pattern

Успех и Неудача - Приводящие к неудачам (часть 1)

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с неудачей, такие как "безуспешный", "бесплодный" и "крах".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Success and Failure
a losing battle
a losing battle
[фраза]

a situation or conflict where the outcome or victory is highly unlikely or unfavorable

безнадёжная борьба, пустая затея

безнадёжная борьба, пустая затея

Ex: Stopping the leak without the right tools was a losing battle.

Остановить утечку без нужных инструментов было пустой затеей.

Закрыть
Войти
abortive
abortive
[прилагательное]

failing to produce or accomplish the desired outcome

безуспешный

безуспешный

Ex: The expedition was cut short due to an abortive attempt to climb the mountain , resulting in several injuries .

Экспедиция была прервана из-за неудачной попытки взойти на гору, что привело к нескольким травмам.

Закрыть
Войти
attempted
attempted
[прилагательное]

(of a crime, suicide, etc.) not done successfully

неудачный

неудачный

Ex: He was charged with attempted murder after the altercation.

Он был обвинен в покушении на убийство после ссоры.

Закрыть
Войти
to backfire
to backfire
[глагол]

to have a result contrary to what one desired or intended

дать обратный эффект

дать обратный эффект

Ex: The strategy to increase sales by raising prices backfired as customers turned to cheaper alternatives .

Стратегия увеличения продаж за счет повышения цен дала обратный эффект, когда клиенты обратились к более дешевым альтернативам.

Закрыть
Войти
badly
badly
[наречие]

in a way that is not satisfactory, acceptable, or successful

дурно, нехорошо

дурно, нехорошо

Ex: The instructions were badly written .

Инструкции были плохо написаны.

Закрыть
Войти
barren
barren
[прилагательное]

completely lacking or devoid of something

непродуктивный

непродуктивный

Ex: The conversation was barren of warmth or humor .

Разговор был лишён тепла или юмора.

Закрыть
Войти
to be on a hiding to nothing

used to state that someone has no chance of achieving success or reaching the desired outcome

оказаться в бесполезной ситуации

оказаться в бесполезной ситуации

Закрыть
Войти
to be no use
to be no use
[фраза]

to be useless due to producing little or no result

быть бесполезным

быть бесполезным

Закрыть
Войти
to [bite] off more than {sb} (can|could) chew

to attempt to do something that is beyond one's capability

взяться за непосильное дело, переоценить свои силы

взяться за непосильное дело, переоценить свои силы

Ex: The startup bit off more than it could chew by expanding into ten countries in one year.

Стартап взялся за непосильное дело, выйдя на рынки десяти стран за один год.

Закрыть
Войти
to [bite] the dust
to bite the dust
[фраза]

to completely fail, lose, or stop functioning

полностью потерпеть неудачу

полностью потерпеть неудачу

Закрыть
Войти
breakdown
breakdown
[существительное]

a failure in the progress or effectiveness of a relationship or system

разбивка, поломка

разбивка, поломка

Ex: As a result of the breakdown, the group disbanded and stopped collaborating .

В результате развала группа распалась и прекратила сотрудничество.

Закрыть
Войти
to bungle
to bungle
[глагол]

to handle a task or activity clumsily, often causing damage or problem

устроить беспорядок

устроить беспорядок

Ex: He tried to fix the leaky faucet himself , but his efforts only bungled the plumbing and flooded the kitchen .

Он попытался сам починить протекающий кран, но его усилия только испортили сантехнику и затопили кухню.

Закрыть
Войти
bungling
bungling
[прилагательное]

done in a very careless and clumsy way

неуклюжий

неуклюжий

Закрыть
Войти
to break down
to break down
[глагол]

(of a relationship, negotiation, etc.) to fail to function properly

провалиться, разрушиться

провалиться, разрушиться

Ex: The communication between the team members broke down, affecting their productivity .

Общение между членами команды разладилось, что повлияло на их продуктивность.

Закрыть
Войти
to [chase] {one's} (own|) tail

to try hard yet achieve very little or nothing at all

топтаться на месте, стараться впустую

топтаться на месте, стараться впустую

Ex: He worked late every night but felt like he was chasing his tail.

Он каждый вечер работал допоздна, но чувствовал, что старается впустую.

Закрыть
Войти
to choke
to choke
[глагол]

to perform poorly or fail unexpectedly when winning or favored to win

поперхнуться

поперхнуться

Ex: She choked when the objective was close .

Она провалилась, когда цель была близка.

Закрыть
Войти
close but no cigar
close but no cigar
[фраза]

used to refer to an attempt or a guess that was close to achieve success but failed to do so

Близко,  но не попал

Близко, но не попал

Закрыть
Войти
collapsed
collapsed
[прилагательное]

(of a system, organization, etc.) having experienced sudden failure due to becoming too weak or unsuccessful to continue

разрушенный

разрушенный

Закрыть
Войти
to collapse
to collapse
[глагол]

to experience a sudden and complete failure

рухнуть, обрушиться

рухнуть, обрушиться

Ex: The team 's strategy collapsed in the final minutes of the game .

Стратегия команды рухнула в последние минуты игры.

Закрыть
Войти
to [come] a cropper
to come a cropper
[фраза]

to suddenly fail at something

внезапно провалиться, потерпеть резкую неудачу

внезапно провалиться, потерпеть резкую неудачу

Ex: He came a cropper when he tried to manage everything alone.

Он потерпел резкую неудачу, когда попытался управлять всем в одиночку.

Закрыть
Войти
to [come] to grief
to come to grief
[фраза]

to have an undesirable, unfortunate, or disappointing outcome

плохо кончиться, закончиться неудачей

плохо кончиться, закончиться неудачей

Ex: The rescue effort came to grief because the weather worsened.

Спасательная операция плохо кончилась, потому что погода ухудшилась.

Закрыть
Войти
to [come] to nothing
to come to nothing
[фраза]

to fail to achieve the desired results

ни к чему не привести, закончиться ничем

ни к чему не привести, закончиться ничем

Ex: The promise of reform came to nothing after the election.

Обещание реформ после выборов ни к чему не привело.

Закрыть
Войти
to crumble
to crumble
[глагол]

to make something break up into smaller pieces

распасться

распасться

Ex: He crumbled the crackers into the soup to add thickness and flavor .

Он раскрошил крекеры в суп, чтобы добавить густоты и вкуса.

Закрыть
Войти
to come unglued
to come unglued
[фраза]

(of a plan, idea, etc.) to fail to work successfully

развязаться

развязаться

Закрыть
Войти
to [come] unstuck
to come unstuck
[фраза]

(of an idea, plan, etc.) to utterly fail

Столкнуться с неудачами

Столкнуться с неудачами

Закрыть
Войти
to crumble
to crumble
[глагол]

to become weak or begin to fail

распадать

распадать

Ex: The peace agreement between the two nations started to crumble as tensions escalated along the border .

Мирное соглашение между двумя нациями начало рушиться, поскольку напряженность на границе усиливалась.

Закрыть
Войти
dead on arrival
dead on arrival
[фраза]

likely to be a failure from the beginning

неудача с самого начала

неудача с самого начала

Закрыть
Войти
defeatism
defeatism
[существительное]

an attitude that makes someone believe that they do not stand a chance in a particular situation

пораженчество

пораженчество

Закрыть
Войти
defeatist
defeatist
[существительное]

someone who is believes that they are not likely to succeed

пораженческий

пораженческий

Закрыть
Войти
to disqualify
to disqualify
[глагол]

to make someone or something not fit or suitable for a particular position or activity

дисквалифицировать

дисквалифицировать

Ex: Posting offensive comments online disqualified the celebrity from being considered for a family-friendly brand sponsorship .

Публикация оскорбительных комментариев в интернете дисквалифицировала знаменитость для рассмотрения на спонсорство семейного бренда.

Закрыть
Войти
to die a death
to die a death
[фраза]

to gradually fail or be forgotten, particularly due to failure to achieve success

постепенно потерпеть неудачу

постепенно потерпеть неудачу

Закрыть
Войти
disappointing
disappointing
[прилагательное]

not fulfilling one's expectations or hopes

разочаровывающий

разочаровывающий

Ex: Her reaction to the gift was surprisingly disappointing.

Ее реакция на подарок была удивительно разочаровывающей.

Закрыть
Войти
disastrously
disastrously
[наречие]

in an extremely unsuccessful or unfortunate way

катастрофический

катастрофический

Ex: The military campaign ended disastrously, with significant losses and no strategic gains .

Военная кампания закончилась катастрофически, со значительными потерями и без стратегических достижений.

Закрыть
Войти
disastrous
disastrous
[прилагательное]

extremely unsuccessful, unfortunate, or poorly executed

катастрофически

катастрофически

Ex: The project was a disastrous attempt at innovation .

Проект был катастрофической попыткой инновации.

Закрыть
Войти
disappointingly
disappointingly
[наречие]

in a manner that falls short of expectations or desired standards

неутешительно

неутешительно

Ex: The product 's battery life lasted disappointingly short compared to competitors .

Срок службы батареи продукта оказался разочаровывающе коротким по сравнению с конкурентами.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek