pattern

Úspěch a Neúspěch - Hledání úspěchu

Zde se naučíte některá anglická slova související s hledáním úspěchu, jako jsou "prosperovat", "uskutečnitelný" a "projít snadno".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Words Related to Success and Failure
productively
productively
[Příslovce]

in a manner that results in significant efficiency or accomplishment

produktivně,  efektivně

produktivně, efektivně

Ex: By organizing the workspace , she was able to work more productively and reduce stress .

Organizací pracovního prostoru mohla pracovat produktivněji a snížit stres.

progress
progress
[Podstatné jméno]

gradual movement toward a goal or a desired state

pokrok, postup

pokrok, postup

Ex: The patient showed slow but steady progress in his physical therapy .

Pacient vykazoval pomalý, ale stabilní pokrok ve své fyzioterapii.

to progress
to progress
[sloveso]

to develop into a more advanced or improved stage

pokročit, vyvíjet se

pokročit, vyvíjet se

Ex: The student 's understanding of complex concepts progressed as they delved deeper into their academic studies .

Porozumění studenta složitým pojmům pokročilo, když se ponořil hlouběji do svých akademických studií.

to promote
to promote
[sloveso]

to help or support the progress or development of something

podporovat, podněcovat

podporovat, podněcovat

Ex: The community members joined hands to promote local businesses and economic growth .

Členové komunity spojili síly, aby podpořili místní podniky a hospodářský růst.

to prosper
to prosper
[sloveso]

to grow in a successful way, especially financially

prosperovat, vzkvétat

prosperovat, vzkvétat

Ex: They are prospering in their business due to increased demand .

V jejich podnikání prosperují díky zvýšené poptávce.

prosperity
prosperity
[Podstatné jméno]

the state of being successful, particularly by earning a lot of money

prosperita, bohatství

prosperita, bohatství

Ex: The company ’s prosperity was evident in its expanding office spaces and growing workforce .

Prosperita společnosti byla zřejmá v rozšiřujících se kancelářských prostorách a rostoucí pracovní síle.

prosperous
prosperous
[Přídavné jméno]

rich and financially successful

prosperující, bohatý

prosperující, bohatý

Ex: The merchant led a prosperous life .

Kupec vedl prosperující život.

psychological moment
psychological moment
[Podstatné jméno]

the critical or proper time for achieving a desired effect or result

psychologický okamžik, kritický okamžik

psychologický okamžik, kritický okamžik

to pull off
to pull off
[sloveso]

to successfully achieve or accomplish something

zvládnout, dokázat

zvládnout, dokázat

Ex: They were unsure at first, but they pulled the surprise party off brilliantly.

Zpočátku si nebyli jistí, ale překvapivou párty skvěle zvládli.

to [pull] out all the stops

to try very hard and do everything that is possible to succeed in something

Ex: The marketing campaign pulled out all the stops by utilizing social media, targeted advertising, celebrity endorsements, and captivating storytelling to maximize reach and impact.
to pursue
to pursue
[sloveso]

to try and seek something and engage in it in order to achieve one's goal

usilovat, hledat

usilovat, hledat

Ex: The organization made a commitment to pursue environmental sustainability .

Organizace se zavázala usilovat o environmentální udržitelnost.

push
push
[Podstatné jméno]

a determined effort to achieve or do something

tlak, úsilí

tlak, úsilí

realizable
realizable
[Přídavné jméno]

capable of being achieved or made possible

uskutečnitelný, dosáhnutelný

uskutečnitelný, dosáhnutelný

Ex: The concept of sustainable energy is realizable with the right advancements in solar power .

Koncept udržitelné energie je realizovatelný se správnými pokroky v solární energii.

to realize
to realize
[sloveso]

to make a desired outcome come true

uskutečnit, dosáhnout

uskutečnit, dosáhnout

Ex: The team realized their goal of winning the championship .

Tým uskutečnil svůj cíl vyhrát mistrovství.

record-breaking
record-breaking
[Přídavné jméno]

surpassing anything that has been done before, particularly beyond any previous record

rekordní, nebývalý

rekordní, nebývalý

Ex: The film had a record-breaking opening weekend at the box office .

Film měl rekordní zahajovací víkend v kinech.

result
result
[Podstatné jméno]

(plural) things that are achieved with great effort or skill

výsledky, úspěchy

výsledky, úspěchy

to [ride] high
to ride high
[fráze]

to be successful or experiencing a period of success

Ex: The actor rode high on his Oscar win, receiving many offers for new movie roles.
to [ride] on {one's} coattails

to benefit from another's success or achievements, often without contributing much themselves

Ex: Instead of building her own brand, she attempted to ride on the coattails of a viral trend, hoping to gain attention and followers through association.
to rise
to rise
[sloveso]

to achieve a better life or job position

vzestup, pokročit

vzestup, pokročit

Ex: The dedicated employee consistently demonstrated exceptional skills , allowing him to rise through the ranks within the company .

Oddaný zaměstnanec trvale prokazoval výjimečné dovednosti, což mu umožnilo postoupit v žebříčku společnosti.

to sail through

to easily succeed at doing or achieving something

projít snadno, zvládnout bez problémů

projít snadno, zvládnout bez problémů

Ex: With his experience , he can sail through a complex project like a pro .

Se svými zkušenostmi může proplout složitým projektem jako profesionál.

to [save] the (day|situation)

to take action in order to prevent a probable failure or defeat

Ex: Her negotiation skills saved the situation, and the two parties reached a beneficial agreement.
to score
to score
[sloveso]

to gain an advantage that makes one ultimately succeed

skórovat, získat

skórovat, získat

Ex: Through consistent effort and dedication , she scored a scholarship to her dream university .

Díky důslednému úsilí a odhodlání získala stipendium na svou vysněnou univerzitu.

to scrape through

to succeed in doing something that requires great effort

s obtížemi projít, stěží uspět

s obtížemi projít, stěží uspět

Ex: They barely scraped through the auditions and got the last roles in the play .

Sotva prošli konkurzem a dostali poslední role ve hře.

secret
secret
[Podstatné jméno]

the most effective or proven method of achieving something

tajemství, klíč

tajemství, klíč

Ex: His secret to staying fit and healthy was exercising regularly and eating a balanced diet .

Jeho tajemství, jak zůstat fit a zdravý, bylo pravidelné cvičení a vyvážená strava.

to secure
to secure
[sloveso]

to reach or gain a particular thing, typically requiring significant amount of effort

získat, zajistit

získat, zajistit

Ex: Despite fierce competition , she secured a spot in the prestigious art exhibition .

Navzdory tvrdé konkurenci si zajistila místo na prestižní umělecké výstavě.

self-made
self-made
[Přídavné jméno]

becoming rich and successful as a result of one's own efforts and not by other's help

sebeudělaný, self-made

sebeudělaný, self-made

self-realization
self-realization
[Podstatné jméno]

The development or fulfillment of one's potential or capacities

seberealizace, osobní naplnění

seberealizace, osobní naplnění

to [set] {sb/sth} on {one's} feet

to help someone or something become independent or successful

Ex: The program aims to set convicts on their feet after they've been released from prison.
to [set] the world on fire

to do or accomplish something extraordinary or remarkable

to sink or swim

to be left in a situation where one either succeeds or fails

Ex: When she joined the team, the manager decided to sink or swim her on the first project.
to short-circuit

to ignore a rule, avoid details, etc., so that one can do something easily and quickly

obejít, zkratovat

obejít, zkratovat

shot
shot
[Podstatné jméno]

any attempt or effort made in order to achieve something or get something done

pokus, snaha

pokus, snaha

to smile on
to smile on
[sloveso]

to experience success or good fortune as if one is favored by luck, fate, or a higher power

usmívat se na, být požehnán

usmívat se na, být požehnán

Ex: As she opened the letter , she realized that fate was finally smiling on her college application .

Když otevřela dopis, uvědomila si, že osud konečně usmívá na její přihlášku na vysokou školu.

so far so good

used to say that the progress has been satisfactory up until this point

Ex: We're currently working on the project, and so far so good - we're making good progress and everything is going smoothly.
sporting chance
sporting chance
[Podstatné jméno]

a reasonable chance of emerging triumphant out of something

sportovní šance, spravedlivá šance

sportovní šance, spravedlivá šance

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek