracted to food that contains a lot of sugar

aimer les sucreries, être (plutôt) sucré (que salé)

aimer les sucreries, être (plutôt) sucré (que salé)

Ex: He has such a sweet tooth that he's known for his homemade pies and pastries at family gatherings.
to [pull] {one's} leg

to joke with someone in a friendly manner by trying to make them believe something that is not true

faire marcher quelqu'un, taquiner quelqu'un

faire marcher quelqu'un, taquiner quelqu'un

Ex: Are you serious, or are you pulling my leg?

Tu es sérieux ou tu me fais marcher ?

to love
to love
[verbe]

to have very strong feelings for someone or something that is important to us and we like a lot and want to take care of

adorer

adorer

Ex: They love their hometown and take pride in its history and traditions .

Ils aiment leur ville natale et sont fiers de son histoire et de ses traditions.

furious
furious
[Adjectif]

(of a person) feeling great anger

furieux

furieux

Ex: He was furious with himself for making such a costly mistake .

Il était furieux contre lui-même pour avoir commis une erreur aussi coûteuse.

to ignore
to ignore
[verbe]

to intentionally pay no or little attention to someone or something

ignorer

ignorer

Ex: Over the years , he has successfully ignored unnecessary criticism to focus on his goals .

Au fil des ans, il a réussi à ignorer les critiques inutiles pour se concentrer sur ses objectifs.

worth
worth
[Adjectif]

important or good enough to be treated or viewed in a particular way

valoir, peser

valoir, peser

Ex: This book is worth reading for anyone interested in history .

Ce livre vaut la peine d'être lu pour toute personne intéressée par l'histoire.

to understand

to know something's meaning, particularly something that someone says

comprendre

comprendre

Ex: After reading the explanation a few times , I finally understand the concept .

Après avoir lu l'explication plusieurs fois, je comprends enfin le concept.

to agree
to agree
[verbe]

to hold the same opinion as another person about something

être d’accord, s'accorder avec

être d’accord, s'accorder avec

Ex: We both agree that this is the best restaurant in town .

Nous sommes tous les deux d'accord pour dire que c'est le meilleur restaurant de la ville.

out of control

used to describe a situation or a person that is not being managed or regulated properly, resulting in chaos or recklessness

Ex: The machine malfunctioned and spun out of control, causing panic on the factory floor.
to joke
to joke
[verbe]

to say something funny or behave in a way that makes people laugh

plaisanter

plaisanter

Ex: The teacher joked that the homework would be graded by the class pet .

Le professeur a plaisanté en disant que les devoirs seraient notés par l'animal de la classe.

heart
heart
[nom]

the body part that pushes the blood to go to all parts of our body

cœur

cœur

Ex: The heart pumps blood throughout the body to provide oxygen and nutrients .

Le cœur pompe le sang dans tout le corps pour fournir de l'oxygène et des nutriments.

head
head
[nom]

the top part of body, where brain and face are located

tête

tête

Ex: She rested her head on the soft pillow and closed her eyes .

Elle a reposé sa tête sur l'oreiller doux et a fermé les yeux.

hand
hand
[nom]

the part of our body that is at the end of our arm and we use to grab, move, or feel things

main

main

Ex: She used her hand to cover her mouth when she laughed .

Elle a utilisé sa main pour couvrir sa bouche quand elle a ri.

foot
foot
[nom]

the body part that is at the end of our leg and we stand and walk on

pied

pied

Ex: She tapped her foot nervously while waiting for the results .

Elle tapait du pied nerveusement en attendant les résultats.

LanGeek
Télécharger l'application LanGeek