Sukces - Fame

Opanuj angielskie idiomy dotyczące sławy, takie jak "talk of the town" i "save face".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Sukces
اجرا کردن

used to describe someone or something that attracts a great deal of public attention

Ex: Politicians often live their lives in the public eye .
big name [Rzeczownik]
اجرا کردن

wielkie nazwisko

Ex: Several big names from the music world attended the award show .

Kilka znanych nazwisk ze świata muzyki uczestniczyło w ceremonii wręczenia nagród.

اجرا کردن

someone or something that manages to attract a lot of attention and popularity for a short period of time

Ex: The fashion world is constantly introducing new trends , but most of them are just the flavor of the month and quickly fade away .
اجرا کردن

to experience a sudden rise to fame and glory

Ex: The actor is hitting the big time with his new movie .
اجرا کردن

to become well-known or respected in a particular field or area through one's achievements or actions

Ex: Angela worked hard to make a name for herself in the fashion industry .
اجرا کردن

to reach a great level of fame and success

Ex: Michael Jordan made it big as a basketball player .
اجرا کردن

to make a person, place, or thing widely known, often for the first time

Ex: The invention put the company on the map as a global leader .
اجرا کردن

to prove someone's innocence or remove suspicion surrounding someone's reputation

Ex: After being accused of theft , John worked hard to clear his name by providing evidence that proved his innocence .
اجرا کردن

something or someone that is currently the subject of a lot of gossip and discussion among the people in a particular community or social circle

Ex: The recent election and its results have been the talk of the town , with people discussing the impact on the community and the country as a whole .
اجرا کردن

to take action or make a statement in order to avoid embarrassment, humiliation, or loss of respect

Ex: She lied about quitting to save face , though she was actually fired .
اجرا کردن

someone or something that receives a lot of attention by the public

Ex: The singer is in the spotlight for her new album release .
اجرا کردن

to undo or reverse something that has already been said or done, particularly when it is impossible to truly forget or ignore its impact or consequences

Ex:
اجرا کردن

someone who is important or influential within a small or limited group, but who may not be as significant or well-known in a larger context

Ex: John was a big fish in a small pond at his old job , but he 's struggling to keep up with the competition at his new company .
اجرا کردن

to be highly successful and popular

Ex: As the CEO of the successful tech startup , Max has the world at his feet and is changing the industry with his innovative ideas