pattern

Успех и Неудача - Успех на пути

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с путем к успеху, такие как "auspicious", "fancy" и "optimism".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Success and Failure
acid test
acid test
[существительное]

a way of proving the validity of a claim or determining the success rate of a plan

решающая проверка, проверка на прочность

решающая проверка, проверка на прочность

Ex: The demo impressed investors , but the acid test comes when the software handles heavy traffic .

Демо впечатлило инвесторов, но решающая проверка будет, когда программа выдержит большой трафик.

Закрыть
Войти
a fighting chance
a fighting chance
[фраза]

a small chance of success that can only be achieved with great effort

маленький шанс

маленький шанс

Закрыть
Войти
to augur
to augur
[глагол]

to signal or suggest whether something is likely to have a good or bad result

предсказывать

предсказывать

Ex: A series of delays augured poorly for the project ’s timeline .

Серия задержек предвещала плохое для сроков проекта.

Закрыть
Войти
auspicious
auspicious
[прилагательное]

indicating that something is very likely to succeed in the future

благоприятный

благоприятный

Ex: Her promotion came on an auspicious date , signaling a bright future .

Ее повышение произошло в благоприятную дату, сигнализируя о светлом будущем.

Закрыть
Войти
auspiciously
auspiciously
[наречие]

in the manner suggesting the likelihood of success or good fortune

благоприятно

благоприятно

Закрыть
Войти
bright
bright
[прилагательное]

(of someone or something's future) likely to be successful and very good

светлый

светлый

Ex: The economy is recovering , and the outlook for new businesses is bright.

Экономика восстанавливается, и перспективы для новых предприятий светлые.

Закрыть
Войти
the (cards|odds) are stacked in {one's} favor
the cards are stacked in one's favor
[Предложение]

used to say that one is very likely to succeed because of having an advantage or good condition

кто-то,  вероятно

кто-то, вероятно

Закрыть
Войти
to fancy
to fancy
[глагол]

to believe that a contestant has a good chance of winning

представить себе победителя

представить себе победителя

Ex: Do you fancy the red player in this match ?

Как вы думаете, у красного игрока есть хорошие шансы на победу в этом матче?

Закрыть
Войти
to flatter to deceive

used to describe someone or something that appears more promising than they actually are

Казаться лучше

Казаться лучше

Закрыть
Войти
future
future
[существительное]

the great possibility of someone or something reaching great success or continuing to survive

будущее

будущее

Ex: Despite the challenges , she believed there was a promising future in her startup venture .

Несмотря на трудности, она верила, что в ее стартапе есть многообещающее будущее.

Закрыть
Войти
golden rule
golden rule
[существительное]

a fundamental principle that should be followed in order to achieve success

золотое правило

золотое правило

Закрыть
Войти
great oaks from little acorns grow
great oaks from little acorns grow
[Предложение]

used to state that now great and successful things probably started off as something more modest

могущественные вещи когда-то были очень маленькими

могущественные вещи когда-то были очень маленькими

Закрыть
Войти
on {one's} side
on one's side
[фраза]

used for saying that something is advantageous to one as it makes achieving success much easier

в поддержке чего-то

в поддержке чего-то

Закрыть
Войти
to [hope] for the best

to hope that things will go the way one desires, particularly when it seems highly unlikely

В надежде на лучшее

В надежде на лучшее

Ex: We don't have that much of a chance in this battle.We're just hoping for the best here.
Закрыть
Войти
hopeful
hopeful
[прилагательное]

(of a person) having a positive attitude and believing that good things are likely to happen

надеющийся

надеющийся

Ex: The hopeful politician delivered a speech brimming with optimism , inspiring the nation to work for a better future .

Надеющийся политик произнес речь, полную оптимизма, вдохновляя нацию работать ради лучшего будущего.

Закрыть
Войти
it will be all right on the night
it will be all right on the night
[Предложение]

used to say that something will ultimately be successful, particularly despite the problems or difficulties

все будет хорошо

все будет хорошо

Закрыть
Войти
to [look] good
to look good
[фраза]

to be likely to continue in a successful or desirable way

хорошо выглядишь

хорошо выглядишь

Ex: We won't know if the surgery was successful until later, but everything looks good so far.
Закрыть
Войти
opportune
opportune
[прилагательное]

(of a time) ideal for achieving a particular purpose or reaching success

своевременный

своевременный

Ex: The opportune weather conditions made it perfect for the outdoor wedding .

Благоприятные погодные условия сделали свадьбу на открытом воздухе идеальной.

Закрыть
Войти
optimism
optimism
[существительное]

a general tendency to look on the bright side of things and to expect positive outcomes

оптимизм

оптимизм

Ex: His lifelong optimism helps him embrace change with confidence .

Его пожизненный оптимизм помогает ему с уверенностью принимать изменения.

Закрыть
Войти
optimistic
optimistic
[прилагательное]

having a hopeful and positive outlook on life, expecting good things to happen

оптимистический

оптимистический

Ex: Optimistic investors continued to pour money into the startup despite the risks .

Оптимистичные инвесторы продолжали вливать деньги в стартап, несмотря на риски.

Закрыть
Войти
over-optimistic
over-optimistic
[прилагательное]

(of a person) being unreasonably confident or hopeful that something will succeed or happen

чрезмерно оптимистичный

чрезмерно оптимистичный

Ex: She remained over-optimistic even after several setbacks , refusing to acknowledge the challenges ahead .

Она оставалась слишком оптимистичной даже после нескольких неудач, отказываясь признавать предстоящие трудности.

Закрыть
Войти
to [pin] {one's} (hopes|faith) on {sb/sth}

to place all of one's expectations and optimism in a particular person or thing, believing they will lead to a desired outcome

Иметь ожидания

Иметь ожидания

Ex: He pinned his hopes on the success of his startup business.
Закрыть
Войти
promise
promise
[существительное]

an assurance or declaration indicating the possible success or occurrence of something in the future

Обеспечение успеха

Обеспечение успеха

Ex: The partnership with a reputable firm holds promise for significant growth and expansion .

Партнерство с уважаемой фирмой сулит значительный рост и расширение.

Закрыть
Войти
promising
promising
[прилагательное]

indicating potential for success or positive outcomes

многообещающий

многообещающий

Ex: The promising athlete is expected to excel in the upcoming competition .

Ожидается, что перспективный атлет преуспеет в предстоящем соревновании.

Закрыть
Войти
propitious
propitious
[прилагательное]

having a high probability of producing a successful result

подходящий

подходящий

Ex: The propitious outcome of the initial tests suggested that the new technology would perform well on a larger scale .

Благоприятный исход первоначальных тестов предполагал, что новая технология будет хорошо работать в большем масштабе.

Закрыть
Войти
prospect
prospect
[существительное]

the likelihood or possibility of something becoming successful in the future

перспектива

перспектива

Ex: The student was thrilled about the prospect of attending a prestigious university .

Студент был в восторге от перспективы поступления в престижный университет.

Закрыть
Войти
rosy
rosy
[прилагательное]

indicating or predicting a favorable outcome or good fortune

высокий шанс

высокий шанс

Ex: The team ’s rosy performance was expected to lead to a championship win .

Ожидалось, что радужное выступление команды приведёт к победе в чемпионате.

Закрыть
Войти
set fair
set fair
[фраза]

to seem very likely to succeed due to having the necessary qualities or conditions

вероятный добиться успеха

вероятный добиться успеха

Закрыть
Войти
the sky is the limit
the sky is the limit
[Предложение]

used to say that there is nothing to prevent someone or something from achieving success

нет предела, всё возможно

нет предела, всё возможно

Ex: Give the students the right tools, and the sky is the limit.

Дайте студентам правильные инструменты — и предела не будет.

Закрыть
Войти
third time's the charm
third time's the charm
[Предложение]

used to express that after failing twice, one is bound to succeed on the third try

третий раз оказаться подходящим

третий раз оказаться подходящим

Закрыть
Войти
to tip
to tip
[глагол]

to predict or indicate on the likely success, outcome, or winner of something

предсказать

предсказать

Ex: She tipped the horse as the favorite .

Она предсказала лошадь как фаворита.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek