Успех - известность

Освойте английские идиомы, связанные со славой, такие как "talk of the town" и "save face".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Успех
in the public eye [фраза]
اجرا کردن

стать известным

Ex: As a celebrity , she is always in the public eye .
big name [существительное]
اجرا کردن

известное имя

Ex: He 's a big name in tech thanks to his groundbreaking innovations .

Он известная личность в технологиях благодаря своим новаторским инновациям.

اجرا کردن

популярность за короткий времени

Ex: The fashion world is constantly introducing new trends , but most of them are just the flavor of the month and quickly fade away .
اجرا کردن

Стать очень известным

Ex: The actor is hitting the big time with his new movie .
to [make] it big [фраза]
اجرا کردن

достичь большого успеха

Ex: Michael Jordan made it big as a basketball player .
اجرا کردن

заставить кого-то стать известным

Ex: That book really put the author on the map .
اجرا کردن

чтобы доказать

Ex: After being accused of theft , John worked hard to clear his name by providing evidence that proved his innocence .
talk of the town [фраза]
اجرا کردن

быть тем

Ex: The recent election and its results have been the talk of the town , with people discussing the impact on the community and the country as a whole .
to [save] face [фраза]
اجرا کردن

сохранить лицо

Ex: After the poor performance, the athlete saved her face by focusing on her training and winning the next championship.
اجرا کردن

Ситуация

Ex: John was a big fish in a small pond at his old job , but he 's struggling to keep up with the competition at his new company .
اجرا کردن

Быть успешным

Ex: As the CEO of the successful tech startup , Max has the world at his feet and is changing the industry with his innovative ideas