O livro Street Talk 3 - Lição 15

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
O livro Street Talk 3
اجرا کردن

at a time when everyone can witness something

Ex: The murder occurred in broad daylight , leaving witnesses horrified and demanding swift justice for the victim .
to cuff [verbo]
اجرا کردن

algemar

Ex: The security team successfully cuffed the unruly individual until order was restored .

A equipe de segurança conseguiu algemar o indivíduo indisciplinado até que a ordem fosse restaurada.

اجرا کردن

the act of operating a motor vehicle while under the influence of alcohol or drugs to the extent that it impairs the person's ability to drive safely

Ex: The campaign aims to raise awareness about the dangers of driving under the influence and encourage safer driving habits .
freeze [interjeição]
اجرا کردن

Pare!

Ex: Freeze! Put your hands up and don't move!

Parado! Coloque as mãos para cima e não se mexa!

اجرا کردن

to suddenly fall on the ground, often as a way of avoiding danger

Ex: When the thunderstorm hits , my dog gets scared and hits the dirt , seeking refuge under the bed .
on your knees [Sentença]
اجرا کردن

a command to force someone to kneel, usually in a police, military, or criminal context

Ex: " On your knees , now ! "
stick 'em up [Sentença]
اجرا کردن

a command to raise one's hands, typically during a robbery or police situation

Ex:
shut up [interjeição]
اجرا کردن

used as a forceful command telling someone to stop talking or be quiet

Ex:
suspect [substantivo]
اجرا کردن

suspeito

Ex:

O barulho inesperado no sótão levou a família a suspeitar que o guaxinim era o culpado pela perturbação.

to cover [verbo]
اجرا کردن

mirar

Ex: The vigilant citizen covered the robber with his pistol , deterring him from making any sudden moves .

O cidadão vigilante cobriu o ladrão com sua pistola, impedindo-o de fazer movimentos bruscos.