pattern

Успех и Неудача - Достижение успеха (часть 7)

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с процветанием и успехом, такие как "гвоздь", "возможность" и "преобладать".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Success and Failure
to nail
to nail
[глагол]

to easily succeed at doing something

легко добиться успеха

легко добиться успеха

Ex: The actor nailed the audition and landed the lead role in the movie .

Актер сокрушил прослушивание и получил главную роль в фильме.

Закрыть
Войти
narrow
narrow
[прилагательное]

having a small difference or close proximity in various context

недавно достигнутый

недавно достигнутый

Ex: He survived the accident with narrow odds , walking away with only minor injuries .

Он пережил аварию с небольшими шансами, отделавшись лишь незначительными травмами.

Закрыть
Войти
to notch
to notch
[глагол]

to successfully get or achieve something

достичь успеха

достичь успеха

Ex: Despite the odds , the underdog team notched an unexpected win against the reigning champions .

Несмотря на шансы, аутсайдерская команда одержала неожиданную победу против действующих чемпионов.

Закрыть
Войти
nothing succeeds like success
nothing succeeds like success
[Предложение]

used to imply that a success can create a positive cycle where more success is likely to follow, as the initial success can build momentum and inspire further success

успех ведет к еще большим успехам

успех ведет к еще большим успехам

Ex: After winning the championship, the team's morale was boosted and nothing succeeds like success, as they went on to win the next two games.
Закрыть
Войти
to nurture
to nurture
[глагол]

to help something develop, grow, evolve, etc.

развивать

развивать

Ex: By college , she had nurtured a strong work ethic .

К моменту поступления в колледж она развила сильную трудовую этику.

Закрыть
Войти
on a (roll|tear)
on a roll
[фраза]

experiencing a period of great success or good luck

быть на подъёме, идти от успеха к успеху

быть на подъёме, идти от успеха к успеху

Ex: After two successful launches, the company is on a roll.

После двух успешных запусков компания на подъёме.

Закрыть
Войти
on a wing and a prayer

with only the slightest chance or hope of achieving success

Без особой подготовки

Без особой подготовки

Закрыть
Войти
on course
on course
[фраза]

likely to achieve something as expected

идти по плану, развиваться по плану

идти по плану, развиваться по плану

Ex: The athlete is on course to qualify for the Olympics.

Спортсмен идёт по плану к квалификации на Олимпиаду.

Закрыть
Войти
on fire
on fire
[фраза]

in a state of continued success or achievement

продолжать добиваться успеха

продолжать добиваться успеха

Ex: The team has been on fire lately, winning 11 of its last 12 games.
Закрыть
Войти
on a knife-edge
on a knife-edge
[фраза]

in a very dangerous or difficult situation in which a small change can lead to a failure

на грани срыва, на волосок от провала

на грани срыва, на волосок от провала

Ex: The fragile political stability in the region remained on a knife-edge, as any incident could lead to conflict.

Его восстановление было на грани, поэтому врачи внимательно следили за каждым малейшим изменением.

Закрыть
Войти
on the back of
on the back of
[фраза]

because of an earlier success or achievement

в результате успеха

в результате успеха

Закрыть
Войти
on the up and up
on the up and up
[фраза]

becoming increasingly successful with the passage of time

идти в гору, становиться всё успешнее

идти в гору, становиться всё успешнее

Ex: His popularity has been on the up and up over the past year.

Его популярность за последний год всё росла и росла.

Закрыть
Войти
on the way to {doing sth}

in the process of progressing toward a particular goal

на пути к, двигаться к

на пути к, двигаться к

Ex: This training is on the way to preparing you for leadership.

Это обучение выводит тебя на путь к лидерству.

Закрыть
Войти
on track
on track
[фраза]

following the right course in order to achieve a particular result or reach a particular goal

на правильном пути

на правильном пути

Ex: Regular progress reviews help ensure that the plan stays on track.
Закрыть
Войти
a step ahead
a step ahead
[фраза]

in a more advanced, prepared, or advantageous position than others

Немного более успешным,  чем кто-то

Немного более успешным, чем кто-то

Ex: Their research team is a step ahead in vaccine development.
Закрыть
Войти
to [open] doors (to|for) {sb/sth}

to create opportunities that lead to success

создавать возможности, прокладывать путь к успеху

создавать возможности, прокладывать путь к успеху

Ex: This partnership could open doors to international markets.

Это партнёрство может создать возможности на международных рынках.

Закрыть
Войти
open sesame
open sesame
[существительное]

something that makes achieving a certain thing very easy

простой способ чего-то достичь

простой способ чего-то достичь

Закрыть
Войти
opportunity
opportunity
[существительное]

a situation or a chance where doing or achieving something particular becomes possible or easier

удобный случай

удобный случай

Ex: Learning a new language opens up opportunities for travel and cultural exchange .

Изучение нового языка открывает возможности для путешествий и культурного обмена.

Закрыть
Войти
to outperform
to outperform
[глагол]

to do better than someone or something

делать лучше

делать лучше

Ex: The innovative technology is designed to help businesses outperform their competitors in the industry .

Инновационная технология предназначена для того, чтобы помочь предприятиям превзойти своих конкурентов в отрасли.

Закрыть
Войти
to own
to own
[глагол]

to dominate or defeat an opponent, especially in gaming

доминировать, разгромить

доминировать, разгромить

Ex: We owned the finals without breaking a sweat .

Мы доминировали в финале, не вспотев.

Закрыть
Войти
to parlay into
to parlay into
[глагол]

to use one thing or a particular quality to achieve success or gain a bigger or better thing

Использовать определенное качество так хорошо

Использовать определенное качество так хорошо

Ex: The writer was able to parlay the success of his first book into a lucrative movie deal.

Писатель смог превратить успех своей первой книги в выгодную киносделку.

Закрыть
Войти
passport
passport
[существительное]

a thing that helps one achieve something or makes something possible

ключ к успеху

ключ к успеху

Закрыть
Войти
pay dirt
pay dirt
[существительное]

a valuable or significant discovery, often resulting in financial gain or success

ценная находка, золотая жила

ценная находка, золотая жила

Ex: That small data set proved to be pay dirt for the analysts .

Этот небольшой набор данных оказался ценной находкой для аналитиков.

Закрыть
Войти
to pay off
to pay off
[глагол]

(of a plan or action) to succeed and have good results

окупиться

окупиться

Ex: Patience and perseverance often pay off in the long run .

Терпение и настойчивость часто окупаются в долгосрочной перспективе.

Закрыть
Войти
peak
peak
[существительное]

the topmost point on a graph that indicates the highest level reached during a progression or development

пик

пик

Ex: Analyzing the peak on the growth curve helped us identify the most successful phase of the project .

Анализ пика на кривой роста помог нам определить наиболее успешную фазу проекта.

Закрыть
Войти
to [play] {one's} cards right

to make good use of the things that are at one's disposal so as to succeed or gain something

Работать правильно

Работать правильно

Ex: He doesn't have much experience, but if he plays his cards right, he can still win the promotion.
Закрыть
Войти
practical
practical
[прилагательное]

(of a method, idea, or plan) likely to be successful or effective

практический

практический

Ex: She offered a practical solution to the problem that could be implemented immediately .

Она предложила практическое решение проблемы, которое можно было бы реализовать немедленно.

Закрыть
Войти
practicality
practicality
[существительное]

the quality that makes something suitable or likely to succeed

практичность

практичность

Закрыть
Войти
preeminent
preeminent
[прилагательное]

surpassing others in quality, distinction, or importance

выдающийся

выдающийся

Ex: The preeminent literary work of the 20th century is celebrated for its profound themes and enduring impact on literature .

Выдающееся литературное произведение 20 века отмечается за его глубокие темы и долговременное влияние на литературу.

Закрыть
Войти
pre-eminence
pre-eminence
[существительное]

the quality of surpassing others in terms of being more important, successful, etc.

превосходство

превосходство

Закрыть
Войти
premier
premier
[прилагательное]

considered most successful or important, particularly compared to others

премьер

премьер

Ex: The company 's premier product line sets the standard for quality and innovation in the industry .

Премьер линейка продуктов компании задает стандарты качества и инноваций в отрасли.

Закрыть
Войти
to prevail
to prevail
[глагол]

to prove that an opinion, idea, etc. is superior and make it become accepted by others, particularly after a dispute or struggle

преобладать

преобладать

Ex: His vision for the company 's future prevailed, setting the direction for the next decade of growth .

Его видение будущего компании возобладало, задав направление на следующее десятилетие роста.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek