pattern

Успех и Неудача - Достижение успеха (часть 8)

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с достижением успеха, такие как "процветать", "осуществимый" и "легко пройти".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Success and Failure
productively
productively
[наречие]

in a manner that results in significant efficiency or accomplishment

выгодно

выгодно

Ex: By organizing the workspace , she was able to work more productively and reduce stress .

Организуя рабочее пространство, она смогла работать более продуктивно и снизить уровень стресса.

Закрыть
Войти
progress
progress
[существительное]

gradual movement toward a goal or a desired state

прогресс

прогресс

Ex: The patient showed slow but steady progress in his physical therapy .

Пациент показал медленный, но устойчивый прогресс в своей физической терапии.

Закрыть
Войти
to progress
to progress
[глагол]

to develop into a more advanced or improved stage

развиваться

развиваться

Ex: The student 's understanding of complex concepts progressed as they delved deeper into their academic studies .

Понимание студентом сложных концепций прогрессировало по мере углубления в академические исследования.

Закрыть
Войти
to promote
to promote
[глагол]

to help or support the progress or development of something

содействовать

содействовать

Ex: The community members joined hands to promote local businesses and economic growth .

Члены сообщества объединили усилия, чтобы способствовать развитию местного бизнеса и экономическому росту.

Закрыть
Войти
to prosper
to prosper
[глагол]

to grow in a successful way, especially financially

преуспевать

преуспевать

Ex: They are prospering in their business due to increased demand .

Они процветают в своем бизнесе благодаря возросшему спросу.

Закрыть
Войти
prosperity
prosperity
[существительное]

the state of being successful, particularly by earning a lot of money

процветание

процветание

Ex: The company ’s prosperity was evident in its expanding office spaces and growing workforce .

Процветание компании было очевидно по расширяющимся офисным помещениям и растущему числу сотрудников.

Закрыть
Войти
prosperous
prosperous
[прилагательное]

rich and financially successful

преуспевающий

преуспевающий

Ex: The merchant led a prosperous life .

Купец вел процветающую жизнь.

Закрыть
Войти
psychological moment
psychological moment
[существительное]

the critical or proper time for achieving a desired effect or result

соответствующее время

соответствующее время

Закрыть
Войти
to pull off
to pull off
[глагол]

to successfully achieve or accomplish something

добиться успеха

добиться успеха

Ex: They were unsure at first, but they pulled the surprise party off brilliantly.

Сначала они не были уверены, но они блестяще осуществили вечеринку-сюрприз.

Закрыть
Войти
to [pull] out all the stops

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

выложиться по полной, задействовать все ресурсы

выложиться по полной, задействовать все ресурсы

Ex: She pulled out all the stops for her final performance.

Она выложилась по полной на своём последнем выступлении.

Закрыть
Войти
to pursue
to pursue
[глагол]

to try and seek something and engage in it in order to achieve one's goal

преследовать

преследовать

Ex: The organization made a commitment to pursue environmental sustainability .

Организация взяла на себя обязательство преследовать экологическую устойчивость.

Закрыть
Войти
push
push
[существительное]

a determined effort to achieve or do something

побуждение

побуждение

Закрыть
Войти
realizable
realizable
[прилагательное]

capable of being achieved or made possible

осуществимый

осуществимый

Ex: The concept of sustainable energy is realizable with the right advancements in solar power .

Концепция устойчивой энергии осуществима при правильных достижениях в солнечной энергии.

Закрыть
Войти
to realize
to realize
[глагол]

to make a desired outcome come true

осуществлять

осуществлять

Ex: The team realized their goal of winning the championship .

Команда реализовала свою цель по выигрышу чемпионата.

Закрыть
Войти
record-breaking
record-breaking
[прилагательное]

surpassing anything that has been done before, particularly beyond any previous record

рекордсмен, рекордсменка

рекордсмен, рекордсменка

Ex: The film had a record-breaking opening weekend at the box office .

У фильма были рекордные выходные в прокате.

Закрыть
Войти
result
result
[существительное]

(plural) things that are achieved with great effort or skill

достижение

достижение

Закрыть
Войти
to [ride] high
to ride high
[фраза]

to be successful or experiencing a period of success

быть на подъёме, переживать успешный период

быть на подъёме, переживать успешный период

Ex: The brand is riding high thanks to its viral campaign.

Бренд на подъёме благодаря вирусной кампании.

Закрыть
Войти
to [ride] on {one's} coattails

to benefit from another's success or achievements, often without contributing much themselves

выезжать на чужом успехе, паразитировать на чужих заслугах

выезжать на чужом успехе, паразитировать на чужих заслугах

Ex: The album was good, but the label mostly rode on the singer's coattails.

Альбом был хорошим, но лейбл в основном выехал на успехе певца.

Закрыть
Войти
to rise
to rise
[глагол]

to achieve a better life or job position

повышаться

повышаться

Ex: The dedicated employee consistently demonstrated exceptional skills , allowing him to rise through the ranks within the company .

Преданный сотрудник постоянно демонстрировал исключительные навыки, что позволило ему подняться по служебной лестнице в компании.

Закрыть
Войти
to sail through
to sail through
[глагол]

to easily succeed at doing or achieving something

легко преуспеть

легко преуспеть

Ex: With his experience , he can sail through a complex project like a pro .

С его опытом он может легко справиться со сложным проектом, как профессионал.

Закрыть
Войти
to [save] the (day|situation)
to save the day
[фраза]

to take action in order to prevent a probable failure or defeat

спасти положение

спасти положение

Ex: The project was falling behind until Maya saved the situation by reorganizing the team.
Закрыть
Войти
to score
to score
[глагол]

to gain an advantage that makes one ultimately succeed

получить преимущество

получить преимущество

Ex: Through consistent effort and dedication , she scored a scholarship to her dream university .

Благодаря постоянным усилиям и преданности, она получила стипендию в университет своей мечты.

Закрыть
Войти
to scrape through
to scrape through
[глагол]

to succeed in doing something that requires great effort

добиться успеха с большими усилиями

добиться успеха с большими усилиями

Ex: They barely scraped through the auditions and got the last roles in the play .

Они едва справились с прослушиваниями и получили последние роли в пьесе.

Закрыть
Войти
secret
secret
[существительное]

the most effective or proven method of achieving something

секрет

секрет

Ex: His secret to staying fit and healthy was exercising regularly and eating a balanced diet .

Его секрет сохранения формы и здоровья заключался в регулярных физических упражнениях и сбалансированном питании.

Закрыть
Войти
to secure
to secure
[глагол]

to reach or gain a particular thing, typically requiring significant amount of effort

добиваться

добиваться

Ex: Despite fierce competition , she secured a spot in the prestigious art exhibition .

Несмотря на ожесточенную конкуренцию, она обеспечила себе место на престижной художественной выставке.

Закрыть
Войти
self-made
self-made
[прилагательное]

becoming rich and successful as a result of one's own efforts and not by other's help

самодельный

самодельный

Закрыть
Войти
self-realization
self-realization
[существительное]

The development or fulfillment of one's potential or capacities

самореализация

самореализация

Закрыть
Войти
to [set] {sb/sth} on {one's} feet

to help someone or something become independent or successful

Помочь человеку стать независимым

Помочь человеку стать независимым

Ex: The program aims to set convicts on their feet after they've been released from prison.
Закрыть
Войти
to [set] the world on fire

to do or accomplish something extraordinary or remarkable

Делать замечательные вещи

Делать замечательные вещи

Закрыть
Войти
to sink or swim
to sink or swim
[фраза]

to be left in a situation where one either succeeds or fails

добиться успеха или провалиться, выкарабкаться своими силами

добиться успеха или провалиться, выкарабкаться своими силами

Ex: You have to sink or swim when working independently.

Работая самостоятельно, нужно выкарабкиваться своими силами.

Закрыть
Войти
to short-circuit
to short-circuit
[глагол]

to ignore a rule, avoid details, etc., so that one can do something easily and quickly

игнорировать правило

игнорировать правило

Закрыть
Войти
shot
shot
[существительное]

any attempt or effort made in order to achieve something or get something done

попытка

попытка

Закрыть
Войти
to smile on
to smile on
[глагол]

to experience success or good fortune as if one is favored by luck, fate, or a higher power

удача улыбаться в лицо

удача улыбаться в лицо

Ex: As she opened the letter , she realized that fate was finally smiling on her college application .

Когда она открыла письмо, она поняла, что судьба наконец улыбается её заявлению в колледж.

Закрыть
Войти
so far so good
so far so good
[фраза]

used to say that the progress has been satisfactory up until this point

пока всё хорошо, пока всё идёт нормально

пока всё хорошо, пока всё идёт нормально

Ex: The new system has had a few small issues, but so far so good.

В новой системе было несколько мелких проблем, но пока всё идёт нормально.

Закрыть
Войти
sporting chance
sporting chance
[существительное]

a reasonable chance of emerging triumphant out of something

хорошая возможность

хорошая возможность

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek