pattern

موفقیت - Fame

به اصطلاحات انگلیسی در مورد شهرت مسلط شوید، مانند "Talk of the town" و "Save Face".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Success
in the public eye

used to describe someone or something that attracts a great deal of public attention

در مرکز توجه همگان

در مرکز توجه همگان

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "in the public eye"
big name

used to refer to someone who is very successful and widely recognized

فرد سرشناس, شخصیت مهم

فرد سرشناس, شخصیت مهم

[اسم]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "big name"
flavor of the month

someone or something that manages to attract a lot of attention and popularity for a short period of time

فرد یا چیزی که مدتی سر زبان‌ها می‌افتد

فرد یا چیزی که مدتی سر زبان‌ها می‌افتد

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "flavor of the (month|week)"
to hit the big time

to experience a sudden rise to fame and glory

شهرت و موفقیت ناگهانی کسب کردن, یک‌شبه به موفقیت و شهرت رسیدن

شهرت و موفقیت ناگهانی کسب کردن, یک‌شبه به موفقیت و شهرت رسیدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [hit] the big time"
to make a name for oneself

to become well-known or respected in a particular field or area through one's achievements or actions

اسم و رسمی برای خود ساختن

اسم و رسمی برای خود ساختن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] a name for {oneself}"
to make it big

to reach a great level of fame and success

به موفقیت بزرگ دست یافتن

به موفقیت بزرگ دست یافتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [make] it big"
to put somebody or something on the map

to make someone or something become renowned

مشهور کردن

مشهور کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [put] {sb/sth} on the map"
to clear one's name

to prove someone's innocence or remove suspicion surrounding someone's reputation

بی‌گناهی کسی را ثابت کردن

بی‌گناهی کسی را ثابت کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [clear] {one's} name"
talk of the town

something or someone that is currently the subject of a lot of gossip and discussion among the people in a particular community or social circle

نقل محافل

نقل محافل

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "talk of the town"
to save face

to take action or make a statement in order to avoid embarrassment, humiliation, or loss of respect

حفظ آبرو کردن, حفظ شان و جایگاه، حفظ غرور

حفظ آبرو کردن, حفظ شان و جایگاه، حفظ غرور

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [save] face"
in the spotlight

someone or something that receives a lot of attention by the public

در مرکز توجه عموم

در مرکز توجه عموم

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "in the (spotlight|limelight)"
to unring the bell

to undo or reverse something that has already been said or done, particularly when it is impossible to truly forget or ignore its impact or consequences

آب رفته به جوی را بازگرداندن, به گذشته برگشتن (به منظور جبران اشتباه یا تصمیم غلط)

آب رفته به جوی را بازگرداندن, به گذشته برگشتن (به منظور جبران اشتباه یا تصمیم غلط)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [unring] (the|a) bell"
big fish in a small pond

someone who is important or influential within a small or limited group, but who may not be as significant or well-known in a larger context

فرد نه‌چندان سرشناس

فرد نه‌چندان سرشناس

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "big fish in a small pond"
to have the world at one's feet

to be highly successful and popular

بسیار سرشناس و موفق بودن

بسیار سرشناس و موفق بودن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [have] the world at {one's} feet"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek