Substantive de Bază - Sentimente

Aici vei învăța substantive englezești legate de sentimente, cum ar fi "singurătate," "recunoștință," și "plăcere."

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Substantive de Bază
loneliness [substantiv]
اجرا کردن

singurătate

Ex: After moving to a new city , Sarah experienced deep loneliness as she struggled to make friends .

După mutarea într-un oraș nou, Sarah a experimentat o profundă singurătate în timp ce se străduia să-și facă prieteni.

heartbreak [substantiv]
اجرا کردن

durere

Ex: Experiencing heartbreak after the end of a long-term relationship can be devastating .

Experiența durerii inimii după sfârșitul unei relații pe termen lung poate fi devastatoare.

wrath [substantiv]
اجرا کردن

mânie

Ex: The protesters faced the wrath of the authorities , who responded with brutal force and violence .

Protestatarii s-au confruntat cu mânia autorităților, care au răspuns cu forță brutală și violență.

calmness [substantiv]
اجرا کردن

calm

Ex: The gentle sound of waves crashing on the shore brought a sense of calmness to her mind .

Sunetul blând al valurilor care se spărgeau de țărm a adus un sentiment de liniște în mintea ei.

happiness [substantiv]
اجرا کردن

fericire

Ex: The birth of their first child brought immense happiness to the young couple .

Nașterea primului lor copil a adus tânărului cuplu o imensă fericire.

love [substantiv]
اجرا کردن

dragoste

Ex: The love between a parent and a child is often considered one of the strongest bonds .

Dragostea dintre părinte și copil este adesea considerată una dintre cele mai puternice legături.

joy [substantiv]
اجرا کردن

bucurie

Ex: The sight of her newborn baby filled her heart with overwhelming joy .

Vederea nou-născutului ei i-a umplut inima de o bucurie copleșitoare.

pleasure [substantiv]
اجرا کردن

plăcere

Ex: She felt immense pleasure upon hearing the good news about her promotion .

A simțit o imensă plăcere când a auzit vestea bună despre promovarea ei.

excitement [substantiv]
اجرا کردن

excitație

Ex: Sarah 's excitement was palpable as she eagerly awaited the arrival of her long-lost friend at the airport .

Entuziasmul Sarei era palpabil în timp ce aștepta cu nerăbdare sosirea prietenului ei pierdut de mult timp la aeroport.

enthusiasm [substantiv]
اجرا کردن

entuziasm

Ex: She showed great enthusiasm for the new project .

A arătat un mare entuziasm pentru noul proiect.

gratitude [substantiv]
اجرا کردن

recunoștință

Ex: She wrote a letter of gratitude to her teacher for the extra support .

Ea a scris o scrisoare de recunoștință către profesoara sa pentru sprijinul suplimentar.

delight [substantiv]
اجرا کردن

bucurie

Ex: The children ’s laughter filled the house with delight .

Râsul copiilor a umplut casa cu bucurie.

admiration [substantiv]
اجرا کردن

admirație

Ex: She looked at the artwork with great admiration , appreciating the artist 's skill and creativity .

Ea s-a uitat la opera de artă cu mare admirație, apreciind priceperea și creativitatea artistului.

comfort [substantiv]
اجرا کردن

confort

Ex: After a long day at work , she found comfort in curling up with a good book and a warm cup of tea .

După o zi lungă de muncă, ea a găsit alinare înfășurându-se cu o carte bună și o ceașcă de ceai cald.

fulfillment [substantiv]
اجرا کردن

împlinire

Ex: She found great fulfillment in helping others through her volunteer work .

Ea a găsit o mare împlinire în a ajuta pe alții prin munca sa de voluntariat.

cheerfulness [substantiv]
اجرا کردن

veselie

Ex: Her constant cheerfulness made even rainy days feel sunny .

Veselia ei constantă făcea ca până și zilele ploioase să pară însorite.

thrill [substantiv]
اجرا کردن

fior

Ex: The audience experienced a thrill during the suspenseful scene in the movie .

Publicul a experimentat un fior în timpul scenei pline de suspans din film.

hope [substantiv]
اجرا کردن

speranță

Ex: Despite the challenges , she held onto hope for a better future .

În ciuda provocărilor, ea s-a agățat de speranța unui viitor mai bun.

pride [substantiv]
اجرا کردن

a sense of self-respect, dignity, or personal worth

Ex: She felt pride after completing the marathon.
sympathy [substantiv]
اجرا کردن

compasiune

Ex: She expressed sympathy for her friend who had lost a loved one .

Ea și-a exprimat compasiunea pentru prietenul ei care a pierdut o persoană dragă.

relief [substantiv]
اجرا کردن

ușurare

Ex: She felt a sense of relief when she heard the good news .

Ea a simțit un sentiment de ușurare când a auzit vestea bună.

curiosity [substantiv]
اجرا کردن

curiozitate

Ex: His curiosity led him to explore the old library , hoping to uncover forgotten stories .

Curiozitatea lui l-a condus să exploreze vechea bibliotecă, sperând să descopere povești uitate.

satisfaction [substantiv]
اجرا کردن

satisfacție

Ex: Gazing at the finished garden , she felt a deep satisfaction knowing all her hard work had paid off .

Privind grădina terminată, ea a simțit o profundă satisfacție știind că toată munca ei grea a dat roade.

security [substantiv]
اجرا کردن

siguranță

Ex: The locked doors and alarm system gave her a sense of security .

Ușile încuiate și sistemul de alarmă i-au oferit un sentiment de siguranță.

confidence [substantiv]
اجرا کردن

încredere

Ex: She spoke with confidence during the presentation , impressing the audience .

A vorbit cu încredere în timpul prezentării, impresionând publicul.

trust [substantiv]
اجرا کردن

încredere

Ex: Open communication and transparency are essential for building trust in relationships .

Comunicarea deschisă și transparența sunt esențiale pentru construirea încrederii în relații.

amusement [substantiv]
اجرا کردن

amuzament

Ex: The comedian 's jokes brought waves of laughter and amusement to the audience .

Glumele comediantului au adus valuri de râs și amuzament publicului.

sadness [substantiv]
اجرا کردن

tristețe

Ex: She could n't hide the sadness in her eyes after hearing the news of her grandmother 's passing .

Nu a putut ascunde tristețea din ochii ei după ce a auzit vestea morții bunicii sale.

disgust [substantiv]
اجرا کردن

dezgust

Ex: The sight of the decaying food in the refrigerator filled her with disgust .

Vederea mâncării în descompunere din frigider a umplut-o de dezgust.

sorrow [substantiv]
اجرا کردن

durere

Ex: She felt overwhelming sorrow after her grandfather 's death .

Ea a simțit o tristețe copleșitoare după moartea bunicului său.

stress [substantiv]
اجرا کردن

stres

Ex: The constant stress of her job was affecting her health .

Stresul constant al locului ei de muncă îi afecta sănătatea.

grief [substantiv]
اجرا کردن

durere

Ex: She felt overwhelming grief after her father passed away .

Ea a simțit o durere copleșitoare după ce tatăl ei a murit.

fear [substantiv]
اجرا کردن

frică

Ex: The fear of heights prevented him from climbing the ladder .

Frica de înălțime l-a împiedicat să urce pe scară.

shock [substantiv]
اجرا کردن

șoc

Ex: She felt a shock of disbelief when she heard about the accident .

Ea a simțit un șoc de neîncredere când a auzit despre accident.

regret [substantiv]
اجرا کردن

regret

Ex: She felt deep regret for not apologizing before her friend moved away .

Ea a simțit un profund regret pentru că nu și-a cerut scuze înainte ca prietena ei să se mute.

annoyance [substantiv]
اجرا کردن

enervare

Ex: The constant buzzing of the fly was a source of great annoyance .

Bâzâitul constant al muștei a fost o sursă de mare enervare.

anger [substantiv]
اجرا کردن

furie

Ex: His anger flared up when he discovered that his car had been vandalized .

Furia lui a izbucnit când a descoperit că mașina lui fusese vandalizată.

worry [substantiv]
اجرا کردن

grijă

Ex: His constant worry about the future kept him up at night .

Grija lui constantă pentru viitor îl ținea treaz noaptea.

anxiety [substantiv]
اجرا کردن

anxietate

Ex: The upcoming presentation filled her with so much anxiety that her palms were sweaty .

Prezentarea viitoare a umplut-o cu atâta anxietate încât palmele îi erau transpirate.

shame [substantiv]
اجرا کردن

rușine

Ex: The child 's face flushed with shame after being scolded by the teacher in front of the class .

Fața copilului s-a înroșit de rușine după ce a fost mustrat de profesor în fața clasei.

envy [substantiv]
اجرا کردن

invidie

Ex: She could n't help but feel a twinge of envy when she saw her friend 's new car .

Ea nu a putut să nu simtă o străfulgerare de invidie când a văzut noua mașină a prietenei sale.

shyness [substantiv]
اجرا کردن

timiditate

Ex: Her shyness made it hard for her to speak in front of large groups .

Timiditatea ei a făcut dificil să vorbească în fața grupurilor mari.

boredom [substantiv]
اجرا کردن

plictiseală

Ex: After sitting in the waiting room for hours , he could n’t shake the feeling of boredom .

După ce a stat în sala de așteptare ore în șir, nu și-a putut alunga sentimentul de plictiseală.

frustration [substantiv]
اجرا کردن

frustrare

Ex: His frustration was evident when his computer crashed in the middle of his work .

Frustrarea lui era evidentă când computerul său a avariat în mijlocul muncii.

embarrassment [substantiv]
اجرا کردن

jenă

Ex: She blushed with embarrassment after tripping in front of everyone .

A roșit de rușine după ce a căzut în fața tuturor.

insecurity [substantiv]
اجرا کردن

nesiguranță

Ex: His constant insecurity about his looks made him avoid social events .

Nesiguranța lui constantă privind aspectul său îl făcea să evite evenimentele sociale.

irritation [substantiv]
اجرا کردن

iritație

Ex: The long wait at the doctor 's office was a source of irritation for all the patients .

Așteptarea lungă la cabinetul medicului a fost o sursă de iritație pentru toți pacienții.