Aparência - Descrevendo a Aparência Feminina

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês que descrevem looks femininos como "feiticeira", "sereia" e "deslumbrante".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Aparência
beauty [substantivo]
اجرا کردن

beleza

Ex: The film cast her as the story 's beauty , enchanting every character she met .

O filme a escolheu como a beleza da história, encantando cada personagem que ela conheceu.

belle [substantivo]
اجرا کردن

a bela

Ex: He could n't take his eyes off the belle sitting across the room .

Ele não conseguia tirar os olhos da bela sentada do outro lado da sala.

lovely [substantivo]
اجرا کردن

bela

Ex: The party was buzzing with glamorous lovelies in sparkling evening gowns .

A festa estava animada com beldades glamourosas em vestidos de noite brilhantes.

femme fatale [substantivo]
اجرا کردن

femme fatale

Ex: Her allure and secrecy made her the perfect femme fatale .

Seu fascínio e mistério a tornavam a femme fatale perfeita.

bombshell [substantivo]
اجرا کردن

bomba

Ex: The film introduced a new bombshell to the big screen .

O filme introduziu uma nova bomba na tela grande.

goddess [substantivo]
اجرا کردن

deusa

Ex: He called her a goddess after seeing her performance .

Ele a chamou de deusa depois de ver sua performance.

statuesque [adjetivo]
اجرا کردن

estatuário

Ex: His statuesque build and chiseled features earned him a spot as one of the most sought-after male models in the industry .

Seu físico estatuário e traços definidos lhe renderam um lugar como um dos modelos masculinos mais cobiçados da indústria.

sultry [adjetivo]
اجرا کردن

sensual

Ex:

A iluminação do filme criou um clima sensual.

comely [adjetivo]
اجرا کردن

atraente

Ex: The garden was filled with comely flowers , their colors vibrant and petals delicate .

O jardim estava cheio de flores bonitas, suas cores vibrantes e pétalas delicadas.

bewitching [adjetivo]
اجرا کردن

encantador

Ex:

A melodia da flauta era encantadora, enchendo o ar com suas notas cativantes.

fair [adjetivo]
اجرا کردن

bela

Ex: The fair queen greeted her guests with grace .

A bela rainha cumprimentou seus convidados com graça.

bonny [adjetivo]
اجرا کردن

bonito

Ex: She 's a bonny lass with bright blue eyes .

Ela é uma bonita moça com olhos azuis brilhantes.

English rose [substantivo]
اجرا کردن

rosa inglesa

Ex: He compared her to an English rose in full bloom .

Ele a comparou a uma rosa inglesa em plena floração.

babe [substantivo]
اجرا کردن

gata

Ex: In the movie , the lead actor ’s love interest was portrayed as a classic Hollywood babe .

No filme, o interesse amoroso do ator principal foi retratado como uma gata clássica de Hollywood.

enchantress [substantivo]
اجرا کردن

encantadora

Ex: The artist painted her as an enchantress surrounded by roses .

O artista a pintou como uma encantadora cercada por rosas.

fox [substantivo]
اجرا کردن

raposa

Ex: That model is a fox with a captivating smile .

Esse modelo é uma raposa com um sorriso cativante.

temptress [substantivo]
اجرا کردن

sedutora

Ex: Her reputation as a temptress made people wary of her intentions .

Sua reputação de sedutora fazia as pessoas desconfiarem de suas intenções.

foxy [adjetivo]
اجرا کردن

sensual

Ex: Her foxy smile and playful wink left a lasting impression on everyone she met .

Seu sorriso sedutor e piscar de olho brincalhão deixaram uma impressão duradoura em todos que ela conheceu.

gamine [substantivo]
اجرا کردن

gamine

Ex: Her cropped hair and mischievous eyes gave her a gamine appeal .

Seu cabelo cortado e olhos travessos lhe davam um apelo gamin.

siren [substantivo]
اجرا کردن

a woman regarded as dangerously seductive or alluring

Ex:
stunner [substantivo]
اجرا کردن

gata

Ex: That new singer is a stunner on and off the stage .

Aquela nova cantora é uma beleza no palco e fora dele.

looker [substantivo]
اجرا کردن

gata

Ex: That singer is a looker on and off the stage .

Aquela cantora é uma beleza no palco e fora dele.

cover girl [substantivo]
اجرا کردن

garota de capa

Ex: The young model dreamed of one day becoming a cover girl .

A jovem modelo sonhava em um dia se tornar uma cover girl.

trophy wife [substantivo]
اجرا کردن

esposa troféu

Ex: Critics say the term trophy wife is used in a derogatory way .

Os críticos dizem que o termo esposa troféu é usado de forma depreciativa.

sylph [substantivo]
اجرا کردن

silfo

Ex: He described her as a sylph with luminous eyes .

Ele a descreveu como uma silfa com olhos luminosos.

eyeful [substantivo]
اجرا کردن

um deleite para os olhos

Ex:

Aquela cantora é um deleite para os olhos com seu sorriso deslumbrante.

vamp [substantivo]
اجرا کردن

uma vamp

Ex: The posters featured a glamorous vamp in a black gown .

Os cartazes apresentavam uma vamp glamourosa em um vestido preto.

nubile [adjetivo]
اجرا کردن

núbil

Ex: She had the fresh , nubile charm of youth .

Ela tinha o charme fresco e nubil da juventude.

lolita [substantivo]
اجرا کردن

uma jovem garota que é sexualmente precoce ou atraente

Barbie doll [substantivo]
اجرا کردن

a woman who is superficially attractive but lacks intelligence or depth of character

Ex:
bimbo [substantivo]
اجرا کردن

an attractive but unintelligent or stupid woman

Ex:
doll [substantivo]
اجرا کردن

boneca

Ex: The club was filled with dancers , each dressed like a 1920s doll .

O clube estava cheio de dançarinas, cada uma vestida como uma boneca dos anos 1920.